Acoustics and vibration - Laboratory measurement of vibro-acyustic transfer properties of resilient elements - Part 4: Dynamic stiffness of elements other than resilient supports for translatory motion (ISO 10846-4:2003)

ISO 10846-4:2003 specifies two methods for determining the dynamic transfer stiffness for translations of resilient elements other than resilient supports. Examples are resilient bellows, shaft couplings, power supply cables, hoses and pipe hangers. Elements filled with liquids, such as oil or water, are excluded.
The methods are applicable to resilient elements with flat flanges or flat clamp interfaces. It is not necessary that the flanges be parallel.
The direct method can be applied in the frequency range from 1 Hz up to a frequency that is usually determined by the frame resonance of the test arrangement (typically 300 Hz for test rigs with dimensions of the order of 1 m).
The indirect method covers a frequency range that is determined by the test set-up and the isolator under test. The range is typically from a lower frequency between 20 Hz and 50 Hz to an upper frequency between 2 kHz and 5 kHz.
The data obtained according to the methods specified in ISO 10846-4:2003 can be used for product information provided by manufacturers and suppliers, information during product development, quality control, and calculation of the transfer of vibration through resilient elements.

Akustik und Schwingungstechnik - Laborverfahren zur Messung der vibro-akustischen Transfereigenschaften elastischer Elemente - Teil 4: Bestimmung der dynamischen Transfersteifigkeit von elastischen Elementen mit Ausnahme elastischer Stützelemente für translatorische Schwingungen (ISO 10846-4:2003)

Dieser Teil von ISO 10846 legt für elastische Elemente mit Ausnahme elastischer Stützelemente zwei Verfahren zur Bestimmung der dynamischen Transfersteifigkeit für Translationsbewegungen fest. Beispiele sind elastische Balgen, Wellenkupplungen, Stromkabel, Schläuche und Rohrsättel; siehe Bild 1. Mit Flüssig-keit, z. B. Öl oder Wasser, gefüllte Elemente sind ausgenommen.
ANMERKUNG 1   Rohrsättel sind dehnfähig auslenkbar im Gegensatz zu elastischen Stützelementen, welche zusam-mengedrückt werden. Deshalb sind die Prüfbedingungen abweichend von denen, beschrieben in ISO 10846-2 und ISO 10846-3.
Das Verfahren ist anwendbar auf elastische Elemente mit flachen Flansch- oder Klemmverbindungen. Paral-lele Anschlussflächen sind nicht erforderlich.
Elastische Elemente, für die dieser Teil von ISO 10846 zutrifft, werden verwendet,
a)  um die Übertragung von Schwingungen im Hörfrequenzbereich (Körperschall, 20 Hz bis 20 kHz) auf eine Struktur zu verringern, welche z. B. unerwünschten Schall (Luft-, Wasser- oder anderen Schall) ab-strahlen kann, und
b)  um die Übertragung tieffrequenter Schwingungen (typischerweise 1 Hz bis 80 Hz) zu verringern, die z. B. auf den Menschen einwirken oder Schäden an Strukturen beliebiger Größe verursachen können, wenn die Schwingungen zu stark sind.
In der Praxis kann die Größe der zur Verfügung stehenden Prüfstände die Prüfung sehr kleiner und sehr großer elastischer Elemente einschränken.
Dieser Teil von ISO 10846 gilt für Messungen von Translationsbewegungen, die sowohl normal als auch transversal (parallel) zu den Flansch- oder Klemmverbindungen verlaufen. Anhang A enthält Hinweise zur Messung der Transfersteifigkeiten, welche auch Rotationskomponenten beinhalten.
Das direkte Verfahren kann im Frequenzbereich von 1 Hz bis zur Frequenz, die üblicherweise durch die niedrigste Resonanzfrequenz des Prüfaufbaus (üblicherweise 300 Hz für große Prüfstände) bestimmt wird, angewendet werden.

Acoustique et vibrations - Mesurage en laboratoire des propriétés de transfert vibro-acoustique des éléments élastiques - Partie 4: Raideur dynamique en translation des éléments autres que les supports élastiques (ISO 10846-4:2003)

L'ISO 10846-4:2003 spécifie deux méthodes pour déterminer la raideur de transfert dynamique en translation des éléments élastiques autres que les supports élastiques. Les soufflets élastiques, les accouplements d'arbres, les câbles d'alimentation, les tuyaux flexibles et les étriers de suspension sont des exemples de ce type d'éléments. Les éléments contenant des liquides, tels que l'huile ou l'eau, ne sont pas pris en compte.
Les méthodes sont applicables aux éléments élastiques comportant des brides plates ou des interfaces à bride simple. Les brides n'ont pas besoin d'être parallèles.
La méthode directe peut être appliquée dans le domaine des fréquences de 1 Hz jusqu'à une fréquence normalement déterminées par la fréquence inférieure de résonance du châssis du dispositif d'essai (en moyenne 300 Hz pour les bancs d'essai avec des dimensions de l'ordre de 1 m).
La méthode indirecte couvre le domaine de fréquences qui est déterminé par le dispositif d'essai et l'isolateur soumis à l'essai. Ce domaine est normalement de fréquence inférieure comprise entre 20 Hz et 50 Hz et de fréquence supérieure comprise entre 2 kHz et 5 kHz
Les données obtenues conformément aux méthodes spécifiées dans l'ISO 10846-4:2003 peuvent être utilisées comme des informations sur les produits fournis par les fabricants et les fournisseurs, comme des informations au cours de la mise au point du produit, pour le contrôle de qualité et pour le calcul du transfert des vibrations à travers des éléments élastiques.

Akustika in vibracije - Laboratorijsko merjenje vibro-akustičnih prenosnih lastnosti elastičnih elementov – 4. del: Dinamična togost elementov, razen elastičnih podpor za translatorno gibanje (ISO 10846-4:2003)

General Information

Status
Published
Publication Date
31-Aug-2003
Technical Committee
Drafting Committee
Current Stage
9093 - Decision to confirm - Review Enquiry
Start Date
22-Dec-2008
Completion Date
22-Dec-2008

Buy Standard

Standard
EN ISO 10846-4:2004
English language
35 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)

SLOVENSKI STANDARD
SIST EN ISO 10846-4:2004
01-januar-2004
$NXVWLNDLQYLEUDFLMH/DERUDWRULMVNRPHUMHQMHYLEURDNXVWLþQLKSUHQRVQLKODVWQRVWL
HODVWLþQLKHOHPHQWRY±GHO'LQDPLþQDWRJRVWHOHPHQWRYUD]HQHODVWLþQLK
SRGSRU]DWUDQVODWRUQRJLEDQMH ,62
Acoustics and vibration - Laboratory measurement of vibro-acyustic transfer properties of
resilient elements - Part 4: Dynamic stiffness of elements other than resilient supports for
translatory motion (ISO 10846-4:2003)
Akustik und Schwingungstechnik - Laborverfahren zur Messung der vibro-akustischen
Transfereigenschaften elastischer Elemente - Teil 4: Bestimmung der dynamischen
Transfersteifigkeit von elastischen Elementen mit Ausnahme elastischer Stützelemente
für translatorische Schwingungen (ISO 10846-4:2003)
Acoustique et vibrations - Mesurage en laboratoire des propriétés de transfert vibro-
acoustique des éléments élastiques - Partie 4: Raideur dynamique en translation des
éléments autres que les supports élastiques (ISO 10846-4:2003)
Ta slovenski standard je istoveten z: EN ISO 10846-4:2003
ICS:
17.140.01 $NXVWLþQDPHUMHQMDLQ Acoustic measurements and
EODåHQMHKUXSDQDVSORãQR noise abatement in general
17.160 Vibracije, meritve udarcev in Vibrations, shock and
vibracij vibration measurements
SIST EN ISO 10846-4:2004 en
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

---------------------- Page: 1 ----------------------

SIST EN ISO 10846-4:2004

---------------------- Page: 2 ----------------------

SIST EN ISO 10846-4:2004
EUROPEAN STANDARD
EN ISO 10846-4
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM
September 2003
ICS 17.140.01
English version
Acoustics and vibration - Laboratory measurement of vibro-
acyustic transfer properties of resilient elements - Part 4:
Dynamic stiffness of elements other than resilient supports for
translatory motion (ISO 10846-4:2003)
Acoustique et vibrations - Mesurage en laboratoire des Akustik und Schwingungstechnik - Laborverfahren zur
propriétés de transfert vibro-acoustique des éléments Messung der vibro-akustischen Transfereigenschaften
élastiques - Partie 4: Raideur dynamique en translation des elastischer Elemente - Teil 4: Bestimmung der
éléments autres que les supports élastiques (ISO 10846- dynamischen Transfersteifigkeit von elastischen Elementen
4:2003) mit Ausnahme elastischer Stützelemente für translatorische
Schwingungen (ISO 10846-4:2003)
This European Standard was approved by CEN on 1 August 2003.
CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this European
Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national
standards may be obtained on application to the Management Centre or to any CEN member.
This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation
under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the Management Centre has the same status as the official
versions.
CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Czech Republic, Denmark, Finland, France, Germany, Greece,
Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Portugal, Slovakia, Spain, Sweden, Switzerland and United
Kingdom.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION
EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
Management Centre: rue de Stassart, 36  B-1050 Brussels
© 2003 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. EN ISO 10846-4:2003 E
worldwide for CEN national Members.

---------------------- Page: 3 ----------------------

SIST EN ISO 10846-4:2004
EN ISO 10846-4:2003 (E)
Foreword
This document (EN ISO 10846-4:2003) has been prepared by Technical Committee ISO/TC 43
"Acoustics" in collaboration with Technical Committee CEN/TC 211 "Acoustics", the secretariat
of which is held by DS.
This European Standard shall be given the status of a national standard, either by publication of
an identical text or by endorsement, at the latest by March 2004, and conflicting national
standards shall be withdrawn at the latest by March 2004.
According to the CEN/CENELEC Internal Regulations, the national standards organizations of
the following countries are bound to implement this European Standard: Austria, Belgium, Czech
Republic, Denmark, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy,
Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Portugal, Slovakia, Spain, Sweden, Switzerland and
the United Kingdom.
NOTE FROM CMC  The foreword is susceptible to be amended on reception of the German
language version. The confirmed or amended foreword, and when appropriate, the normative
annex ZA for the references to international publications with their relevant European
publications will be circulated with the
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.