EN 1886:2007
(Main)Ventilation for buildings - Air handling units - Mechanical performance
Ventilation for buildings - Air handling units - Mechanical performance
This standard specifies test methods, test requirements and classifications for air handling units, which are supplying and/or extracting air via a ductwork ventilating/conditioning a part or the whole of the building. This standard is not applicable to the following:
a) air conditioning units serving a limited area in a building, such as fan coil units;
b) units for residential buildings;
c) units producing ventilation air mainly for a manufacturing process.
Except for the thermal and acoustic performance of the casing, the test methods and requirements are applicable to both complete units and any separate sections.
The filter bypass test is not applicable to the testing of high efficiency particulate air filters (HEPA).
NOTE HEPA filters are recommended to be installed downstream of the air handling unit. Such installations should be leak tested in accordance with the appropriate filter standards.
The test method for the thermal performance of the casing is applicable to the comparison of different constructions, but not to the calculation of thermal losses through casing or the risk of condensation.
Similarly, the test method for the acoustic performance of the casing is applicable to the comparison of different constructions, but not to the provision of accurate acoustic data for specific units.
Lüftung von Gebäuden - Zentrale raumlufttechnische Geräte - Mechanische Eigenschaften und Messverfahren
Diese Norm legt Prüfverfahren, Prüfanforderungen und Klassifikationen für zentrale raumlufttechnische Geräte (zentrale RLT-Geräte) fest, die zum Zweck der Lüftung oder Klimatisierung eines Gebäudes oder Teilen davon Zu- und/oder Abluft durch Kanäle befördern. Diese Norm gilt nicht für:
a) Raumlufttechnische Geräte, die nur einen begrenzten Bereich in einem Gebäude versorgen, wie Ventilatorkonvektoren usw.;
b) Geräte zur Wohnungslüftung;
c) Geräte, die Zuluft überwiegend zu Produktionszwecken liefern.
Die Prüfverfahren und -anforderungen, ausgenommen die für die thermischen und akustischen Leistungen des Gehäuses, sind sowohl für komplette Baueinheit als auch für die einzelnen Einheiten gültig.
Die Filter-Bypass-Prüfung kann nicht verwendet werden, um Schwebstofffilter (HEPA-Filter) zu prüfen.
ANMERKUNG Es wird empfohlen, Schwebstofffilter nur auf der Abströmseite des zentralen raumlufttechnischen Gerätes zu installieren. Solche Installationen sollten nach entsprechenden Normen für Filter leckgetestet werden.
Das Prüfverfahren für die thermische Leistung des Gehäuses darf für den Vergleich verschiedener Konstruktionen verwendet werden, jedoch nicht, um Wärmeverluste durch das Gehäuse oder das Risiko der Kondensation zu berechnen.
Ebenso darf das Prüfverfahren für die akustische Leistung des Gehäuses nur verwendet werden, um verschiedene Produkte zu vergleichen, aber nicht, um genaue akustische Daten für bestimmte Geräteeinheiten herzuleiten.
Ventilation des bâtiments - Caissons de traitement d'air - Performances mécaniques
La présente norme spécifie les méthodes d'essai, les exigences d'essai et les classifications applicables aux
caissons de traitement d'air qui fournissent et/ou évacuent l'air par des réseaux de conduits, pour la
ventilation/climatisation de tout ou partie de bâtiment. Elle ne s’applique pas aux équipements suivants :
a) caissons de climatisation desservant une aire limitée d'un bâtiment comme les serpentins de
ventilateurs ;
b) caissons pour immeubles résidentiels ;
c) caissons produisant de l'air de ventilation principalement pour un procédé de fabrication.
Excepté en ce qui concerne les performances thermiques et acoustiques de l'enveloppe, les méthodes
d'essai et les exigences s'appliquent à la fois au caisson complet et aux différentes sections.
L'essai de dérivation du filtre ne s’applique pas aux filtres à air à très haute efficacité (HEPA).
NOTE Il est recommandé d'installer les filtres HEPA en aval du caisson de traitement d’air. Il convient que ce type
d’installations soit soumis à un essai de fuite conformément aux normes pertinentes relatives aux filtres.
La méthode d'essai des performances thermiques de l'enveloppe peut être utilisée pour comparer différentes
constructions, mais pas pour calculer les pertes thermiques à travers l'enveloppe, ni le risque de
condensation.
De même, la méthode d'essai des performances acoustiques de l'enveloppe peut être utilisée pour comparer
différentes constructions, mais pas pour fournir des données acoustiques précises pour des caissons
spécifiques.
Prezračevanje stavb - Centralne enote - Mehanske lastnosti in merilni postopki
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.Ventilation for buildings - Air handling units - Mechanical performanceVentilation des bâtiments - Caissons de traitement d'air - Performances mécaniquesLüftung von Gebäuden - Zentrale raumlufttechnische Geräte - Mechanische Eigenschaften und MessverfahrenTa slovenski standard je istoveten z:EN 1886:2007SIST EN 1886:2008en,fr,de91.140.30ICS:SIST EN 1886:19991DGRPHãþDSLOVENSKI
STANDARDSIST EN 1886:200801-april-2008
EUROPEAN STANDARDNORME EUROPÉENNEEUROPÄISCHE NORMEN 1886December 2007ICS 91.140.30Supersedes EN 1886:1998
English VersionVentilation for buildings - Air handling units - MechanicalperformanceVentilation des bâtiments - Caissons de traitement d'air -Performances mécaniquesLüftung von Gebäuden - Zentrale raumlufttechnischeGeräte - Mechanische Eigenschaften und MessverfahrenThis European Standard was approved by CEN on 26 July 2006.CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this EuropeanStandard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such nationalstandards may be obtained on application to the CEN Management Centre or to any CEN member.This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translationunder the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN Management Centre has the same status as theofficial versions.CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland,France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal,Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom.EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATIONCOMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATIONEUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNGManagement Centre: rue de Stassart, 36
B-1050 Brussels© 2007 CENAll rights of exploitation in any form and by any means reservedworldwide for CEN national Members.Ref. No. EN 1886:2007: E
Figure 1 — Position of this standard in the field of mechanical building services
EN 61310-1, Safety of machinery — Indication, marking and actuation — Part 1: Requirements for visual, auditory and tactile signals (
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.