Wood preservatives - Determination of toxic values against Reticulitermes species (European termites) (Laboratory method)

This document specifies a method for the determination of the toxic values of a wood preservative against the Reticulitermes species of European termites ). This method is applicable to: - water-insoluble chemicals which are being studied as active insecticides; - organic water-dispersible formulations as supplied or as prepared in the laboratory by dilution of concentrates; and - water soluble materials, for example salts. NOTE This method can be used in conjunction with an ageing procedure, for example EN 73.

Holzschutzmittel - Bestimmung der Grenze der Wirksamkeit gegenüber Reticulitermes-Arten (Europäische Termiten) (Laboratoriumsverfahren)

Diese Europäische Norm legt ein Verfahren zur Bestimmung der Grenze der Wirksamkeit eines Holzschutzmittels gegenüber Reticulitermes-Arten von europäischen Termiten1) fest. Das Verfahren gilt für:
- wasserunlösliche Chemikalien, die als wirksame Insektizide untersucht werden;
- organische, in Wasser dispergierbare Formulierungen in deren Anlieferungszustand oder in Form von im Laboratorium hergestellten Verdünnungen von Konzentraten; und
- wasserlösliche Stoffe, zum Beispiel Salze. ANMERKUNG Das Verfahren kann in Verbindung mit einer Alterungsbeanspruchung, zum Beispiel nach EN 73 oder EN 84, angewendet werden.

Produit de préservation du bois - Détermination du seuil d'efficacité contre les termites européens du genre Reticulitermes (Méthode de laboratoire)

La présente norme européenne décrit une méthode de détermination du seuil d’efficacité d'un produit de
préservation du bois contre les espèces de termites européens du genre Reticulitermes 1)
Cette méthode s'applique :
- aux produits chimiques non hydrosolubles étudiés en tant que matières actives ;
- aux formulations organiques hydrodispersables telles qu'elles sont fournies ou préparées au laboratoire
par dilution de concentrés ; et
- aux-produits hydrosolubles, par exemples des sels.
NOTE Cette méthode peut s'appliquer conjointement à une épreuve de vieillissement, par exemple l'EN 73 ou
l'EN 84.

Zaščitna sredstva za les - Ugotavljanje toksičnih vrednosti proti Reticulitermes santonensis (evropskim termitom) (laboratorijska metoda)

Ta evropski standard določa metodo za ugotavljanje toksičnih vrednosti zaščitnih sredstev za les proti vrsti evropskih termitov Reticulitermes. Ta metoda se uporablja za: – v vodi netopne kemikalije, ki se preučujejo kot aktivni insekticidi, – organske formulacije, ki dispergirajo v vodi in so dobavljene ali pripravljene v laboratoriju z redčenjem koncentratov ter – v vodi topne materiale, na primer sol.

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
30-Oct-2012
Withdrawal Date
05-Dec-2023
Current Stage

Relations

Buy Standard

Standard
EN 117:2013
English language
22 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)


2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.Holzschutzmittel - Bestimmung der Giftwirksamkeitswerte gegenüber europäischen Recticulitermesarten (Laboratoriumsverfahren)Produit de préservation des bois - Détermination des valeurs toxiques contre les espèces Reticulitermes (termites européens) (Méthode de laboratoire)Wood preservatives - Determination of toxic values against Reticulitermes species (European termites) (Laboratory method)71.100.50Wood-protecting chemicalsICS:Ta slovenski standard je istoveten z:EN 117:2012SIST EN 117:2013en,fr,de01-januar-2013SIST EN 117:2013SLOVENSKI
STANDARDSIST EN 117:20051DGRPHãþD

EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM
EN 117
October 2012 ICS 71.100.50 Supersedes EN 117:2005English Version
Wood preservatives - Determination of toxic values against Reticulitermes species (European termites) (Laboratory method) Produit de préservation du bois - Détermination du seuil d'efficacité contre les termites européens du genre Reticulitermes (Méthode de laboratoire)
Holzschutzmittel - Bestimmung der Grenze der Wirksamkeit gegenüber Reticulitermes-Arten (Europäische Termiten) (Laboratoriumsverfahren) This European Standard was approved by CEN on 24 September 2012.
CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC Management Centre or to any CEN member.
This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management Centre has the same status as the official versions.
CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, Former Yugoslav Republic of Macedonia, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and United Kingdom.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
Management Centre:
Avenue Marnix 17,
B-1000 Brussels © 2012 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Members. Ref. No. EN 117:2012: ESIST EN 117:2013

Example of a test report . 18 Annex B (informative)
Example of a method of culturing termites . 20 Annex C (informative)
Environmental, health and safety precautions within chemical/biological laboratory . 21 Bibliography . 22
1) The method can be applied not only to different species of Reticulitermes, but also to other species of the family of the Rhinotermitidae, adapting the conditions of temperature and humidity where necessary to the specific requirements of the species concerned. 2) In providing biological validation of individual species, it is essential that the locality of origin of each test termite species is given. The description of the locality should at least include the district name. SIST EN 117:2013

Particles of less than 1 mm shall be eliminated by sieving prior to use to ensure the absence of free water and prevent any significant agglomeration of the particles. 5.2.1.3 Rigid polyurethane foam with open pores of mass per unit of volume of 14 kg/m3 and compressive strength 4) of 0,02 N/mm2 to 0,03 N/mm2.
It is advisable to cut the foam into sheets 15 mm thick.
5.2.2 Fumigant (if necessary) xylene, technical grade, mixed isomers. 5.2.3 Water, complying with grade 3 of EN ISO 3696. 5.2.4 Solvent or diluent, a suitable volatile liquid that will dissolve or dilute the preservative but does not leave a residue in the wood which would have a toxic effect on the insect at the end of the conditioning period. 5.2.5 Filter paper, ordinary quality, medium-fast grade. 5.3 Apparatus 5.3.1 Culturing chamber, with air circulation, controlled at (26 ± 2) °C and at a minimum relative humidity of (70 ± 5) %. 5.3.2 Conditioning chamber, well ventilated, controlled at (20 ± 2) °C and relative humidity (65 ± 5) %5).
3) In France Fontainebleau sand, of which more than 97 % of the particles are between 75 µm and 300 µm in size, provides these features. 4) Determined in accordance with EN IS0 844. SIST EN 117:2013

The vessels and supports shall be of a material that does not react with the preservative under test, for example glass for organic compounds and polyethylene for products containing fluorine. 5.3.7 Weights, to provide ballast for the test specimens.
The weights shall not react with any materials with which they come in contact during the test. 5.3.8 Safety equipment and protective clothing, appropriate for the test product and the test solvent, to ensure the safety of the operator. 5.3.9 Vacuum vessels, fitted with stopcocks, capable of receiving the treatment. 5.3.10 Vacuum pump, fitted with a pressure gauge and capable of maintaining a pressure of 700 Pa. 5.3.11 Instruments, adapted for termite manipulation (aspirator, forceps). 5.3.12 Test containers, suitable for holding the test specimens and of material resistant to the product used, and fitted with perforated cover to provide a good exchange of air. Base area 35 cm2 to 60 cm2 Minimum height 8,5 cm Volume 500 cm3 to 1 000 cm3 5.3.13 Glass rings, 20 mm high, 20 mm in diameter and with a wall thickness of at least 1 mm. 5.3.14 Protective gloves 5.3.15 Ordinary laboratory equipment, including a balance capable of weighing to an accuracy of 0,01 g. 6 Sampling The sample of preservative shall be representative of the product to be tested. Samples should be stored and handled in accordance with any written recommendations from the supplier. NOTE For the sampling of preservatives from bulk supplies, the procedure given in EN 212 will be used.
5) The conditioning of test specimens after treatment can be carried out in the laboratory work area (5.3.3) provided that this meets the conditions specified for the conditioning chamber (5.3.2). 6) It is essential to follow safety procedures for handling flammable and toxic materials. Excessive exposure of operators to solvents or their vapours should be avoided.
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.