Non-destructive testing of steel forgings - Part 4: Ultrasonic testing of austenitic and austenitic-ferritic stainless steel forgings

This European Standard describes techniques for the manual, pulse-echo, ultrasonic testing of forgings manufactured from austenitic and austenitic-ferritic stainless steels. Mechanized scanning techniques, such as immersion testing, may be used but should be agreed between the purchaser and supplier (see Clause 4).
This part of EN 10228 applies to four types of forgings, classified according to their shape and method of production. Types 1, 2 and 3 are essentially simple shapes. Type 4 covers complex shapes.
This part of EN 10228 does not apply to:
-   closed die forgings;
-   turbine rotor and generator forgings.
Ultrasonic testing of ferritic and martensitic steel forgings is the subject of Part 3 of this European Standard.

Zerstörungsfreie Prüfung von Schmiedestücken aus Stahl - Teil 4: Ultraschallprüfung von Schmiedestücken aus austenitischem und austenitisch-ferritischem nichtrostendem Stahl

Diese Europäische Norm legt Prüftechniken für die manuelle Impulsecho-Ultraschallprüfung von Schmiedestücken fest, die aus austenitischen oder austenitisch-ferritischen nichtrostenden Stählen gefertigt sind. Mechanisierte Abtastverfahren wie die Tauchtechnik dürfen angewendet werden; darüber sollte jedoch eine Vereinbarung zwischen Besteller und Lieferer getroffen werden (siehe Abschnitt 4).
Dieser Teil der EN 10228 gilt für vier Typen von Schmiedestücken, die nach ihrer Form und nach dem Herstellverfahren eingeteilt sind. Die Typen 1, 2 und 3 umfassen im Wesentlichen einfache Formen. Typ 4 umfasst komplexe Formen.
Dieser Teil der EN 10228 gilt nicht für:
- Gesenkschmiedestücke;
- Schmiedestücke für Turbinen- und Generatorrotoren.
Die Ultraschallprüfung von Schmiedestücken aus ferritischem und martensitischem Stahl ist Gegenstand von Teil 3 dieser Europäischen Norm.

Essais non destructifs des pièces forgées en acier - Partie 4: Contrôle par ultrasons des pièces forgées en aciers inoxydables austénitiques et austéno-ferritiques

La présente norme européenne décrit la méthode manuelle par réflexion d’ondes ultrasonores utilisée pour le contrôle par ultrasons des pièces forgées en aciers inoxydables austénitiques et austéno ferritiques. Les méthodes de balayage automatisées telles que l'essai par immersion peuvent être également utilisées mais après accord entre fournisseur et acheteur (voir Article 4).
La présente partie de l'EN 10228 s'applique à quatre familles de pièces forgées, classées en fonction de leur forme et de leur mode de forgeage. Les pièces appartenant aux familles 1, 2 et 3 sont de formes simples. Les pièces appartenant à la famille 4 ont des formes complexes.
La présente partie de l'EN 10228 ne s'applique pas :
- aux pièces estampées ;
- aux rotors de turbine et aux alternateurs.
Le contrôle par ultrasons des pièces forgées en aciers ferritiques et martensitiques fait l'objet de la partie 3 de la présente Norme européenne.

Neporušitveno preskušanje jeklenih izkovkov - 4. del: Ultrazvočno preskušanje avstenitnih in avstenitno-feritnih nerjavnih jeklenih izkovkov

Ta del standarda EN 10228 določa metode za ročno pulzno-odbojno ultrazvočno preskušanje izkovkov, izdelanih iz avstenitnega in feritno-avstenitnega nerjavnega jekla. Mehanizirane tehnike skeniranja, kot so preskusi s potopitvijo, se lahko uporabljajo, vendar naj bi se kupec in dobavitelj o tem predhodno strinjala.
Ta del standarda EN 10228 se uporablja za štiri tipe izkovkov, ki so klasificirani glede na njihovo obliko in metodo izdelave. Tipi 1, 2 in 3 imajo preprosto obliko. Tip 4 zajema kompleksne oblike.
Ta del standarda EN 10228 se ne uporablja za:
– valjane palice,
– izkovke turbinskih rotorjev in generatorjev.
Ultrazvočno preskušanje izkovkov iz feritnega in martenzitnega jekla je predmet 3. dela standarda EN 10228.

General Information

Status
Published
Publication Date
31-May-2016
Withdrawal Date
30-Dec-2016
Current Stage

Relations

Buy Standard

Standard
EN 10228-4:2016
English language
25 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)

2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.Zerstörungsfreie Prüfung von Schmiedestücken aus Stahl - Teil 4: Ultraschallprüfung von Schmiedestücken aus austenitischem und austenitisch-ferritischem nichtrostendem StahlEssais non destructifs des pièces forgées en acier - Partie 4 : Contrôle par ultrasons des pièces forgées en aciers inoxydables austénitiques et austéno-ferritiquesNon-destructive testing of steel forgings - Part 4: Ultrasonic testing of austenitic and austenitic-ferritic stainless steel forgings77.140.85Železni in jekleni kovani izdelkiIron and steel forgings77.040.20Neporušitveno preskušanje kovinNon-destructive testing of metalsICS:Ta slovenski standard je istoveten z:EN 10228-4:2016SIST EN 10228-4:2016en,fr,de01-september-2016SIST EN 10228-4:2016SLOVENSKI
STANDARDSIST EN 10228-4:20001DGRPHãþD



SIST EN 10228-4:2016



EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM
EN 10228-4
June
t r s x ICS
y yä r v rä t râ
y yä s v rä z w Supersedes EN
s r t t zæ vã s { { {English Version
Nonædestructive testing of steel forgings æ Part
vã Ultrasonic testing of austenitic and austeniticæferritic stainless steel forgings Essais non destructifs des pièces forgées en acier æ Partie
vã Contrôle par ultrasons des pièces forgées en aciers inoxydables austénitiques et austénoæferritiques Zerstörungsfreie Prüfung von Schmiedestücken aus Stahl æ Teil
vã Ultraschallprüfung von Schmiedestücken aus austenitischem und austenitischæferritischem nichtrostendem Stahl This European Standard was approved by CEN on
u October
t r s wä
egulations which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alterationä Upætoædate lists and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on application to the CENæCENELEC Management Centre or to any CEN memberä
translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CENæCENELEC Management Centre has the same status as the official versionsä
CEN members are the national standards bodies of Austriaá Belgiumá Bulgariaá Croatiaá Cyprusá Czech Republicá Denmarká Estoniaá Finlandá Former Yugoslav Republic of Macedoniaá Franceá Germanyá Greeceá Hungaryá Icelandá Irelandá Italyá Latviaá Lithuaniaá Luxembourgá Maltaá Netherlandsá Norwayá Polandá Portugalá Romaniaá Slovakiaá Sloveniaá Spainá Swedená Switzerlandá Turkey andUnited Kingdomä
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
CEN-CENELEC Management Centre:
Avenue Marnix 17,
B-1000 Brussels
9
t r s x CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Membersä Refä Noä EN
s r t t zæ vã t r s x ESIST EN 10228-4:2016



EN 10228-4:2016 (E) 2 Contents Page
European foreword . 4 1 Scope . 5 2 Normative references . 5 3 Terms and definitions . 5 4 Mandatory information . 6 5 Test procedure . 6 5.1 General . 6 5.2 Form . 6 5.3 Content . 7 6 Personnel qualification . 7 7 Equipment and accessories . 7 7.1 Instrument . 7 7.2 Probes.
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.