Copper and copper alloys - Plumbing fittings - Part 1: Capillary fittings for soldering or brazing to copper tubes

This document specifies product characteristics, assessment methods, compliance criteria of the test results and a designation system for fittings with ends for capillary soldering or capillary brazing for connecting with copper tubes e.g. EN 1057, EN 13348, EN 13349, EN 12735-1, EN 12735-2 etc. For the purposes of joining copper tubes, the fitting ends have a nominal diameter from 6 mm to 108 mm. These fitting ends exist in three forms: end feed fittings, integral solder and integral brazing ring fitting ends. The fittings are designed for a service lifetime up to fifty years.
The fittings are used up to the operating temperatures and corresponding maximum operating pressures as indicated in Annex A.
This document applies to copper alloy fittings. A non-exhaustive list of these copper alloys is given in CEN/TS 13388.
The capillary fittings for soldering or brazing to copper tubes are used with solder alloys in accordance with alloys specified in EN ISO 9453 and brazing alloys in accordance with alloys specified in EN ISO 17672.
Adaptor fittings for use with copper tubes may combine capillary soldering or capillary brazing ends with fitting ends defined in the other parts of EN 1254.
Capillary fittings for soldering or brazing may also have flanged end connections according to EN 1092-3.
Capillary fittings for soldering or brazing may also have a plated or other decorative surface coating.
Fittings can be produced by machining, metal forming, casting or fabrication.
Products covered by this document are intended to be used in:
a) liquid applications:
- hot, cold or combined hot and cold water, including systems according to EN 806;
- closed heating systems according to EN 12828;
- cooling systems;
- drainage systems;
- fire protection systems including sprinkler systems according to EN 12845;
- refrigeration systems;
- supply systems for points of consumption with liquid fuels according to EN 12514.
b) gas applications:
- natural gas and liquefied petroleum gas systems with a maximum operating pressure less than or equal to 5 bar according to EN 1775;
- gas line systems with an operating pressure exceeding 0,5 bar for industrial installations and exceeding 5 bar for industrial and non-industrial installations according to EN 15001-1;
- compressed air systems;
- medical gas systems according to EN ISO 7396;
- refrigeration systems.

Kupfer und Kupferlegierungen - Fittings - Teil 1: Kapillarlötfittings für Kupferrohre (Weich- und Hartlöten)

Dieses Dokument legt Produkteigenschaften, Bewertungsverfahren, Übereinstimmungskriterien der Prüfergebnisse und ein Bezeichnungssystem für Kapillarfittings zum Weich- bzw. Hartlöten von Kupferrohren fest, z. B. EN 1057, EN 13348, EN 13349, EN 12735 1, EN 12735 2 usw. Zum Verbinden von Kupferrohren haben die Fittingenden einen Nenndurchmesser von 6 mm bis 108 mm. Diese Fittingenden gibt es in drei Formen: Lötfittings, Fittings mit integriertem Weichlotring und Fittings mit integriertem Hartlötring. Die Fittings sind für eine Lebensdauer von bis zu fünfzig Jahren ausgelegt.
Die Fittings werden bis zu den in Anhang A angegebenen Betriebstemperaturen und entsprechenden maximalen Betriebsdrücken eingesetzt.
Dieses Dokument ist anzuwenden für Fittings aus Kupferlegierungen. Eine nicht vollständige Liste dieser Kupfer¬legierungen ist in CEN/TS 13388 enthalten.
Die Kapillarfittings zum Weich- bzw. Hartlöten von Kupferrohren werden mit Weichloten nach den in EN ISO 9453 spezifizierten Legierungen und Hartloten nach den in EN ISO 17672 spezifizierten Legierungen verwendet.
Übergangsfittings für Kupferrohre dürfen Kapillarlötenden zum Weich- bzw. Hartlöten mit in den anderen Teilen der EN 1254 definierten Fittingenden kombinieren.
Kapillarfittings zum Weich- bzw. Hartlöten dürfen auch Flanschendanschlüsse nach EN 1092 3 aufweisen.
Kapillarfittings zum Weich- bzw. Hartlöten dürfen auch galvanische oder andere dekorative Oberflächenüberzüge aufweisen.
Fittings können durch maschinelles Bearbeiten, Umformen, Gießen oder Fügen von Vormaterial hergestellt werden.
Produkte, die unter dieses Dokument fallen, sind für den Einsatz bestimmt in:
a)   Flüssigkeitsanwendungen:
—   warmes, kaltes oder kombiniertes Warm- und Kaltwasser, einschließlich Systeme nach EN 806;
—   geschlossene Heizungsanlagen nach EN 12828;
—   Kühlsysteme;
—   Entwässerungssysteme;
—   Brandbekämpfungsanlagen einschließlich Sprinkleranlagen nach EN 12845;
—   Kältetechnik;
—   Versorgungsanlagen für Verbrauchsstellen mit flüssigen Brennstoffen nach EN 12514.
b)   Gasanwendungen:
—   Erdgas- und Flüssiggasanlagen mit einem maximalen Betriebsdruck von weniger als oder gleich 5 bar nach EN 1775;
—   Gas-Leitungsanlagen mit einem Betriebsdruck größer 0,5 bar für industrielle Installationen und größer 5 bar für industrielle und nicht-industrielle Installationen nach EN 15001 1;
—   Druckluftsysteme;
—   Systeme für medizinische Gase nach EN ISO 7396;
—   Kältetechnik.

Cuivre et alliages de cuivre - Raccords - Partie 1 : Raccords à braser par capillarité pour tubes en cuivre

Le présent document spécifie les caractéristiques de produits, les méthodes d'évaluation, les critères de
conformité des résultats d'essais et un système de désignation pour les raccords à extrémités à braser
(brasage tendre ou fort) par capillarité pour le raccordement de tubes en cuivre conformes, par exemple,
aux EN 1057, EN 13348, EN 13349, EN 12735-1, EN 12735-2 etc. Pour l'assemblage de tubes en cuivre,
les extrémités des raccords ont un diamètre nominal compris entre 6 mm et 108 mm. Ces extrémités de
raccords existent sous trois formes : raccords d'alimentation d’extrémité, raccords à anneau de brasure
tendre incorporé, et raccords à anneau de brasure forte incorporé. Les raccords sont conçus pour une
durée de vie en service supérieure à cinquante ans.
Les raccords sont utilisés jusqu'aux températures de service et aux pressions maximales de service
correspondantes indiquées en Annexe A.
Le présent document s'applique aux raccords en alliage de cuivre. Une liste non exhaustive de ces alliages
de cuivre figure dans la CEN/TS 13388.
Les raccords à braser (brasage tendre ou fort) par capillarité pour tubes en cuivre sont utilisés avec des
alliages de brasage tendre conformément aux alliages spécifiés dans l’EN ISO 9453 et des alliages de
brasage fort conformément aux alliages spécifiés dans l’EN ISO 17672.
Les raccords adaptateurs utilisés avec des tubes en cuivre peuvent combiner des extrémités à braser
(brasage tendre ou fort) par capillarité avec des extrémités définies dans les autres parties de l’EN 1254.
Les raccords à braser (brasage tendre ou fort) par capillarité peuvent également comporter des
raccordements à brides conformément à l’EN 1092-3.
Les raccords à braser (brasage tendre ou fort) par capillarité peuvent également avoir une surface
plaquée ou un autre revêtement de surface décoratif.
Les raccords peuvent être fabriqués par usinage, formage des métaux, moulage ou mécanosoudage.
Les produits couverts par le présent document sont destinés à être utilisés dans :
a) les applications liquides :
- eau chaude, eau froide ou eau chaude et eau froide combinées, y compris les systèmes conformes
à l’EN 806 ;
- les systèmes de chauffage fermés conformes à l'EN 12828 ;
- les systèmes de refroidissement ;
- les systèmes de purge ;
- les systèmes de protection contre l'incendie, y compris les systèmes d'extinction de type
sprinkleur conformes à l’EN 12845 ;
- les systèmes réfrigération ;
- les systèmes d'approvisionnement des points de consommation en combustibles liquides
conformes à l’EN 12514.
b) les applications de gaz :
- les systèmes fonctionnant au gaz naturel et des systèmes fonctionnant au gaz de pétrole liquéfiés
avec une pression maximale de service inférieure ou égale à 5 bar, conformément à l'EN 1775 ;
- les lignes de gaz avec une pression de service supérieure à 0,5 bar pour les installations
industrielles et supérieure à 5 bar pour les installations industrielles et non industrielles
conformes à l’EN 15001-1 ;
- les systèmes d’air comprimé ;
- les systèmes de distribution de gaz médicaux conformes à l’EN ISO 7396 ;
- les systèmes de réfrigération.

Baker in bakrove zlitine - Fitingi - 1. del: Fitingi za kapilarno mehko in trdo lotanje na bakrene cevi

General Information

Status
Published
Publication Date
25-May-2021
Withdrawal Date
29-Nov-2021
Current Stage
6060 - Definitive text made available (DAV) - Publishing
Start Date
26-May-2021
Due Date
26-Nov-2020
Completion Date
26-May-2021

Relations

Buy Standard

Standard
EN 1254-1:2021
English language
27 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)

SLOVENSKI STANDARD
SIST EN 1254-1:2021
01-julij-2021
Nadomešča:
SIST EN 1254-1:1999
Baker in bakrove zlitine - Fitingi - 1. del: Fitingi za kapilarno mehko in trdo lotanje
na bakrene cevi
Copper and copper alloys - Plumbing fittings - Part 1: Capillary fittings for soldering or
brazing to copper tubes
Kupfer und Kupferlegierungen - Fittings - Teil 1: Weich- und Kapillarlötfittings für
Kupferrohre (Weich- und Hartlöten)
Cuivre et alliages de cuivre - Raccords - Partie 1 : Raccords à braser par capillarité pour
tubes en cuivre
Ta slovenski standard je istoveten z: EN 1254-1:2021
ICS:
23.040.40 Kovinski fitingi Metal fittings
77.150.30 Bakreni izdelki Copper products
SIST EN 1254-1:2021 en,fr,de
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

---------------------- Page: 1 ----------------------
SIST EN 1254-1:2021

---------------------- Page: 2 ----------------------
SIST EN 1254-1:2021


EN 1254-1
EUROPEAN STANDARD

NORME EUROPÉENNE

May 2021
EUROPÄISCHE NORM
ICS 23.040.40 Supersedes EN 1254-1:1998
English Version

Copper and copper alloys - Plumbing fittings - Part 1:
Capillary fittings for soldering or brazing to copper tubes
Cuivre et alliages de cuivre - Raccords - Partie 1 : Kupfer und Kupferlegierungen - Fittings - Teil 1:
Raccords à braser par capillarité pour tubes en cuivre Weich- und Hartkapillarlötfittings für Kupferrohre
This European Standard was approved by CEN on 23 November 2020.

CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this
European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references
concerning such national standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC Management Centre or to any CEN
member.

This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by
translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management
Centre has the same status as the official versions.

CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia,
Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway,
Poland, Portugal, Republic of North Macedonia, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and
United Kingdom.





EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION

EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG

CEN-CENELEC Management Centre: Rue de la Science 23, B-1040 Brussels
© 2021 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. EN 1254-1:2021 E
worldwide for CEN national Members.

---------------------- Page: 3 ----------------------
SIST EN 1254-1:2021
EN 1254-1:2021 (E)
Contents Page
European foreword . 4
Introduction . 5
1 Scope . 6
2 Normative references . 7
3 Terms and definitions . 7
4 Product characteristics . 8
4.1 Internal pressure . 8
4.2 Tightness . 8
4.3 Release of dangerous substances . 8
4.4 Durability . 8
4.5 Dimensional tolerances of diameters to achieve reliable capillary flow . 9
4.6 Wall thickness for ends for capillary soldering or capillary brazing to copper tubes . 11
4.7 Wall thickness at threaded portions of adaptor fittings .
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.