EN 15734-2:2010/AC:2012
(Corrigendum)Railway applications - Braking systems of high speed trains - Part 2: Test methods
Railway applications - Braking systems of high speed trains - Part 2: Test methods
This European Standard specifies test methods and acceptance criteria for a brake system for use in high speed trains as described in the TSI Rolling Stock, operating on routes of the trans-European high-speed rail system. The tests defined in this document have the purpose of verifying that the braking performance and functions of the train's brake system comply at least with the respective requirements of EN 15734-1. This European Standard is applicable to: new vehicles of high speed trains; new constructions of existing vehicle types; major overhauls of the above-mentioned vehicles if they involve redesigning or extensive alteration to the brake system of the vehicle concerned. The functional testing requirements set out in this document assume the vehicles are fitted with a brake system architecture that follows the UIC air brake pipe control principles. High Speed Rolling Stock can be fitted with alternative brake system architectures that do not employ brake pipe control. In these cases equivalent testing requirements will need to be generated to test the functional performance of brake system fitted.
Bahnanwendungen - Bremssysteme für Hochgeschwindigkeitszüge - Teil 2: Prüfverfahren
Applications ferroviaires - Systèmes de freinage pour trains à grande vitesse - Partie 2 : Méthodes d'essai
Železniške naprave - Zavorni sistemi za vlake z velikimi hitrostmi - 2. del: Preskusne metode - Popravek AC
Ta evropski standard opisuje metode preskušanja in merila sprejemljivosti za zavorni sistem, ki se uporablja na vlakih za visoke hitrosti, kot je opisano v TSI Železniška vozila, ki obratujejo na progah transevropskega železniškega sistema za visoke hitrosti. Preskusi, opredeljeni v tem dokumentu, so namenjeni preverjanju, da so zavorno delovanje in funkcije zavornega sistema vlaka v skladu vsaj z ustreznimi zahtevami EN 15734-1. Ta evropski standard velja za: nova vozila vlakov za visoke hitrosti; nove konstrukcije obstoječih vrst vozil; večje prenove zgoraj navedenih vozil, če prenove vključujejo preoblikovanje in obširne spremembe zavornega sistema zadevnega vozila. Funkcionalne zahteve za preskušanje, ki jih določa ta dokument, predvidevajo, da so vozila opremljena z arhitekturo zavornega sistema, ki ustreza načelom UIC za krmiljenje zračnih zavornih vodov. Železniška vozila za visoke hitrosti so lahko opremljena z alternativno arhitekturo zavornega sistema, ki ne uporablja krmiljenja zračnih zavornih vodov. V takih primerih je treba pripraviti enakovredne zahteve za preskušanje funkcionalnega delovanja nameščenega zavornega sistema.
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.Železniške naprave - Zavorni sistemi za vlake z velikimi hitrostmi - 2. del: Preskusne metode - Popravek ACBahnanwendungen - Bremssysteme für Hochgeschwindigkeitszüge - Teil 2: PrüfverfahrenApplications ferroviaires - Systèmes de freinage pour trains à grande vitesse - Partie 2 : Méthodes d'essaiRailway applications - Braking systems of high speed trains - Part 2: Test methods45.040Materiali in deli za železniško tehnikoMaterials and components for railway engineeringICS:Ta slovenski standard je istoveten z:EN 15734-2:2010/AC:2012SIST EN 15734-2:2011/AC:2014en,fr,de01-april-2014SIST EN 15734-2:2011/AC:2014SLOVENSKI
STANDARD
EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM
EN 15734-2:2010/AC
December 2012
Décembre 2012
Dezember 2012 ICS 45.060.01 English version Version Française Deutsche Fassung
Railway applications - Braking systems of high speed trains - Part 2: Test methods
Applications ferroviaires - Systèmes de freinage pour trains à grande vitesse - Partie 2 : Méthodes d'essai
Bahnanwendungen - Bremssysteme für Hochgeschwindigkeitszüge - Teil 2: Prüfverfahren This corrigendum becomes effective on 5 December 2012 for incorporation in the official English version of the EN.
Ce corrigendum prendra effet le 5 décembre 2012 pour incorporation dans la version
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.