This standard applies to providers of security services.

  • Standard
    13 pages
    English language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day
  • Draft
    13 pages
    English language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

This document defines terms used in the tourism industry in relation to the various types of tourism
accommodation and their related services.

  • Standard
    18 pages
    English language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day
  • Draft
    14 pages
    English language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

This document describes [motor] vehicle driving automation systems that perform part or all of the dynamic driving task (DDT) on a sustained basis. It provides a taxonomy with detailed definitions for six levels of driving automation, ranging from no driving automation (Level 0) to full driving automation (Level 5), in the context of [motor] vehicles (hereafter also referred to as “vehicle” or “vehicles”) and their operation on roadways: Level 0: No Driving Automation Level 1: Driver Assistance Level 2: Partial Driving Automation Level 3: Conditional Driving Automation Level 4: High Driving Automation Level 5: Full Driving Automation These level definitions, along with additional supporting terms and definitions provided herein, can be used to describe the full range of driving automation features equipped on [motor] vehicles in a functionally consistent and coherent manner. “On‑road” refers to publicly accessible roadways (including parking areas and private campuses that permit public access) that collectively serve all road users, including cyclists, pedestrians, and users of vehicles with and without driving automation features. The levels apply to the driving automation feature(s) that are engaged in any given instance of on-road operation of an equipped vehicle. As such, although a given vehicle may be equipped with a driving automation system that is capable of delivering multiple driving automation features that perform at different levels, the level of driving automation exhibited in any given instance is determined by the feature(s) that are engaged. This document also refers to three primary actors in driving: the (human) user, the driving automation system, and other vehicle systems and components. These other vehicle systems and components (or the vehicle in general terms) do not include the driving automation system in this model, even though as a practical matter a driving automation system may actually share hardware and software components with other vehicle systems, such as a processing module(s) or operating code. The levels of driving automation are defined by reference to the specific role played by each of the three primary actors in performance of the DDT and/or DDT fallback. “Role” in this context refers to the expected role of a given primary actor, based on the design of the driving automation system in question and not necessarily to the actual performance of a given primary actor. For example, a driver who fails to monitor the roadway during engagement of a Level 1 adaptive cruise control (ACC) system still has the role of driver, even while s/he is neglecting it. Active safety systems, such as electronic stability control (ESC) and automatic emergency braking (AEB), and certain types of driver assistance systems, such as lane keeping assistance (LKA), are excluded from the scope of this driving automation taxonomy because they do not perform part or all of the DDT on a sustained basis, but rather provide momentary intervention during potentially hazardous situations. Due to the momentary nature of the actions of active safety systems, their intervention does not change or eliminate the role of the driver in performing part or all of the DDT, and thus are not considered to be driving automation, even though they perform automated functions. In addition, systems that inform, alert, or warn the driver about hazards in the driving environment are also outside the scope of this driving automation taxonomy, as they neither automate part or all of the DDT, nor change the driver’s role in performance of the DDT (see 8.13). It should be noted, however, that crash avoidance features, including intervention-type active safety systems, may be included in vehicles equipped with driving automation systems at any level. For automated driving system (ADS) features (i.e., Levels 3 to 5) that perform the complete DDT, crash mitigation and avoidance capability is part of ADS functional

  • Technical specification
    40 pages
    English language
    sale 15% off
  • Draft
    40 pages
    English language
    sale 15% off

This document defines terms used in the tourism industry in relation to the various types of tourism accommodation and their related services.

  • Standard
    10 pages
    English language
    sale 15% off
  • Standard
    10 pages
    French language
    sale 15% off
  • Draft
    10 pages
    English language
    sale 15% off
  • Draft
    10 pages
    French language
    sale 15% off

This document provides a non-exhaustive list of relevant basic concepts, key initiatives and terms that are in common use in the global community of sustainable finance, and have been identified by ISO/TCÂ 322Â as helpful to facilitate a greater understanding of the topics suggested by sustainable finance practitioners, including but not limited to: financial regulators, development and commercial banks, asset managers, investors, international initiatives and researchers. The terms included in this document have been selected because they are: widely accepted and used in financial markets; sourced from supranational organization(s) or initiative(s), or national regulatory authorities; NOTEÂ Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â With priority given to the source with the larger geographic coverage. likely to be used in documents from ISO/TCÂ 322 and other related International Standards; of international prevalence and interest.

  • Technical report
    35 pages
    English language
    sale 15% off
  • Technical report
    33 pages
    French language
    sale 15% off
  • Draft
    31 pages
    English language
    sale 15% off

This document is the source document for the terms and definitions of ISO/TC 232, Education and learning services. This document is intended to provide a reference for standards users and developers, as well as to facilitate communication and common understanding of the terms within the field of education and learning services and the scope of ISO/TC 232.

  • Standard
    16 pages
    English language
    sale 15% off
  • Standard
    16 pages
    French language
    sale 15% off
  • Draft
    15 pages
    English language
    sale 15% off

This document defines terms used in security and resilience standards.

  • Standard
    61 pages
    English language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

This document establishes a set of common definitions related to women's entrepreneurship, such as those for women-owned business and women-led business. This document also defines women-led cooperatives and women-led informal enterprises. These definitions can be used, for example, in women's economic empowerment programmes (such as procurement and trade programmes) and for the collection of internationally comparable data on women's entrepreneurship (including the impact on local and national economies). This document also provides criteria for evaluating important factors related to these definitions, such as ownership, management, and control, as well as how to handle dilution by investment. NOTE If an enterprise cannot be categorized according to the definitions given in this document, it does not necessarily mean that the enterprise is male-owned or male-led. This document does not provide recommendations on how to initiate programmes based on the definitions and criteria, for example on public procurement. In addition, this document does not address issues such as how to promote conformity assessment.

  • Standard
    16 pages
    English language
    sale 15% off

This document defines terms used in security and resilience standards.

  • Standard
    53 pages
    English language
    sale 15% off
  • Standard
    56 pages
    French language
    sale 15% off
  • Draft
    53 pages
    English language
    sale 15% off
  • Draft
    56 pages
    French language
    sale 15% off

1.1 This document provides the vocabulary, fundamental concepts and principles of innovation management and its systematic implementation. It is applicable to:
a) organizations implementing an innovation management system or performing innovation management assessments;
b) organizations that need to improve their ability to effectively manage innovation activities;
c) users, customers and other relevant interested parties (e.g. suppliers, partners, funding organizations, investors, universities and public authorities) seeking confidence in the innovation capabilities of an organization;
d) organizations and interested parties seeking to improve communication through a common understanding of the vocabulary used in innovation management;
e) providers of training in, assessment of, or consultancy for, innovation management and innovation management systems;
f) developers of innovation management and related standards.
1.2 This document is intended to be applicable to:
a) all types of organizations, regardless of type, sector, maturity-level or size;
b) all types of innovations, e.g. product, service, process, model and method, ranging from incremental to radical;
c) all types of approaches, e.g. internal and open innovation, user-, market-, technology- and design-driven innovation activities.
This document specifies the terms and definitions applicable to all innovation management and innovation management system standards developed by ISO/TC 279.

  • Standard
    45 pages
    English language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

This document specifies general terms and definitions relating to conformity assessment (including the
accreditation of conformity assessment bodies) and to the use of conformity assessment to facilitate trade.
The general principles of conformity assessment and a description of the functional approach to
conformity assessment are provided in Annex A.
Conformity assessment interacts with other fields such as management systems, metrology,
standardization and statistics. The boundaries of conformity assessment are not defined in this
document.

  • Standard
    31 pages
    English language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day
  • Standard
    31 pages
    English language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day
  • Standard – translation
    89 pages
    Slovenian, English, German and French language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

This document specifies general terms and definitions relating to conformity assessment (including the accreditation of conformity assessment bodies) and to the use of conformity assessment to facilitate trade. The general principles of conformity assessment and a description of the functional approach to conformity assessment are provided in Annex A. Conformity assessment interacts with other fields such as management systems, metrology, standardization and statistics. The boundaries of conformity assessment are not defined in this document.

  • Standard
    23 pages
    English language
    sale 15% off
  • Standard
    23 pages
    English language
    sale 15% off
  • Standard
    23 pages
    English language
    sale 15% off
  • Standard
    23 pages
    French language
    sale 15% off
  • Standard
    23 pages
    French language
    sale 15% off
  • Standard
    23 pages
    French language
    sale 15% off
  • Standard
    23 pages
    Spanish language
    sale 15% off
  • Standard
    23 pages
    Spanish language
    sale 15% off

EN ISO/IEC 27000 provides the overview of information security management systems (ISMS). It also provides terms and definitions commonly used in the ISMS family of standards.

  • Standard
    35 pages
    English language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

1.1 This document provides the vocabulary, fundamental concepts and principles of innovation management and its systematic implementation. It is applicable to: a) organizations implementing an innovation management system or performing innovation management assessments; b) organizations that need to improve their ability to effectively manage innovation activities; c) users, customers and other relevant interested parties (e.g. suppliers, partners, funding organizations, investors, universities and public authorities) seeking confidence in the innovation capabilities of an organization; d) organizations and interested parties seeking to improve communication through a common understanding of the vocabulary used in innovation management; e) providers of training in, assessment of, or consultancy for, innovation management and innovation management systems; f) developers of innovation management and related standards. 1.2 This document is intended to be applicable to: a) all types of organizations, regardless of type, sector, maturity-level or size; b) all types of innovations, e.g. product, service, process, model and method, ranging from incremental to radical; c) all types of approaches, e.g. internal and open innovation, user-, market-, technology- and design-driven innovation activities. This document specifies the terms and definitions applicable to all innovation management and innovation management system standards developed by ISO/TC 279.

  • Standard
    37 pages
    English language
    sale 15% off
  • Standard
    39 pages
    French language
    sale 15% off

This document establishes terms, definitions and service requirements for service providers conducting market, opinion and social research, including insights and data analytics (hereinafter referred to as "service providers"). Non-market research activities, such as direct marketing, are outside the scope of this document.

  • Standard
    66 pages
    English language
    sale 15% off

This document defines terms used in the field of project, programme and portfolio management. It can be used by any type of organization, including public or private, and any size or sector, as well as any type of project, programme or portfolio in terms of complexity, size or duration.

  • Technical report
    9 pages
    English language
    sale 15% off

This document defines terms used in facility management standards.

  • Standard
    22 pages
    English language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

ISO 41011:2017 defines terms used in facility management standards.

  • Standard
    22 pages
    English language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

This document explains the wording in use within the following standards:
EN 9223-100, Programme Management - Configuration Management - Part 100: A guide for the application of the principles of configuration management
EN 9223-101, Programme Management - Configuration Management - Part 101: Configuration identification
EN 9223-102, Programme Management - Configuration Management - Part 102: Configuration status accounting
EN 9223-103, Programme Management - Configuration Management - Part 103: Configuration Verifications, Reviews and Audits
EN 9223 -04, Programme Management - Configuration Management - Part 104: Configuration Control

  • Standard
    14 pages
    English language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

This European Standard specifies generic terms and definitions for the technical, administrative and managerial areas of maintenance. It may not be applicable to terms which are used for the maintenance of software only.

  • Standard
    93 pages
    English, French and German language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

This European Standard specifies generic terms and definitions for the technical, administrative and managerial areas of maintenance. It is not intended to terms which are used for the maintenance of software only.

  • Standard
    93 pages
    English, French and German language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

IWA27:2017 provides guiding principles and a framework for decision making and action to address key social, environmental, and economic impacts and opportunities of the sharing economy.

  • Standard
    17 pages
    English language
    sale 15% off

ISO 19731:2017 specifies the terms and definitions, as well as the service requirements, for organizations and professionals that conduct digital analytics and web analyses for collecting, analysing and reporting of digital data for purposes of market, opinion and social research by various methods and techniques. It provides the criteria against which the quality of such services can be assessed and evaluated. ISO 19731:2017 applies to digital analytics and web analyses conducted by service providers on their own initiative, commissioned by clients or conducted by clients themselves. ISO 19731:2017 applies to digital and web analysis research activities such as: - understanding the usage of websites via the use of cookies, page impressions and other means, navigation across sites, time spent by visitors and their actions; - online metered panels, e.g. on-going measurement of web visitation via meters installed on panellists' desktop, mobile or tablet devices; - tag-based solutions to measure online usage at universe level, which can be integrated with metered panel data to provide a hybrid measurement; - social media analytics which collect, aggregate and analyse online comments, and user-generated content such as blogs, forums and comments on news sites or other sites. NOTE Universe can also be known as population. ISO 19731:2017 can be construed to cover all forms of digital data collection including from desktop computers, tablets, mobile devices and over the top (OTT) devices as well as internet of things (IoT) devices where applicable.

  • Standard
    17 pages
    English language
    sale 15% off

This International Standard provides an overview of asset management, its principles and terminology,
and the expected benefits from adopting asset management.
This International Standard can be applied to all types of assets and by all types and sizes of organizations.
NOTE 1 This International Standard is intended to be used for managing physical assets in particular, but it
can also be applied to other asset types.
NOTE 2 This International Standard does not provide financial, accounting or technical guidance for managing
specific asset types.
NOTE 3 For the purposes of ISO 55001, ISO 55002 and this International Standard, the term “asset management
system” is used to refer to a management system for asset management.

  • Standard
    19 pages
    English language
    sale 15% off
  • Standard
    24 pages
    English language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day
  • Standard
    23 pages
    French language
    sale 15% off
  • Standard
    23 pages
    French language
    sale 15% off
  • Standard
    23 pages
    Spanish language
    sale 15% off
  • Standard – translation
    39 pages
    Slovenian and English language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

ISO 41011:2017 defines terms used in facility management standards.

  • Standard
    11 pages
    English language
    sale 15% off
  • Standard
    11 pages
    French language
    sale 15% off

This part of ISO 3534 defines applied statistics terms, and expresses them in a conceptual framework in accordance with ISO normative terminology practice. Term entries are arranged thematically. An alphabetical index is provided. Standardized symbols and abbreviations are defined. It has been recognized that the acceptance of applied statistics as a means to improving the effectiveness and efficiency of organizations has been hampered by the complexity and confusion introduced by conflicting designation and usage of terms, definitions, abbreviations and symbols. The two principal purposes of this part of ISO 3534 are, specifically, to establish a common vocabulary for use throughout ISO/TC 69 standards, together with the broader intent to enhance the preciseness, clarity and cohesiveness in the usage/application of applied statistics generally. The mathematical level has deliberately been kept to a low level in order for the content to be made readily comprehensible to the widest possible readership. ISO 3534-1 and ISO 3534-2 are intended to be compatible. However, ISO 3534-1, on terms used in probability and statistics, is foundational; so, by necessity, it is presented at a more sophisticated mathematical level than ISO 3534-2. As users of this part of ISO 3534 on applied statistics may occasionally consult ISO 3534-1 for certain terms, copious notes and examples in ISO 3534-1 follow selected terms providing colloquial explanations of formal terms.

  • Standard
    131 pages
    English and French language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

ISO 30400:2016 defines terms used in human resource management standards.

  • Standard
    13 pages
    English language
    sale 15% off
  • Standard
    13 pages
    English language
    sale 15% off
  • Standard
    14 pages
    French language
    sale 15% off

IEC 60050-902:2013 gives the general terminology used in the field of conformity assessment, as well as general terms pertaining to specific applications and associated technologies. It has the status of a horizontal standard in accordance with IEC Guide 108:2006.

  • Standard
    36 pages
    English and French language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

ISO 9000:2015 describes the fundamental concepts and principles of quality management which are universally applicable to the following:
organizations seeking sustained success through the implementation of a quality management system;
customers seeking confidence in an organization's ability to consistently provide products and services conforming to their requirements;
organizations seeking confidence in their supply chain that their product and service requirements will be met;
organizations and interested parties seeking to improve communication through a common understanding of the vocabulary used in quality management;
organizations performing conformity assessments against the requirements of ISO 9001;
providers of training, assessment or advice in quality management;
developers of related standards.
ISO 9000:2015 specifies the terms and definitions that apply to all quality management and quality management system standards developed by ISO/TC 176.

  • Standard
    59 pages
    English language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day
  • Standard – translation
    85 pages
    Slovenian and English language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

 ISO 9000:2015 describes the fundamental concepts and principles of quality management which are universally applicable to the following: organizations seeking sustained success through the implementation of a quality management system; customers seeking confidence in an organization's ability to consistently provide products and services conforming to their requirements; organizations seeking confidence in their supply chain that their product and service requirements will be met; organizations and interested parties seeking to improve communication through a common understanding of the vocabulary used in quality management; organizations performing conformity assessments against the requirements of ISO 9001; providers of training, assessment or advice in quality management; developers of related standards. ISO 9000:2015 specifies the terms and definitions that apply to all quality management and quality management system standards developed by ISO/TC 176.

  • Standard
    51 pages
    English language
    sale 15% off
  • Standard
    51 pages
    English language
    sale 15% off
  • Standard
    53 pages
    French language
    sale 15% off
  • Standard
    53 pages
    French language
    sale 15% off
  • Standard
    53 pages
    Spanish language
    sale 15% off
  • Standard
    53 pages
    Spanish language
    sale 15% off

ISO 9000:2015 describes the fundamental concepts and principles of quality management which are universally applicable to the following:
organizations seeking sustained success through the implementation of a quality management system;
customers seeking confidence in an organization's ability to consistently provide products and services conforming to their requirements;
organizations seeking confidence in their supply chain that their product and service requirements will be met;
organizations and interested parties seeking to improve communication through a common understanding of the vocabulary used in quality management;
organizations performing conformity assessments against the requirements of ISO 9001;
providers of training, assessment or advice in quality management;
developers of related standards.
ISO 9000:2015 specifies the terms and definitions that apply to all quality management and quality management system standards developed by ISO/TC 176.

  • Standard
    59 pages
    English language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day
  • Standard – translation
    85 pages
    Slovenian and English language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

ISO/TR 17465-1:2014 provides a definition of the term "Cooperative-ITS".

  • Technical report
    9 pages
    English language
    sale 15% off

This European Standard defines general terms to be used in the field of bio-based products, including horizontal aspects relevant for bio-based product standards.
NOTE   Though the terms in this standard are horizontally applicable to bio-based products, this standard focuses on areas other than food, feed and energy applications, where terms may be defined in existing specific standards.

  • Standard
    9 pages
    English language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

EN 1325 defines language for optimising performance and productivity by using Value Management. This standard defines terms on Value Management (VM). This standard aims to: - promote and define common language for Optimising Performance and Productivity by using Value Management; - define the main terms of the “Value Management (VM), Value Analysis (VA), Function Analysis (FA)” field; - define names for important methods and tools; - establish a single source for generic terms; - create accessible language for international communication; - publish useful definitions for specialists and non specialists; - clarify differences which may exist in language where a word in common use is used to signify a specific meaning in Value Management; - reduce the risk of inconsistency between standards applied internationally.

  • Standard
    19 pages
    English language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

ISO 3534-4:2014 defines the terms used in the field of survey sampling and can be used in the drafting of other International Standards.

  • Standard
    30 pages
    English language
    sale 15% off
  • Standard
    31 pages
    French language
    sale 15% off

This European Standard defines language for optimising performance and productivity by using Value Management.
This European Standard defines terms in Value Management (VM).
This European Standard aims to:
—   Promote and define common language for Optimising Performance and Productivity by using Value Management;
—   Define the main terms of the “Value Management (VM), Value Analysis (VA), Function Analysis (FA)” field;
—   Define terms for important methods and tools;
—   Establish a single source for generic terms;
—   Create accessible language for international communication;
—   Publish useful definitions for specialists and non specialists;
—   Clarify differences which may exist in language where a word in common use is used to signify a specific meaning in Value Management;
—   Reduce the risk of inconsistency between standards applied internationally.
he risk of inconsistency between standards applied internationally.

  • Standard
    19 pages
    English language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

ISO 55000:2014 provides an overview of asset management, its principles and terminology, and the expected benefits from adopting asset management. ISO 55000:2014 can be applied to all types of assets and by all types and sizes of organizations.

  • Standard
    19 pages
    English language
    sale 15% off
  • Standard
    24 pages
    English language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day
  • Standard
    23 pages
    French language
    sale 15% off
  • Standard
    23 pages
    French language
    sale 15% off
  • Standard
    23 pages
    Spanish language
    sale 15% off
  • Standard – translation
    39 pages
    Slovenian and English language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

This part of ISO 3534 defines the terms used in the field of design of experiments and may be used in the drafting of other International Standards. More specifically, it defines terms used in the field of design of experiments for which the response variable is one-dimensional and continuous and for which the expectation of the response variable is linear in the parameters. The terms with regard to the statistical analysis are based on the assumption that the error term follows a normal distribution with constant variance.

  • Standard
    104 pages
    English and French language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

ISO 3534-3:2013 defines the terms used in the field of design of experiments and may be used in the drafting of other International Standards. More specifically, it defines terms used in the field of design of experiments for which the response variable is one-dimensional and continuous and for which the expectation of the response variable is linear in the parameters. The terms with regard to the statistical analysis are based on the assumption that the error term follows a normal distribution with constant variance.

  • Standard
    104 pages
    English and French language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

This European Standard contains a glossary of terms, which can contribute to the conditions for free competition and a level playing field for engineering service providers (including architects) in Europe in the construction of buildings, infrastructure and industrial facilities. The terminology in this European Standard aims at facilitating the cooperation between sectors and between countries in the field of engineering services. It is structured on the basis of "successive stages" of an operation of construction. It does not concern the description of the contents of the tasks to be performed, neither on their scheduling, nor on the actors concerned, which depend on the national context, the type, and of the importance of the work and its environment.

  • Standard
    34 pages
    English language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day
  • Standard
    31 pages
    German language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day
  • Standard – translation
    68 pages
    Slovenian and English language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

This European Standard contains a glossary of terms, which can contribute to the conditions for free competition and a level playing field for engineering services providers in Europe in regard to industrial products. This European Standard deals with the intellectual services necessary to transform needs into practical solutions from their conception, through realisation to operation and during the life cycle of a working product such as buildings, industrial products etc. The terminology aims at facilitating the cooperation between partners in the field of Engineering Services (ES). Its structure is based on stages in the life cycle of an industrial product. It is not a description of the contents of the tasks to be executed, neither on their scheduling, nor on the actors concerned who depend on the national context, the clients, type and importance of the product and its environment. The major terms are defined covering the lifecycle of industrial products. These terms are applicable to all sectors, for example: aerospace, automotive, capital equipment.

  • Standard
    12 pages
    English language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

This European Standard contains a glossary of terms, which can contribute to the conditions for free competition and a level playing field for engineering services providers in Europe in regard to industrial products.
This European Standard deals with the intellectual services necessary to transform needs into practical solutions from their conception, through realisation to operation and during the life cycle of a working product such as buildings, industrial products etc.
The terminology aims at facilitating the cooperation between partners in the field of Engineering Services (ES).
Its structure is based on stages in the life cycle of an industrial product. It is not a description of the contents of the tasks to be executed, neither on their scheduling, nor on the actors concerned who depend on the national context, the clients, type and importance of the product and its environment.
The major terms are defined covering the lifecycle of industrial products. These terms are applicable to all sectors, for example: aerospace, automotive, capital equipment.

  • Standard
    12 pages
    English language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

This European Standard contains a glossary of terms, which can contribute to the conditions for free competition and a level playing field for engineering service providers (including architects) in Europe in the construction of buildings, infrastructure and industrial facilities.
The terminology in this European Standard aims at facilitating the cooperation between sectors and between countries in the field of engineering services. It is structured on the basis of "successive stages" of an operation of construction. It does not concern the description of the contents of the tasks to be performed, neither on their scheduling, nor on the actors concerned, which depend on the national context, the type, and of the importance of the work and its environment.

  • Standard
    34 pages
    English language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day
  • Standard
    31 pages
    German language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day
  • Standard – translation
    68 pages
    Slovenian and English language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

This European Standard specifies the definitions and minimum requirements for an energy efficiency service. Energy efficiency services play a very important role in the control of energy consumption and the improvement of energy efficiency. They are applicable in all sectors. Improved energy efficiency can be achieved by, in particular, increasing the availability and use of energy efficiency services. This standard may be used as a reference document for appropriate qualification, accreditation and/or certification schemes for providers of energy efficiency services, as mentioned in Article 8 of Directive 2006/32/EC.

  • Standard
    9 pages
    English language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

This European Standard specifies the definitions and minimum requirements for an energy efficiency service.

  • Standard
    9 pages
    English language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

This European Standard specifies the vocabulary and service requirements for media surveys in the field of print media.

  • Standard
    22 pages
    English language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

This European Standard specifies the vocabulary and service requirements for media surveys in the field of print media.

  • Standard
    22 pages
    English language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

This document defines terms used in security and resilience standards.

  • Standard
    61 pages
    English language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

This part of ISO 3534 defines general statistical terms and terms used in probability which may be used in the drafting of other International Standards. In addition, it defines symbols for a limited number of these terms. The terms are classified as: a) general statistical terms (Clause 1); b) terms used in probability (Clause 2). Annex A gives a list of symbols and abbreviations recommended to be used for this part of ISO 3534. The entries in this part of ISO 3534 are arranged in association with concept diagrams provided as Annexes B and C.

  • Standard
    115 pages
    English language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

1.1  This document provides the vocabulary, fundamental concepts and principles of innovation management and its systematic implementation. It is applicable to:
a)   organizations implementing an innovation management system or performing innovation management assessments;
b)   organizations that need to improve their ability to effectively manage innovation activities;
c)   users, customers and other relevant interested parties (e.g. suppliers, partners, funding organizations, investors, universities and public authorities) seeking confidence in the innovation capabilities of an organization;
d)   organizations and interested parties seeking to improve communication through a common understanding of the vocabulary used in innovation management;
e)   providers of training in, assessment of, or consultancy for, innovation management and innovation management systems;
f)    developers of innovation management and related standards.
1.2  This document is intended to be applicable to:
a)   all types of organizations, regardless of type, sector, maturity-level or size;
b)   all types of innovations, e.g. product, service, process, model and method, ranging from incremental to radical;
c)   all types of approaches, e.g. internal and open innovation, user-, market-, technology- and design-driven innovation activities.
This document specifies the terms and definitions applicable to all innovation management and innovation management system standards developed by ISO/TC 279.

  • Standard
    45 pages
    English language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day