Food processing machinery - Catering attachments for machines having an auxiliary drive hub - Safety and hygiene requirements

1.1   This European Standard specifies the safety and hygiene requirements for the design and manufacture of the following catering attachments intended to be connected to an auxiliary drive hub of machines used in catering (mainly but not exclusively planetary mixers) and to be used in the commercial and institutional catering industry:
-   vegetable cutters and cheese graters;
-   worm type attachments:
-   fruit squeezers;
-   meat mincers;
-   pasta extruders;
-   coffee grinder;
-   strip cutters;
-   planetary mixers and whippers;
-   potato-mashers.
1.2   This European Standard deals with all significant hazards, hazardous situations and events relevant to catering attachments, when they are used as intended and under the conditions of misuse which are reasonably foreseeable by the manufacturer. It deals with the hazards due to the use, the maintenance, the cleaning, removal of jammed food, feeding and changing the tool (see Clause 4).
1.3   This European Standard is not applicable to:
-   catering attachments which are exclusively part of the equipment of the machines they are intended for (as optional or standard equipment);
-   the driving machines for which the attachments are intended (but the standard deals with the interface of the attachments with these machines);
-   attachments including electrical equipment.
1.4   Noise is not dealt with in this European Standard.
1.5   This European Standard is not applicable to catering attachments which are manufactured before the date of its publication as EN.

Nahrungsmittelmaschinen - Großküchen-Vorsatzgeräte - Sicherheits- und Hygieneanforderungen

1.1   Diese Europäische Norm legt die Sicherheits- und Hygieneanforderungen für die Gestaltung und Herstellung nachstehend aufgeführter Großküchenvorsatzgeräte (hauptsächlich, jedoch nicht ausschließlich Planetenrührmaschinen) fest, die in der gewerblichen und institutionellen Versorgungsindustrie im Hotel- und Gaststättengewerbe eingesetzt werden:
-   Gemüseschneider und Käseraspler;
-   Schneckenvorsatzgeräte:
-   Obstpressen;
-   Fleischwölfe;
-   Nudelpressen;
-   Kaffeemühlen;
-   Streifenschneider;
-   Planetenrühr- und -knetmaschinen;
-   Kartoffelstampfer.
1.2   Diese Europäische Norm behandelt sämtliche signifikanten Gefährdungen, Gefährdungssituationen und Gefährdungsereignisse an Vorsatzgeräten, sofern diese bestimmungsgemäß oder unter vom Hersteller vernünftigerweise vorhersehbaren Bedingungen falsch angewendet werden. Sie behandelt Gefährdungen, die bei Gebrauch, Instandhaltung und Reinigung der Geräte sowie bei der Beseitigung von hängen gebliebenen Lebensmittelresten beim Befüllen des Geräts und Auswechseln des Werkzeugs (siehe Abschnitt 4) entstehen.
1.3   Diese Europäische Norm ist nicht anwendbar auf:
-   Vorsatzgeräte, die ausschließlich Ausrüstungsteil der Maschinen sind, für die sie (als optionale oder Standardausrüstung) bestimmt sind;
-   die Antriebsaggregate, für die die Vorsatzgeräte bestimmt sind (diese Norm behandelt jedoch die Schnittstelle zwischen den Vorsatzgeräten und Maschinen);
-   Vorsatzgeräte mit elektrischer Ausrüstung.
1.4   Lärm wird in dieser Europäischen Norm nicht behandelt.
1.5   Diese Europäische Norm ist nicht anwendbar auf Vorsatzgeräte, die vor der Veröffentlichung dieser Norm als EN-Norm hergestellt wurden.

Machines pour les produits alimentaires - Accessoires pour machines ayant une prise de mouvement auxiliaire - Prescriptions relatives à la sécurité et à l'hygiène

1.1 La présente Norme européenne spécifie les prescriptions d'hygiène et de sécurité pour la conception et la
fabrication des accessoires suivants, destinés à être connectés à la prise de mouvement auxiliaire des machines
(principalement, mais non exclusivement les batteurs-mélangeurs) utilisées dans la restauration commerciale
et collective :
- les coupe-légumes et les râpes à fromage ;
- les accessoires à vis sans fin ;
- les presse-fruits ;
- les hachoirs ;
- les extrudeuses de pâtes alimentaires ;
- les moulins à café ;
- les découpeuses en lanières ;
- les mélangeurs et les fouets à mouvement planétaire ;
- les presse-purée.
1.2 La présente Norme européenne traite de tous les phénomènes dangereux, situations et événements
dangereux correspondant aux accessoires, lorsqu'ils sont utilisés dans des conditions normales et dans des
conditions de mauvaise utilisation raisonnablement prévisibles par le fabricant. Il traite des phénomènes dangereux
dus à l'utilisation, à la maintenance, au nettoyage, au retrait d'aliments coincés, à l’alimentation et au remplacement
de l'outil concerné (voir article 4).
1.3 La présente Norme européenne ne s’applique pas aux :
- accessoires qui font exclusivement partie intégrante des équipements des machines pour lesquelles ils sont
destinés (en qualité d'équipements optionnels ou de série) ;
- machines d'entraînement pour lesquelles sont destinés les accessoires (la norme traite toutefois de l'interface des
accessoires avec ces machines) ;
- accessoires comprenant des équipements électriques.
1.4 La présente Norme européenne ne traite pas du bruit.
1.5 La présente Norme européenne ne s’applique pas aux accessoires fabriqués avant sa date de publication en
tant que norme EN.

Stroji za predelavo hrane - Priključki za stroje z dodatno gonilno gredjo - Varnostne in higienske zahteve (vključno z dopolnilom A1)

Ta evropski standard določa varnostne in higienske zahteve za načrtovanje in izdelavo naslednjih priključkov, namenjenih za priklop na dodatno gonilno gred strojev, ki se uporabljajo v gostinstvu (predvsem, vendar ne izključno planetarni mešalci) in v trgovski in institucionalni gostinski industriji:  - rezalci zelenjave in strgalniki sirov; - priključki tople vrste: - stiskalniki sadja; - sekljalniki mesa; - ekstruderji testenin; - kavni mlinčki; - rezalniki rezin; - planetarni mešalniki in stepalniki; - stiskalniki krompirja. Ta evropski standard obravnava velike nevarnosti, nevarne situacije in primere, ki se nanašajo na gostinske priključke, kadar se uporabljajo kot predvideno in pod pogoji napačne uporabe, ki jih razumno predvidi proizvajalec. Ukvarja se z nevarnostmi zaradi uporabe, vzdrževanja, čiščenja, odstranjevanja zagozdene hrane, polnjenje in menjave orodja (glej Klavzulo 4).

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
02-Mar-2010
Withdrawal Date
18-Aug-2015
Current Stage
9960 - Withdrawal effective - Withdrawal
Completion Date
19-Aug-2015

Relations

Buy Standard

Standard
EN 12851:2006+A1:2010 - BARVE
English language
42 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)

2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.Nahrungsmittelmaschinen - Großküchen-Vorsatzgeräte - Sicherheits- und HygieneanforderungenMachines pour les produits alimentaires - Accessoires pour machines ayant une prise de mouvement auxiliaire - Prescriptions relatives à la sécurité et à l'hygièneFood processing machinery - Catering attachments for machines having an auxiliary drive hub - Safety and hygiene requirements67.260Tovarne in oprema za živilsko industrijoPlants and equipment for the food industryICS:Ta slovenski standard je istoveten z:EN 12851:2005+A1:2010SIST EN 12851:2006+A1:2010en,fr01-junij-2010SIST EN 12851:2006+A1:2010SLOVENSKI
STANDARDSIST EN 12851:20061DGRPHãþD



SIST EN 12851:2006+A1:2010



EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM
EN 12851:2005+A1
March 2010 ICS 67.260 Supersedes EN 12851:2005English Version
Food processing machinery - Catering attachments for machines having an auxiliary drive hub - Safety and hygiene requirements
Machines pour les produits alimentaires - Accessoires pour machines ayant une prise de mouvement auxiliaire - Prescriptions relatives à la sécurité et à l'hygiène
Nahrungsmittelmaschinen - Großküchen-Vorsatzgeräte - Sicherheits- und Hygieneanforderungen This European Standard was approved by CEN on 28 July 2005 and includes Amendment 1 approved by CEN on 17 January 2010.
CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on application to the CEN Management Centre or to any CEN member.
This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN Management Centre has the same status as the official versions.
CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
Management Centre:
Avenue Marnix 17,
B-1000 Brussels © 2010 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Members. Ref. No. EN 12851:2005+A1:2010: ESIST EN 12851:2006+A1:2010



EN 12851:2005+A1:2010 (E) 2 Contents Foreword . 3Introduction . 41Scope . 52Normative references . 53Terms, definitions and description . 63.1Terms and definitions . 63.2Description . 64List of significant hazards . 124.1General . 124.2Mechanical hazards . 124.3Incorrect assembly and fitting . 134.4Handling, cleaning and storage of cutting devices . 134.5Hazards generated by neglecting hygiene principles in the attachment design . 134.6Hazards generated by neglecting ergonomic principles in attachment design . 134.7Compatibility of the attachment with the driving machine .
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.