Small craft - Hull construction and scantlings - Part 8: Rudders (ISO 12215-8:2009)

ISO 12215-8:2009 gives requirements on the scantlings of rudders fitted to small craft with a length of hull of up to 24 m, measured according to ISO 8666. It applies only to monohulls.
ISO 12215-8:2009 does not give requirements on rudder characteristics required for proper steering capabilities.
ISO 12215-8:2009 only considers pressure loads on the rudder due to craft manoeuvring. Loads on the rudder or its skeg, where fitted, induced by grounding or docking, where relevant, are out of scope and need to be considered separately.
Scantlings derived from ISO 12215-8:2009 are primarily intended to apply to recreational craft including charter craft.

Kleine Wasserfahrzeuge - Rumpfbauweise und Dimensionierung - Teil 8: Ruder (ISO 12215-8:2009)

Dieser Teil von ISO 12215 betrifft die Bestimmungen für Dimensionierung von Rudern, die an kleinen Wasserfahrzeugen mit einer Rumpflänge (LH) bis 24 m, gemessen nach ISO 8666, befestigt sind. Er gilt für Einrumpf-Wasserfahrzeuge und Mehrrumpf-Wasserfahrzeuge.
Anforderungen für Rudereigenschaften zur ordnungsgemäßen Steuerung sind nicht enthalten.
ANMERKUNG      Dimensionierungen, die sich aus dieser Internationalen Norm ergeben, sind in erster Linie für Freizeitwasserfahrzeuge einschließlich Charterboote vorgesehen.

Petits navires - Construction de coques et échantillonnage - Partie 8: Gouvernails (ISO 12215-8:2009)

L'ISO 12215-8:2009 prescrit des exigences d'échantillonnage des gouvernails installés sur les petits navires d'une longueur de coque inférieure ou égale à 24 m, mesurées conformément à l'ISO 8666. Elle s'applique uniquement aux monocoques.
L'ISO 12215-8:2009 ne prescrit aucune exigence concernant les caractéristiques du gouvernail nécessaires à une bonne manoeuvrabilité.
L'ISO 12215-8:2009 prend uniquement en compte les charges de pression s'exerçant sur le gouvernail du bateau lors des manoeuvres. Les charges sur le gouvernail ou sur son aileron, lorsqu'il existe, induites par l'échouage ou l'échouement, le cas échant, sont en dehors du domaine d'application et nécessitent d'être prises en compte séparément.
Les échantillonnages établis à l'aide de l'ISO 12215-8:2009 sont principalement destinés à s'appliquer sur les bateaux de plaisance, y compris les bateaux de location ou de «charter».

Mala plovila - Konstrukcija trupa in zahtevane lastnosti - 8. del: Krmila (ISO 12215-8:2009)

Ta del ISO 12215 podaja zahteve glede zahtevanih lastnosti krmil, nameščenih na mala plovila z dolžino trupa, LH, do 24 m, merjenega v skladu z ISO 8666. Velja le za enotrupna plovila. Ta del ISO 12215 ne podaja zahtev glede značilnosti krmil, potrebnih za brezhibno zmožnost krmarjenja. Ta del ISO 12215 obravnava zgolj tlačne obremenitve krmilo, ki ga povzroči manevriranje plovila. Obremenitve krmila ali njegovega skega, kjer je nameščen in jih povzroči nasedanje ali dokiranje, kadar je to ustrezno, so zunaj področja uporabe in jih je treba obravnavati ločeno.

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
14-May-2009
Withdrawal Date
02-Oct-2018
Current Stage
9960 - Withdrawal effective - Withdrawal
Completion Date
03-Oct-2018

Relations

Buy Standard

Standard
EN ISO 12215-8:2009
English language
54 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)

SLOVENSKI STANDARD
SIST EN ISO 12215-8:2009
01-julij-2009
Mala plovila - Konstrukcija trupa in zahtevane lastnosti - 8. del: Krmila (ISO 12215-
8:2009)
Small craft - Hull construction and scantlings - Part 8: Rudders (ISO 12215-8:2009)
Kleine Wasserfahrzeuge - Rumpfbauweise und Dimensionierung - Teil 8: Ruder (ISO
12215-8:2009)
Petits navires - Construction de coques et échantillonnage - Partie 8: Gouvernails (ISO
12215-8:2009)
Ta slovenski standard je istoveten z: EN ISO 12215-8:2009
ICS:
47.020.10 Ladijski trupi in njihovi Hulls and their structure
konstrukcijski elementi elements
47.080 ýROQL Small craft
SIST EN ISO 12215-8:2009 en,fr
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

---------------------- Page: 1 ----------------------

SIST EN ISO 12215-8:2009

---------------------- Page: 2 ----------------------

SIST EN ISO 12215-8:2009
EUROPEAN STANDARD
EN ISO 12215-8
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM
May 2009
ICS 47.020.10; 47.080
English Version
Small craft - Hull construction and scantlings - Part 8: Rudders
(ISO 12215-8:2009)
Petits navires - Construction de coques et échantillonnage - Kleine Wasserfahrzeuge - Rumpfbauweise und
Partie 8: Gouvernails (ISO 12215-8:2009) Dimensionierung - Teil 8: Ruder (ISO 12215-8:2009)
This European Standard was approved by CEN on 21 April 2009.
CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this European
Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national
standards may be obtained on application to the CEN Management Centre or to any CEN member.
This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation
under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN Management Centre has the same status as the
official versions.
CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland,
France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal,
Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION
EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
Management Centre: Avenue Marnix 17, B-1000 Brussels
© 2009 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. EN ISO 12215-8:2009: E
worldwide for CEN national Members.

---------------------- Page: 3 ----------------------

SIST EN ISO 12215-8:2009
EN ISO 12215-8:2009 (E)
Contents Page
Foreword .3
Annex ZA (informative) Relationship between this International Standard and the Essential
Requirements of EU Directive 94/25/EC amended by EU Directive 2003/44/EC .4

2

---------------------- Page: 4 ----------------------

SIST EN ISO 12215-8:2009
EN ISO 12215-8:2009 (E)
Foreword
This document (EN ISO 12215-8:2009) has been prepared by Technical Committee ISO/TC 188 "Small craft"
in collaboration with CEN Sub-sector T01 “Shipbuilding and maritime structures”, the secretariat of which is
held by CMC.
This European Standard shall be given the status of a national standard, either by publication of an identical
text or by endorsement, at the latest by November 2009, and conflicting national standards shall be withdrawn
at the latest by November 2009.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. CEN [and/or CENELEC] shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
This document has been prepared under a mandate given to CEN by the European Commission and the
European Free Trade Association, and supports essential requirements of EC Directive(s).
For relationship with EC Directive(s), see informative Annex ZA, which is an integral part of this document.
According to the CEN/CENELEC Internal Regulations, the national standards organizations of the following
countries are bound to implement this European Standard: Austria, Belgium, Bulgaria, Cyprus, Czech
Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia,
Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain,
Sweden, Switzerland and the United Kingdom.
Endorsement notice
The text of ISO 12215-8:2009 has been approved by CEN as a EN ISO 12215-8:2009 without any
modification.
3

---------------------- Page: 5 ----------------------

SIST EN ISO 12215-8:2009
EN ISO 12215-8:2009 (E)
Annex ZA
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.