Water-tube boilers and auxiliary installations - Part 15: Acceptance tests

This European Standard covers direct-fired steam and hot water generators, including the auxiliaries. For the purposes of this standard, steam and hot water generators are vessels and pipework systems in which:
¾ steam at a pressure higher than atmospheric pressure is generated for use external to the system;
¾ water is heated to a temperature higher than the saturation temperature at atmospheric pressure for use external to the system.
A steam generator normally consists of the flue gas-heated evaporator, the superheater, the reheater, the feedwater heater, the air heater, the fuel heater, if any, and the fuel burning equipment.
The term 'direct-fired' relates to equipment by means of which the chemical heat in the fuel of known composition is converted to sensible heat. Such equipment can involve stoker firing, fluidized-bed combustion or burner systems.
The auxiliaries include the fuel feeders, the pulverizer, the FD (forced draught) fan, the ID (induced draught) fan, the facilities for removal of the refuse (combustion residues), the steam air heater, the main air heater, the fuel heater, if any, and the dust collector.

Wasserrohrkessel und Anlagenkomponenten - Teil 15: Abnahmeversuche

Diese Europäische Norm behandelt Dampfkessel und Heißwassererzeuger mit eigener Feuerung einschließlich der zugehörigen Hilfseinrichtungen. Im Sinne dieser Norm sind Dampfkessel und Heißwassererzeuger Behälter und Rohrleitungen, in denen:
¾ Wasserdampf von höherem als atmosphärischem Druck zur Verwendung außerhalb der Anlage erzeugt wird,
¾ Wasser auf eine höhere Temperatur als die Siedetemperatur bei atmosphärischem Druck erhitzt wird, zur Verwendung außerhalb der Anlage.
Ein Dampferzeuger besteht üblicherweise aus dem rauchgasbeheizten Verdampfer, dem Überhitzer, dem             Zwischenüberhitzer, dem Speisewasser-, dem Luft- und gegebenenfalls dem Brennstoffvorwärmer und der Feuerungseinrichtung.
Unter dem Begriff �eigene Feuerung" wird eine Einrichtung verstanden, mit deren Hilfe die chemisch gebundene Wärme eines Brennstoffes bekannter Beschaffenheit in fühlbare Wärme umgesetzt wird. Es kann sich dabei um eine Rostfeuerung, eine Wirbelschichtfeuerung oder eine Brennerfeuerung handeln.
Zu den Hilfseinrichtungen gehören die Brennstoffzuteiler, die Mahlanlage, das Frischluftgebläse, das Rauchgasgebläse, die Einrichtungen für die Abfuhr der Verbrennungsrückstände, der Dampf-, der Luft- sowie gegebenenfalls der Brennstoffvorwärmer und der Entstauber.
Diese Norm gilt nicht für:
¾ Anlagen für Sonderbrennstoffe (z. B. Müll);
¾ druckbeaufschlagte Dampferzeuger (z. B. druckbeaufschlagte Wirbelschichtfeuerungskessel);
¾ Dampferzeuger in Kombianlagen.
Sinngemäß kann diese Norm auch angewendet werden für die Abnahmeversuche bei:
¾ Anlagen ohne eigene Feuerung (z. B. Abhitzekessel);
¾ Anlagen mit anderen Wärmeträgern (z. B. Gase, Thermoöle, Natrium).
Wenn diese Norm als Grundlage für die Abnahmeversuche an Wärmeübertragungssystemen dienen soll, sollten bereits bei Vertragsabschluss Vereinbarungen getroffen werden im Hinblick auf die Besonderheiten, die die        Messungen und die Auswertung der Versuchsergebnisse beeinflussen können.
1.2 Zweck
Diese Norm bil

Chaudières à tubes d'eau et installations auxiliaires - Partie 15: Essais de réception

La présente Norme Européenne couvre les générateurs de vapeur et d'eau surchauffée à chauffe directe, y compris les accessoires. Pour les besoins de la présente norme, les générateurs de vapeur et d'eau surchauffée sont des récipients et des circuits dans lesquels :
de la vapeur est générée à une pression supérieure à la pression atmosphérique pour des besoins extérieurs au circuit ;
de l'eau est chauffée à une température supérieure à la température de saturation à la pression atmosphérique pour des besoins extérieurs au circuit.
Un générateur de vapeur est normalement constitué de l'évaporateur chauffé au gaz de combustion, du surchauffeur, du resurchauffeur, du réchauffeur d'eau d'alimentation, du réchauffeur d'air, le cas échéant du réchauffeur de combustible et de l'équipement de chauffe.
Le terme "à chauffe directe" fait référence à un équipement au moyen duquel l'énergie chimique d'un combustible de composition connue est convertie en chaleur sensible. De tels équipements peuvent comprendre la chauffe à alimentation automatique, des systèmes de combustion ou de chauffe à lit fluidisé.
Les accessoires comprennent les alimenteurs doseurs de combustible, les installations de pulvérisation, le ventilateur FD (tirage forcé), le ventilateur ID (tirage induit), les installations d'évacuation des résidus (résidus de combustion), le réchauffeur d'air à vapeur, le réchauffeur d'air principal, le cas échéant le réchauffeur de combustible et le dépoussiéreur.
La présente norme ne couvre pas :
¾ les unités chauffées avec des combustibles spéciaux (par exemple des déchets) ;
¾ les générateurs de vapeur sous pression (par exemple des chaudières à combustion à lit fluidisé (PFBC)) ;
¾ les générateurs de vapeur dans des systèmes à cycle combiné.
Par analogie, la présente norme peut être appliquée aux essais de réception :
¾ d'unités à chauffe indirecte (par exemple des chaudières de récupération) ;
¾ des unités fonctionnant avec d'autres vecteurs thermiques

Vodocevni kotli in pomožne napeljave - 15. del: Prevzemni preskusi

General Information

Status
Published
Publication Date
16-Sep-2003
Withdrawal Date
30-Mar-2004
Current Stage
9092 - Decision on results of review/2YR ENQ - revise - Review Enquiry
Completion Date
04-Jun-2021

Buy Standard

Standard
EN 12952-15:2004
English language
89 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)

2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.Vodocevni kotli in pomožne napeljave – 15. del: Prevzemni preskusiWasserrohrkessel und Anlagenkomponenten - Teil 15: AbnahmeversucheChaudieres a tubes d'eau et installations auxiliaires - Partie 15: Essais de réceptionWater-tube boilers and auxiliary installations - Part 15: Acceptance tests27.060.30Grelniki vode in prenosniki toploteBoilers and heat exchangersICS:Ta slovenski standard je istoveten z:EN 12952-15:2003SIST EN 12952-15:2004en01-junij-2004SIST EN 12952-15:2004SLOVENSKI
STANDARD



SIST EN 12952-15:2004



EUROPEAN STANDARDNORME EUROPÉENNEEUROPÄISCHE NORMEN 12952-15September 2003ICS 27.040English versionWater-tube boilers and auxiliary installations - Part 15:Acceptance testsChaudières à tubes d'eau et à tubes de fumée - Partie 15:Essais de réceptionWasserrohrkessel und Anlagenkomponenten - Teil 15:AbnahmeversucheThis European Standard was approved by CEN on 12 June 2003.CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this EuropeanStandard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such nationalstandards may be obtained on application to the Management Centre or to any CEN member.This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translationunder the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the Management Centre has the same status as the officialversions.CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Czech Republic, Denmark, Finland, France, Germany, Greece,Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Portugal, Slovakia, Spain, Sweden, Switzerland and UnitedKingdom.EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATIONCOMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATIONEUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNGManagement Centre: rue de Stassart, 36
B-1050 Brussels© 2003 CENAll rights of exploitation in any form and by any means reservedworldwide for CEN national Members.Ref. No. EN 12952-15:2003 ESIST EN 12952-15:2004



EN 12952-15:2003 (E)2ContentsPageForeword.31Scope and field of application.41.1Field of application.41.2Scope.41.3General information.52Normative references.53Terms and definitions.64Symbols and abbreviations and coefficients.64.1Symbols and abbreviations.64.2Coefficients.105Guaranteed parameters.115.1Basis for determining guaranteed parameters.115.2Parameters subject to guarantee.125.3Additional measurements.125.4Supply of steam generator components by several manufacturers.126Basic test conditions.136.1Methods of determining efficiency.136.2General conditions.136.3Prelimin
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.