Tunnelling machines - Air locks - Safety requirements

This European Standard applies to the design, construction, equipping, marking and testing of air locks as defined in 3.3 including pressure bulkheads as defined in 3.4, which are to be used in tunnelling work. An oxygen breathing system used to provide the breathing supply necessary to conduct a safe decompression is also covered by this standard.
This European Standard is not applicable to machinery and equipment which is manufactured before the date of publication of this document by CEN.
NOTE   Air locks can be connected to tunnelling machinery. This standard can help the design of air locks and bulkheads in other compressed air work in construction.
This European Standard deals with all significant hazards, hazardous situations and events relevant to such machinery when they are used as intended and under conditions of misuse which are reasonably foreseeable by the manufacturer (see Clause 4).
This European Standard does not cover the supply of services to the air lock.
Vibration, noise and EMC (Electromagnetic compatibility) hazards are not significant hazards for air locks.
This European Standard does not cover the hazards due to the mobility of the machinery.

Tunnelbaumaschinen - Druckluftschleusen - Sicherheitstechnische Anforderungen

Dieses Dokument gilt für Form, Aufbau, Ausstattung, Kennzeichnung und Prüfung von Druckluftschleusen, wie in 3.3 festgelegt, einschließlich Druckwänden, wie in 3.4 festgelegt, die bei Tunnelbauarbeiten verwendet werden. Die zur Versorgung mit Luft eingesetzte Sauerstoffanlage, die für die sichere Durchführung einer Ausschleusung erforderlich ist, fällt ebenfalls in den Anwendungsbereich dieser Norm.
Dieses Dokument gilt nicht für Maschinen, die hergestellt wurden, bevor CEN dieses Dokument veröffent-lichte.
ANMERKUNG   Druckluftschleusen können mit Tunnelbaumaschinen verbunden werden. Diese Norm kann helfen, Druckluftschleusen und Druckwände für andere Arbeiten unter Druckluft zu konstruieren.
Dieses Dokument behandelt alle signifikanten Gefährdungen, Gefährdungssituationen und Gefährdungsereig-nisse, die auf Druckluftschleusen und Druckwände zutreffen, wenn sie bestimmungsgemäß und entsprechend den vorhersehbaren Bedingungen des Herstellers verwendet werden (siehe Abschnitt 4).
Dieses Dokument behandelt nicht die Wartungsversorgung der Druckluftschleuse.
Gefährdungen durch Schwingungen, Lärm und EMV (Elektromagnetische Verträglichkeit) sind keine signifikanten Gefährdungen für Druckluftschleusen.
Dieses Dokument behandelt nicht die Gefährdungen auf Grund der Beweglichkeit der Maschine.

Machines pour la construction de tunnels - Sas de transfert - Prescriptions de sécurité

La présente Norme européenne porte sur la conception, la fabrication, la fourniture, le marquage et les essais des sas de transfert définis en 3.3 y compris les parois de cloison de pression définies en 3.4, qui sont destinés aux travaux de creusement  de tunnels.
La présente Norme européenne ne s'applique pas aux machines et équipements qui ont été construits avant la date de publication du présent document par le CEN.
NOTE   Les sas de transfert peuvent être connectés aux tunneliers. La présente norme peut aider à la conception des sas de transfert et des parois de cloison de pression pour d’autres travaux de construction sous air comprimé.
La présente Norme européenne traite de tous les phénomènes, situations et événements dangereux significatifs relatifs aux engins de terrassement lorsqu'ils sont utilisés comme prévu ou dans des conditions de mauvais usage que le fabricant peut raisonnablement prévoir (voir Article 4).
La présente Norme européenne ne couvre pas la fourniture de réparations au sas de transfert.
Les phénomènes dangereux engendrés par les vibrations, le bruit et la CEM (compatibilité électromagnétique) ne constituent pas des phénomènes dangereux significatifs pour les sas de transfert.
La présente Norme européenne ne couvre pas les risques dus à la mobilité des machines.

Stroji za gradnjo predorov - Zračne zapore - Varnostne zahteve

Standard EN 12110 se uporablja za zasnovo, konstruiranje, opremljanje, označevanje in preskušanje zračnih zapor, kot je opredeljeno v točki 3.3, vključno s hermetičnimi pregradami, kot je opredeljeno v točki 3.4, ki se uporabljajo v delih v predorih. Dihalni sistem s kisikom, ki se uporablja za zagotavljanje dovoda zraka za dihanje, potrebnega za izvajanje varne dekompresije, je prav tako obravnavan v tem standardu. Ta evropski standard se ne uporablja za stroje in opremo, izdelane pred datumom, ko je Evropski odbor za standardizacijo (CEN) objavil ta dokument. Ta evropski standard opisuje vsa večja tveganja, nevarne situacije in nevarne dogodke v zvezi s takimi stroji, kadar se uporabljajo v skladu z njihovim namenom in pod pogoji pričakovane nepravilne uporabe, ki jih določa proizvajalec (glejte točko 4). Ta evropski standard ne zajema zagotavljanja storitev do zračne zapore. Tveganja, povezana z vibracijami, hrupom in elektromagnetno združljivostjo (EMC), ne spadajo med večja tveganja za zračne zapore. Ta evropski standard ne obravnava tveganj zaradi mobilnosti strojev.

General Information

Status
Published
Publication Date
20-May-2014
Withdrawal Date
29-Nov-2014
Current Stage
6060 - Definitive text made available (DAV) - Publishing
Start Date
21-May-2014
Due Date
09-Jul-2013
Completion Date
21-May-2014

Relations

Buy Standard

Standard
EN 12110:2014
English language
26 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)

2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.Tunnelbaumaschinen - Druckluftschleusen - Sicherheitstechnische AnforderungenMachines pour la construction de tunnels - Sas de transfert - Prescriptions de sécuritéTunnelling machines - Air locks - Safety requirements93.060Gradnja predorovTunnel construction91.220Gradbena opremaConstruction equipmentICS:Ta slovenski standard je istoveten z:EN 12110:2014SIST EN 12110:2014en,fr01-november-2014SIST EN 12110:2014SLOVENSKI
STANDARDSIST EN 12110:2003+A1:20081DGRPHãþD



SIST EN 12110:2014



EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM
EN 12110
May 2014 ICS 91.220; 93.060 Supersedes EN 12110:2002+A1:2008English Version
Tunnelling machines - Air locks - Safety requirements
Machines pour la construction de tunnels - Sas de transfert - Prescriptions de sécurité
Tunnelbaumaschinen - Druckluftschleusen - Sicherheitstechnische Anforderungen This European Standard was approved by CEN on 6 March 2014.
CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC Management Centre or to any CEN member.
This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management Centre has the same status as the official versions.
CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, Former Yugoslav Republic of Macedonia, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and United Kingdom.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
CEN-CENELEC Management Centre:
Avenue Marnix 17,
B-1000 Brussels © 2014 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Members. Ref. No. EN 12110:2014 ESIST EN 12110:2014



EN 12110:2014 (E) 2 Contents Page Foreword . 3 Introduction . 4 1 Scope . 5 2 Normative references . 5 3 Terms and definitions . 6 4 List of significant hazards . 7 5 Safety requirements and/or protective measures . 10 5.1 General . 10 5.2 General requirements . 10 5.3 Personnel locks . 12 5.4 Material locks . 17 5.5 Combined locks . 17 5.6 Pressure bulkheads . 18 6 Verification of safety requirements and/or protective measures . 18 7 Information for use . 22 7.1 General .
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.