Safety of woodworking machines - Circular sawing machines - Part 10: Single blade automatic and semi-automatic up-cutting cross-cut sawing machines

This document deals with all significant hazards, hazardous situations and events as listed in Clause 4 which are relevant to stationary and displaceable single blade automatic and semi-automatic up-cutting cross cut sawing machines with one sawing unit herein after referred to as machines designed to cut solid wood, chip-board, fibreboard, plywood and also these materials if they are covered with plastic edging and/or plastic/light alloy laminates when they are used as intended and under the conditions foreseen by the manufacturer including reasonably foreseeable misuse.
Machines which are designed to work wood based materials may also be used for working hardened plastic materials with similar physical characteristics as wood.
For the definition of stationary and displaceable machine see 3.2.4 and 3.2.5.
Any work piece positioning equipment fitted to the machine is included in this document.
This document does not apply to machines designed for cross cutting logs.
This document is not applicable to machines which are manufactured before the date of its publication as EN.
NOTE   Machines covered by this document are listed under 1.4 of Annex IV of the Machinery Directive.

Sicherheit von Holzbearbeitungsmaschinen - Kreissägemaschinen - Teil 10: Von unten schneidende automatische und halbautomatische Kappsägemaschinen mit einem Sägeblatt (Untertischkappkreissägemaschinen)

Dieses Dokument behandelt alle im Abschnitt 4 aufgeführten signifikanten Gefährdungen, Gefährdungssituationen und Ereignisse, die für stationäre und verschiebbare von unten schneidende Kappsägemaschinen mit einem Sägeblatt und einem Sägeaggregat (Untertischkappkreissägemaschinen) - im Folgenden als "Maschinen" bezeichnet -, zutreffen, die konstruiert sind zum Schneiden von Massivholz, Spanplatten, Faserplatten oder Sperrholz, sowie diesen Werkstoffen, wenn sie mit Kunststoffkanten versehen sind und/oder Beschichtungen aus Kunststoff/Leichtmetall-Legierung haben, wenn sie entsprechend den vom Hersteller vorgesehenen Bedingungen, einschließlich vernünftigerweise vorhersehbarem Fehlgebrauch verwendet werden.
Maschinen, die für die Bearbeitung von Holzaustauschstoffen konstruiert sind, können auch für die Bearbeitung von Hartkunststoffen mit ähnlichen physikalischen Eigenschaften wie Holz verwendet werden.
Hinsichtlich der Definition einer stationären und verschiebbaren Maschine siehe 3.2.4 und 3.2.5.
Jegliche Einrichtung zum Positionieren des Werkstücks, die an der Maschine angebaut ist, ist in diesem Dokument mit behandelt.
Dieses Dokument gilt nicht für Maschinen, die zum Querschneiden von Rundholz bestimmt sind.
Dieses Dokument gilt nicht für Maschinen, die vor seiner Veröffentlichung als EN hergestellt wurden.
ANMERKUNG   Die in diesem Dokument behandelten Maschinen sind unter 1.4 im Anhang IV der Maschinenrichtlinie aufgeführt.

Sécurité des machines pour le travail du bois - Machines à scies circulaires - Partie 10: Tronçonneuses monolames automatiques et semi-automatiques à coupe ascendante

Le présent document traite de tous les phénomènes dangereux, situations et événements dangereux significatifs, tels qu’énumérés à l’Article 4, qui sont applicables aux tronçonneuses monolames automatiques et semi-automatiques à coupe ascendante fixes et transportables munies d'une seule unité de sciage, ci-après désignées "machines", conçues pour la coupe de bois massif, de panneaux de particules, de panneaux de fibres, de contreplaqué ainsi que ces matériaux lorsque leurs surfaces ou leurs chants sont recouverts de matière plastique et/ou de plastique/alliages légers stratifiés, lorsqu’elles sont utilisées comme prévu et dans les conditions prévues par le fabricant, incluant une mauvaise utilisation raisonnablement prévisible.
Les machines qui sont conçues pour travailler les matériaux à base de bois peuvent également être utilisées pour travailler les matières plastiques dures présentant des caractéristiques physiques similaires à celles du bois.
Pour la définition de machine fixe et de machine transportable, voir 3.2.4 et 3.2.5.
Tout équipement, fixé sur la machine, permettant le positionnement de la pièce est inclus dans le présent document.
Le présent document ne s’applique pas aux machines conçues pour le tronçonnage de grumes.
Le présent document n’est pas applicable aux machines qui ont été fabriquées avant sa date de publication comme EN.
NOTE   Les machines couvertes par le présent document sont énumérées dans la Directive Machines, Annexe IV, 1.4.

Varnost lesnoobdelovalnih strojev - Krožne žage - 10. del: Enolistne zajeralne avtomatske in polavtomatske krožne žage za prečni rez

Ta dokument obravnava vsa večja tveganja, nevarne razmere in dogodke iz točke 4, ki se nanašajo na enolistne zajeralne avtomatske in polavtomatske krožne žage za prečni rez z eno enoto za žaganje, v nadaljnjem besedilu »stroji«, ki so namenjene rezanju polnega lesa, ivernih plošč, vlaknenih plošč, vezanih plošč in teh materialov, prevlečenih s plastično obrobo in/ali plastjo iz plastike/lahkih zlitin, ter se uporabljajo v skladu z namenom in pod pogoji, ki jih je predvidel proizvajalec, vključno z razumno predvideno nepravilno uporabo. V tem dokumentu so obravnavani vsi deli opreme za postavitev elementov na stroj. Ta dokument ne zajema strojev, namenjenih prečnemu rezanju hlodov. V tem dokumentu niso obravnavane nevarnosti v zvezi z elektromagnetno združljivostjo (EMC) za računalniško numerično vodene (CNC) stroje. OPOMBA Zahteve tega dokumenta veljajo za vse stroje, ne glede na način upravljanja, npr. elektromehansko in/ali elektronsko. Ta dokument se primarno uporablja za stroje, ki so bili izdelani po tem, ko je bil objavljen kot standard EN.

General Information

Status
Published
Publication Date
30-Apr-2013
Withdrawal Date
29-Nov-2013
Current Stage
9020 - Submission to 2 Year Review Enquiry - Review Enquiry
Start Date
15-Apr-2024
Completion Date
15-Apr-2024

Relations

Buy Standard

Standard
EN 1870-10:2013
English language
50 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)

2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.Sicherheit von Holzbearbeitungsmaschinen - Kreissägemaschinen - Teil 10: Von unten schneidende automatische und halbautomatische Kappsägemaschinen mit einem Sägeblatt (Untertischkappkreissägemaschinen)Sécurité des machines pour le travail du bois - Machines à scies circulaires - Partie 10: Tronçonneuses monolames automatiques et semi-automatiques à coupe ascendanteSafety of woodworking machines - Circular sawing machines - Part 10: Single blade automatic and semi-automatic up-cutting cross-cut sawing machines79.120.10Lesnoobdelovalni strojiWoodworking machines25.080.60Strojne žageSawing machinesICS:Ta slovenski standard je istoveten z:EN 1870-10:2013SIST EN 1870-10:2013en,fr,de01-junij-2013SIST EN 1870-10:2013SLOVENSKI
STANDARDSIST EN 1870-10:2004+A1:20091DGRPHãþD



SIST EN 1870-10:2013



EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM
EN 1870-10
May 2013 ICS 79.120.10 Supersedes EN 1870-10:2003+A1:2009English Version
Safety of woodworking machines - Circular sawing machines - Part 10: Single blade automatic and semi-automatic up-cutting cross-cut sawing machines
Sécurité des machines pour le travail du bois - Machines à scies circulaires - Partie 10: Tronçonneuses monolames automatiques et semi-automatiques à coupe ascendante
Sicherheit von Holzbearbeitungsmaschinen - Kreissägemaschinen - Teil 10: Von unten schneidende automatische und halbautomatische Kappsägemaschinen mit einem Sägeblatt (Untertischkappkreissägemaschinen)This European Standard was approved by CEN on 14 March 2013.
CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC Management Centre or to any CEN member.
This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management Centre has the same status as the official versions.
CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, Former Yugoslav Republic of Macedonia, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and United Kingdom.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
Management Centre:
Avenue Marnix 17,
B-1000 Brussels © 2013 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Members. Ref. No. EN 1870-10:2013: ESIST EN 1870-10:2013



EN 1870-10:2013 (E) 2 Contents Page Foreword . 4 Introduction . 6 1 Scope . 7 2 Normative references . 7 3 Terms and definitions . 9 3.1 General . 9 3.2 Definitions . 9 4 List of significant hazards . 11 5 Safety requirements and/or measures . 14 5.1 General . 14 5.2 Controls . 14 5.2.1 Safety and reliability of control systems . 14 5.2.2 Position of controls . 15 5.2.
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.