Automotive fuels - Determination of high-boiling components including fatty acid methyl esters in petrol - Gas chromatographic method

This European Standard specifies a determination method of high boiling components in petrol according to EN 228 [1] by capillary gas chromatography using flame ionisation detection. This method is applicable to high boiling material, such as fatty acid methyl ester (FAME) or diesel fuel, having a boiling point greater than or equal to 1-methyl-naphthalene.
This European Standard is applicable to materials having a vapour pressure low enough to permit sampling at ambient temperature and a boiling range of at least 100 °C. This method pays special attention to fatty acid methyl esters.
The measurement range for the high boiling fraction is from 0,7 % (m/m) to 2,5 % (m/m). For the FAME fraction, the range is from 0,2 % (m/m) to 2 % (m/m).
NOTE 1   When calculating the FAME fraction, this method only takes the C18-isomers into account
NOTE 2   For the purposes of this standard, the terms "% (m/m)" and "% (V/V)" are used to represent the mass fraction (µ) and the volume fraction (µ) of a material respectively.
WARNING - The use of this European Standard may involve hazardous materials, operations and equipment. This European Standard does not purport to address all of the safety problems associated with its use. It is the responsibility of the user of this standard to establish appropriate safety and health practices and to determine the applicability of regulatory limitations prior to use.

Kraftstoffe für Kraftfahrzeuge - Bestimmung hochsiedender Komponenten einschließlich Fettsäure-Methylester in Ottokraftstoff - Gaschromatographisches Verfahren

Diese Europäische Norm legt ein Verfahren zur Bestimmung hochsiedender Komponenten in Ottokraftstoff nach EN 228 [1] mittels Kapillar-Gaschromatographie mit Flammenionisisationsdetektor fest. Dieses Verfahren ist anwendbar auf hochsiedende Substanzen wie Fettsäure-Methylester (FAME) oder Dieselkraftstoff, die einen Siedepunkt größer oder gleich 1-Methylnaphthalin besitzen.
Diese Europäische Norm ist anwendbar auf Stoffe mit einem Dampfdruck, der niedrig genug zur Probenahme bei Umgebungstemperatur ist, sowie einem Siedebereich von mindestens 100 °C. Dies Verfahren berücksichtigt speziell Fettsäuremethylester.
Der Messbereich für den hochsiedenden Anteil ist von 0,7 % (m/m) bis 2,5 % (m/m). Für FAME ist der Bereich von 0,2 % (m/m) bis 2 % (m/m).
ANMERKUNG 1   Für Berechnung des FAME Anteils werden im Rahmen dieses Verfahrens nur die C18-Methylester-Verbingungen berücksichtigt.
ANMERKUNG 2   Für die Zwecke dieser Europäischen Norm wird zur Angabe des Massenanteils, μ, einer Substanz der Ausdruck „% (m/m)“ und für den Volumenanteil, φ, einer Substanz der Ausdruck „% (V/V)“ verwendet.
WARNUNG — Die Anwendung dieser Norm kann den Einsatz gefährlicher Stoffe, Arbeitsgänge und Geräte mit sich bringen. Diese Norm gibt nicht vor, alle mit ihrer Anwendung verbundenen Sicherheitsprobleme anzusprechen. Der Anwender dieser Norm ist dafür verantwortlich, vorher angemessene Maßnahmen in Hinblick auf Sicherheit und Gesundheit zu ergreifen und die Anwendbarkeit einschränkender Vorschriften zu ermitteln.

Carburants pour automobiles - Détermination des composés à haut point d'ébullition dont les esters méthyliques d'acides gras dans l'essence - Méthode par chromatographie en phase gazeuse

La présente Norme européenne prescrit une méthode de détermination des composés à haut point d’ébullition dans l’essence conforme à l’EN 228 [1] par chromatographie en phase gazeuse sur colonne capillaire avec détection par ionisation de flamme. Cette méthode est applicable aux produits à haut point d’ébullition, comme les esters méthyliques d'acide gras (EMAG) ou comme le gazole, ayant un point d’ébullition supérieur ou égal à celui du 1-méthyl-naphtalène.
Cette Norme européenne s’applique aux produits ayant une pression de vapeur assez basse pour permettre un échantillonnage à température ambiante et un intervalle de distillation d’au moins 100 °C. Cette méthode est particulièrement adaptée aux esters méthyliques d'acide gras.
La gamme de mesure pour la fraction à haut point d’ébullition s’étend de 0,7 % (m/m) à 2,5 % (m/m). Pour la fraction des EMAG, la gamme de mesure s’étend de 0,2 % (m/m) à 2 % (m/m).
NOTE 1   Pour le calcul sur la fraction des EMAG, la méthode ne prend en compte que les esters méthyliques  C18.
NOTE 2   Pour les besoins de la présente norme, les expressions «% (m/m)» et «% (V/V)» représentent respectivement les fractions massiques, µ,  et volumiques, φ, des produits.
ATTENTION - L'utilisation de la présente Norme européenne peut impliquer l'intervention de produits, d'opérations et d'équipements à caractère dangereux. La présente norme européenne n'est pas censée aborder tous les problèmes de sécurité concernés par son usage. Il est de la responsabilité de l'utilisateur de consulter et d'établir des règles de sécurité et d'hygiène appropriées et de déterminer l'applicabilité des restrictions réglementaires avant utilisation.

Goriva za motorna vozila - Določevanje komponent z visokim vreliščem v nafti - Metoda plinske kromatografije

Ta evropski standard določa metodo določevanja komponent z visokim vreliščem v nafti v skladu z EN 228 [1] in sicer s kapilarno plinsko kromatografijo z zaznavanjem plamenske ionizacije. Ta metoda je primerna za material z visokim vreliščem, kot je metilni ester maščobnih kislin (FAME) ali dizelsko gorivo, ki ima vrelišče višje ali enako kot 1-metil-naftalen. Ta evropski standard se uporablja za materiale, ki imajo dovolj nizek parni tlak, da je mogoče izvajati vzorčenje pri temperaturi okolice, in območje vrelišča najmanj 100 °C. Ta metoda posveča posebno pozornost metilnim estrom maščobnih kislin. Merilno območje za frakcijo z visokim vreliščem je od 0,7 % (m/m) do 2,5 % (m/m). Območje za frakcijo FAME je od 0,2 % (m/m) do 2 % (m/m).

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
18-Sep-2012
Withdrawal Date
02-Jun-2015
Current Stage
9960 - Withdrawal effective - Withdrawal
Completion Date
03-Jun-2015

Relations

Buy Standard

Standard
EN 16270:2012
English language
14 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)

2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.Kraftstoffe für Kraftfahrzeuge - Bestimmung von hoch-siedenden Komponenten in Ottokraftstoff - Gaschromatographisches VerfahrenCarburants pour automobiles - Détermination des components haute-bouillantes dans l'essence - Méthode par chromatographie en phase gazeuseAutomotive fuels - Determination of high-boiling components in petrol - Gas chromatographic method75.160.20Liquid fuelsICS:Ta slovenski standard je istoveten z:EN 16270:2012SIST EN 16270:2012en,de01-november-2012SIST EN 16270:2012SLOVENSKI
STANDARD



SIST EN 16270:2012



EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM
EN 16270
September 2012 ICS 75.160.20 English Version
Automotive fuels - Determination of high-boiling components including fatty acid methyl esters in petrol - Gas chromatographic method
Carburants pour automobiles - Détermination des composés à haut point d'ébullition dont les esters méthyliques d'acides gras dans l'essence - Méthode par chromatographie en phase gazeuse
Kraftstoffe für Kraftfahrzeuge - Bestimmung hochsiedender Komponenten einschließlich Fettsäure-Methylester in Ottokraftstoff - Gaschromatographisches Verfahren This European Standard was approved by CEN on 27 July 2012.
CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC Management Centre or to any CEN member.
This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management Centre has the same status as the official versions.
CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, Former Yugoslav Republic of Macedonia, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and United Kingdom.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
Management Centre:
Avenue Marnix 17,
B-1000 Brussels © 2012 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Members. Ref. No. EN 16270:2012: ESIST EN 16270:2012



EN 16270:2012 (E) 2 Contents Page Foreword .31Scope .42Normative references .43Terms and definitions .44Principle .65Reagents and materials .66Apparatus .77Sampling .88Preparation of the apparatus .99Calibration .910Procedure .911Visual inspection of the chromatograms . 1012Calculation . 1113Expression of results . 1214Precision . 1214.1General
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.