EN 14490:2010
(Main)Execution of special geotechnical works - Soil nailing
Execution of special geotechnical works - Soil nailing
1.1 This European Standard establishes general principles for the execution, testing, supervision and monitoring of soil nailing.
1.2 Soil nailing is a construction technique, used to enhance/maintain the stability of a soil mass by installation of reinforcing elements (soil nails). Typical examples of soil nailing are given in Annex A.
1.3 The scope of soil nailing applications considered in this European Standard includes the installation and testing of soil nails and associated operations, required when stabilising existing and newly cut slopes and faces in soil, existing earth retaining structures, embankments, existing tunnels and the excavated facing of new tunnels in soil.
1.4 Soil nailing may be used to form part of a hybrid construction. This European Standard is relevant only to the soil nailing aspect of such constructions.
1.5 Techniques, such as reinforcement of ground by vertical inclusions (sheet piles, bored or driven piles, or other elements) and stabilisation with rock bolts, prestressed ground anchors or tensions piles are not covered by this European Standard.
1.6 Guidance on practical aspects of soil nailing and aspects on design, durability and testing is given in informative Annexes A, B and C, respectively.
Ausführung von Arbeiten im Spezialtiefbau - Bodenvernagelung
1.1 Diese Europäische Norm legt die allgemeinen Grundsätze für die Bauausführung, Prüfung, Aufsicht und Überwachung von Bodenvernagelung fest.
1.2 Bodenvernagelung ist eine Bauausführungstechnik, die eingesetzt wird, um mittels des Einbaus von Bewehrungen (Bodennägel), die Standfestigkeit einer Bodenmasse zu erhöhen/aufrechtzuerhalten. Typische Beispiele für Bodenvernagelung sind in Anhang A angegeben.
1.3 Der Anwendungsbereich von Bodenvernagelungsanwendungen, die in dieser Europäischen Norm be-rücksichtigt werden, enthält den Einbau und die Prüfung von Bodennägeln und damit verbundenen Arbeits-vorgängen, die erforderlich sind, wenn bestehende und neugeschnittene Böschungen und Frontausbildungen im Boden, bestehende Erdsicherungskonstruktionen, Böschungen, bestehende Tunnel und freigelegte Front-ausbildungen neuer Tunnel im Boden stabilisiert werden.
1.4 Bodenvernagelung kann Teil einer Mischbauausführung sein. Diese Europäische Norm bezieht sich nur auf den Aspekt der Bodenvernagelung solcher Bauausführungen.
1.5 Techniken, wie die Verstärkung des Bodens durch vertikale Einschlüsse (Spundbohlen, Bohr oder Rammpfähle, Holme oder weitere Bauelemente) und die Stabilisierung von Felswänden mit Gebirgsankern, Verpressankern oder Zugpfählen sind durch diese Europäische Norm nicht abgedeckt.
1.6 Leitlinien bezüglich praktischer Aspekte der Bodenvernagelung und Aspekte der Konstruktion, Dauer-haftigkeit und Prüfung sind jeweils in den informativen Anhängen A, B bzw. C angegeben.
Exécution des travaux géotechniques spéciaux - Clouage
1.1 La présente Norme européenne établit les principes généraux pour la construction, les essais, le suivi et les contrôles d’exécution des ouvrages en sol cloué.
1.2 Le clouage est une technique de construction utilisée pour améliorer/conforter la stabilité d’un massif de sol par la mise en place d’éléments de renforcements (clous). Des exemples d'ouvrages typiques en sol cloué sont donnés dans l’Annexe A.
1.3 Le domaine d’application de la présente Norme européenne sur le clouage comprend l’installation des clous et les essais de clous, ainsi que les opérations connexes nécessaires à la stabilisation des pentes anciennes ou récentes et de leurs parements dans les sols ainsi que des ouvrages de soutènement anciens, des talus, des parois de tunnels anciens et nouveaux.
1.4 Le clouage peut n'être utilisé que pour une partie d’ouvrage dont la construction inclut d’autres techniques. Dans ce cas, la Norme ne s’applique qu’à la partie en sol cloué de l’ouvrage concerné.
1.5 Les techniques telles que le renforcement des terrains par inclusions verticales (palplanches, pieux forés ou foncés ou autres éléments) et la stabilisation au moyen de boulons d'ancrage, de tirants d’ancrages pré-contraints, ou de pieux en traction ne relèvent pas de la présente Norme.
1.6 Des indications concernant les aspects pratiques du clouage des sols, les aspects liés à la conception, la durabilité et les essais sont données respectivement dans les Annexes A B et C.
Izvedba posebnih geotehničnih del - Pasivno sidranje
Ta evropski standard vzpostavlja splošna načela za izvedbo, preskušanje, nadzor in monitoring pasivnega sidranja. Pasivno sidranje je gradbena tehnika, ki se uporablja za stopnjevanje/ohranjanje stabilnosti mase prsti z namestitvijo ojačevalnih elementov (pasivnih sider). Obseg uporab pasivnega sidranja, ki je obravnavan v tem evropskem standardu, vključuje namestitev in preskušanje pasivnih sider in pridruženih delovanj, ki so potrebna pri stabiliziranju obstoječih ali na novo vzdignjenih pobočjih ter površin zemlje, obstoječih strukturah za zadrževanje zemlje, nasipih, obstoječih tunelih in izkopani vrhnji plasti pri novih tunelih v prsti. Sidranje se lahko uporabi kot del hibridne konstrukcije. Ta evropski standard je pomemben zgolj za vidik pasivnega sidranja take konstrukcije. Tehnike, kot je ojačanje tal S pokončnimi vključki (ploščatimi oporniki, zavrtanimi in zabitimi oporniki ali drugimi elementi) ter stabilizacija s sidri, napetimi talnimi sidri ali napetostnimi oporniki, niso zajeti v tem standardu.
General Information
Overview
EN 14490:2010 - Execution of special geotechnical works - Soil nailing sets out the European principles for the execution, testing, supervision and monitoring of soil nailing. Soil nailing is a construction technique that improves or maintains the stability of a soil mass by inserting reinforcing elements (soil nails) into slopes, excavated faces, embankments and tunnel facings. The standard focuses on the soil nailing aspect of works and provides construction and quality-control requirements; design considerations are addressed only insofar as they affect execution.
Key technical topics and requirements
- Scope and exclusions: Applies to installation and testing of soil nails and associated operations for stabilising cuts, slopes, embankments, existing retaining structures and tunnels. Does not cover rock bolts, prestressed ground anchors, vertical inclusions (sheet piles, bored/driven piles) or tension piles.
- Information for execution: Requires comprehensive pre-construction information - project details, construction sequence, site geometry, underground services, ownership/access, and environmental constraints.
- Geotechnical investigation: Site investigations must meet EN 1997-1 and EN 1997-2 requirements and provide ground and groundwater data needed to assess nail–ground interaction, stability during construction and durability needs.
- Materials and systems: Covers the soil nail system, facing system (hard, soft or flexible facings), and drainage system; materials and product specifications should reference relevant European or national standards.
- Execution, testing and monitoring: Addresses site procedures, trials, use of test/sacrificial nails, proof-load testing, instrumentation and monitoring of deformations, settlements and groundwater effects during and after construction.
- Supervision and records: Emphasises documented supervision, test records and reporting procedures for unforeseen conditions and observational design approaches.
- Informative annexes: Annex A - practical aspects; Annex B - design aspects (durability, design life); Annex C - testing of soil nail systems.
Practical applications
- Stabilising existing and newly cut slopes and faces in soil
- Strengthening embankments, existing earth retaining structures and tunnel facings
- Temporary and permanent support during excavations and tunnelling EN 14490:2010 provides contractors and site teams with execution and quality assurance guidance to ensure safe, durable soil nail installations.
Who should use this standard
- Geotechnical and structural engineers (execution-stage requirements)
- Specialist contractors and site supervisors performing soil nailing
- Testing laboratories and monitoring specialists
- Project owners and authorities specifying or assessing soil nailing works
Related standards (selection)
- EN 1997-1 / EN 1997-2 (Eurocode 7: geotechnical design and ground investigation)
- EN 1537 (ground anchors)
- EN 13251 (geotextiles) Use EN 14490:2010 together with Eurocode guidance and relevant product standards to define safe, verifiable soil nailing works.
Standards Content (Sample)
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.Ausführung von besonderen geotechnischen Arbeiten - BodenvernagelungExécution des travaux géotechniques spéciaux - ClouageExecution of special geotechnical works - Soil nailing93.020Zemeljska dela. Izkopavanja. Gradnja temeljev. Dela pod zemljoEarthworks. Excavations. Foundation construction. Underground worksICS:Ta slovenski standard je istoveten z:EN 14490:2010SIST EN 14490:2010en,fr,de01-november-2010SIST EN 14490:2010SLOVENSKI
STANDARD
EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM
EN 14490
June 2010 ICS 93.020 English Version
Execution of special geotechnical works - Soil nailing
Exécution des travaux géotechniques spéciaux - Clouage Ausführung von Arbeiten im Spezialtiefbau - Bodenvernagelung This European Standard was approved by CEN on 25 April 2010.
CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on application to the CEN Management Centre or to any CEN member.
This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN Management Centre has the same status as the official versions.
CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
Management Centre:
Avenue Marnix 17,
B-1000 Brussels © 2010 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Members. Ref. No. EN 14490:2010: ESIST EN 14490:2010
Practical aspects of soil nailing . 31Annex B (informative)
Aspects of design . 43Annex C (informative)
Testing of soil nail systems . 50Annex D (informative)
Degree of obligation of the specifications . 59Bibliography . 68 SIST EN 14490:2010
This European Standard has been drafted by a working group comprising delegates from ten countries and the comments of these countries have been taken into account.
According to the CEN/CENELEC Internal Regulations, the national standards organizations of the following countries are bound to implement this European Standard: Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and the United Kingdom.
3.1.4 facing fr: parement de: Frontausbildung covering to the exposed face of the reinforced ground that may provide a stabilising function to retain the ground between soil nails, provide erosion protection and have an aesthetic function 3.1.5 facing drainage fr: drainage de parement de: Dränage der Frontausbildung system of drains used to control water behind the facing SIST EN 14490:2010
de:
Bauwerksnagel
soil nail which forms part of the completed soil nail structure 3.1.12 reinforcing element fr: élément de renforcement de: Bewehrungselement generic term for reinforcing inclusions inserted into ground 3.1.13 reinforced ground fr: massif renforcé, sol cloué de: bewehrter Boden
ground that is reinforced by the insertion of reinforcing elements 3.1.14 sacrificial nail fr: clou sacrificiel de: Sondernagel soil nail installed in the same way as the production nails, solely to establish the pullout capacity but not forming part of the soil nail structure SIST EN 14490:2010
3.1.18 soil nail system fr: système de clouage de sol de: Bodennagelsystem reinforcing element which may include joints and couplings, centralisers, spacers, grouts and corrosion protection 3.1.19 test nail fr: clou d’essai de: Prüfnagel nail installed by the same method as the production nails for the purpose of verifying the pullout capacity and durability, and could be forming a part of the structure 3.1.20 proof load fr: chargement d’essai de: Prüflast load applied in the testing 3.2 Symbols 3.2.1 Agt
elongation of a metallic reinforcement. 3.2.2 fy yield strength of steel. 3.2.3 Ldb
debonded nail length.
3.2.4 pp proof load (maximum load to which the nail is subjected during the test). 3.2.5
Po
datum load. 3.2.6 Rt load at which pullout failure occurs. 3.2.7 Rt,k characteristic value of the structural tensile resistance of the test soil nail or any of the extension pieces. 3.2.8 Rt0.1,k characteristic value of the 0,1 % yield resistance of the test soil nail or any of the extension pieces. SIST EN 14490:2010
6.2.2.1.2 When nails are to be grouted, they may be ribbed or profiled to improve the effective bond with the grout. 6.2.2.1.3 All reinforcing elements shall exhibit the stress/strain properties, durability and soil-reinforcement interaction properties required by the design. 6.2.2.2 Metallic reinforcing element 6.2.2.2.1 All metallic reinforcement used shall conform to 6.1.2 in particular (no entire enumeration):
a) a metallic reinforcement needs an elongation (Agt) of at least 5 % at failure; b) a solid steel bar, used as a reinforcing element, shall conform to EN 10080; c) a hollow steel bar, used as a reinforcing element, shall conform to EN 10210 (all parts) or EN 10219 (all parts); d) a hot rolled steel product, used as a reinforcing element, shall conform to EN 10025-2; e) pre-stressed steel products, used as a reinforcing element, shall conform to EN 10138 (all parts). 6.2.2.2.2 The reinforcing element shall have a minimum thickness, which guarantees its mechanical behaviour during the entire design life. 6.2.2.2.3 When using a steel reinforcement element, consideration should be taken to design life due to corrosion, see Annex B. 6.2.2.2.4 Coatings and compounds for corrosion protection shall comply with the design specifications. The continuity of the protection, close to the connection elements shall comply with the design specifications. 6.2.2.2.5 The corrosion protection of high strength steel and pre-stressing steel shall be in accordance with EN 1537. NOTE The steel can be classified as high-strength steel if it has fy > 600 MPa and if no other information is available.
6.2.2.2.6 If a steel reinforcing element is galvanised, the hot dip galvanised coating shall comply with the requirements of EN ISO 1461. 6.2.2.3 Non-metallic reinforcing element 6.2.2.3.1 Other materials may be used as a soil nail reinforcing element provided they comply with 6.1.2.
6.2.2.3.2 Other materials used shall have ductile behaviour. 6.2.2.4 Joints and couplings 6.2.2.4.1 Joints and couplings can govern the strength of the soil nail system. SIST EN 14490:2010
6.2.3.3 Water/cement ratios (weight-ratio) should be appropriate to the ground conditions, nail system construction method, durability and strength requirements. NOTE A typical maximum value is 0,55. 6.2.3.4 Admixtures may be used for improving workability, durability, reducing bleed, reducing shrinkage or adjusting rate of setting and strength development. 6.2.3.5 Admixtures should not contain any product liable to damage the reinforcing element or the grout itself. Admixtures that contain more than 0,1 % by mass of chlorides, sulphates or nitrates should not be used. 6.2.3.6 Inert fillers may be incorporated within the grout, for example the introduction of sand or an acceptable proportion of known drilling spoil, provided the agreed specifications are met. 6.2.3.7 Typically, grout should achieve a minimum characteristic strength of 5 MPa prior to load being induced in the soil nail, and the 28 days characteristic strength of the grout mix should not be less than 25 MPa. 6.2.4 Sheaths and ducts Where used, sheaths and ducts shall not compromise the load transfer between the reinforcing element and the ground. 6.3 Facing systems 6.3.1 General 6.3.1.1 Facing systems are constructed using a variety of materials, configurations and connections to the reinforcement. Facings exposed to frost should be protected by frost insulation and extra drainage. Typical facing systems are described in Annex A. 6.3.1.2 All facing systems, including connections between facings and reinforcement, shall comply with 6.1.2. 6.3.1.3 The facing system shall enable construction and performance over the design life within specified tolerances of vertical and horizontal alignment. 6.3.1.4 The facing system shall be able to sustain differential settlements required by the design without structural damage to the facing. 6.3.1.5 The suitability of the facing system shall be proven by comparable experience or by tests, proving the serviceability of the system and the durability of the materials used for the design life of the soil nail construction. SIST EN 14490:2010
Connections between the facing and the soil nails should be capable of compensating misalignment due to installation. 6.3.2 Panels and blocks (normally precast) 6.3.2.1 Concrete panels should comply with EN 206. 6.3.2.2 If the concrete panels are reinforced, steel reinforcement shall comply with EN 10080. 6.3.2.3 The concrete cover of the face in contact with the ground shall be as specified by EN 1992-1-1 for humid environment or other more severe environments. 6.3.3 Sprayed concrete and cast in place concrete 6.3.3.1 The cement used shall conform to EN 197-1 and concrete shall conform to EN 206-1. Sprayed concrete shall conform to EN 14487-1. 6.3.3.2 Admixtures and additives may be used in sprayed concrete. 6.3.3.3 The concrete cover of the face in contact with the ground shall be specified by EN 1992-1-1 for humid environment or other more severe environments. 6.3.3.4 The aggregates used for sprayed concrete shall be stored under cover and shall be well graded to achieve the required spray rate. 6.3.4 Mesh 6.3.4.1 If reinforcing steel mesh is used as facing, it shall be in accordance with EN 10080. 6.3.4.2 If welded wire mesh is used as facing, it shall be constructed of cold-drawn steel wire conforming to EN 10079 and be welded into the finished mesh fabric in accordance with EN 10080. 6.3.4.3 If metallic mesh is galvanised, then it shall comply with EN ISO 1461. 6.3.4.4 If woven wire mesh is used for the facing, it shall be constructed of cold drawn steel wires and the finished product will be woven in accordance with the appropriate European Standards. The coatings on wire shall comply with the minimum requirements of EN 10244 (all parts) and EN 10245 (all parts) for extruded organic coating. 6.3.5 Other materials 6.3.5.1 If geosynthetic materials are used for the construction of a textile facing, they shall comply with EN 13251. 6.3.5.2 All natural and geosynthethic materials shall comply with 6.1.2. 6.4 Drainage systems All drainage systems, including materials and products, shall comply with 6.1.2.
NOTE Examples of drainage systems are given in 8.5 and in Annex A. SIST EN 14490:2010
7.1.3
Where the observational method is applied, particular attention shall be paid to 2.7 of
EN 1997-1:2004. 7.1.4 The design shall consider the performance of the works, both during the temporary stages of construction and for the period of the design life, once construction is complete. 7.1.5 The soil nail system shall be compatible with the existing and anticipated ground conditions. 7.1.6 If the soil nail system to be used is not specified in the design, the design brief shall emphasise the particular requirements of the project. These requirements shall determine the final selection decision. 7.1.7 The design of the soil nail construction shall consider all relevant limit states in accordance with EN 1997-1. 7.1.8 Considerations should be given to the ability of the soil nail works to tolerate the expected magnitudes of total and differential settlements, frost heave, deformations and movements. Where necessary, such settlements, deformations and movements of soil nail constructions should be monitored during and after construction (see Clause 9). 7.1.9 For flexible facing the manufactures recommendation should be considered. 7.2 Design output 7.2.1 The design output should contain all the relevant information required for construction, some of which may be used in the preparation of the technical specification. 7.2.2 The design of a soil nailed construction should include the following: a) design life of the construction; b) Geotechnical Category of the construction in accordance with EN 1997-1:2004; c) geometry: plan view, representative cross sections, elevation; d) type of construction: for example, new construction or remedial work of an existing retaining structure; e) stages of the works; f) construction tolerances; g) suitability of the ground to mobilise adequate forces within the soil nails; h) sacrificial and production nails testing; SIST EN 14490:2010
a) type, configuration and stagger pattern (nail section, length, orientation and spacing); b) short-term and long-term design strength, pullout capacity; c) installation of test nails and sacrificial nails; d) type of grout and strength; e) design life and corrosion protection system; f) restrictions on installation methods. 7.2.5 The design report shall include, when relevant, the following specifications about the facing system:
a) mechanical requirements; b) environmental requirements; c) aesthetic requirements. 7.2.6 The design report shall include, when relevant, the following specifications about drainage system:
a) type and specification; b) construction phases; c) durability and maintenance of the drainage system. 7.3 Design amendments 7.3.1 Design amendments may be necessitated by either unforeseen conditions or planned modifications. SIST EN 14490:2010
8.1.2 Unforeseen circumstances, such as changes in ground or hydraulic conditions, shall be reported immediately in accordance with Clause 4. 8.1.3 Where material properties, or construction processes, can be adversely affected by climatic conditions (e.g. extreme heat, cold or heavy rain), then consideration shall be given to the implementation of special measures to mitigate the detrimental effects. 8.2 Preliminary work The following preliminary works can be required: a) preparation of the existing vegetation and facing; b) setting out the position of the slope; c) construction of safe and appropriate access systems (for example: scaffolding platforms, excavated benches, access by crane); d) installation of drainage to control surface runoff and groundwater to allow soil nailing to be undertaken; e) installation and testing of nails to verify the design characteristics and assumptions (see Clause 9); f) installation of geotechnical monitoring instrumentation (see Clause 9) and verification required for control of the soil nailing works and of their effects on adjacent structures and services. 8.3 Excavation / Face preparation 8.3.1 The stability of the excavation, the face preparation and any adjoining or adjacent land property or services shall be examined before the beginning of the soil nailing work. 8.3.2 Excavation may comprise a bulk operation followed by trimming of the face (see Annex A). SIST EN 14490:2010
8.3.7 Where stand up times are short and face stability cannot be maintained, then consideration should be given to the use of excavation in small sections and using berms for temporary support. 8.3.8 Excavation tolerances, such as slope angle, temporary bench levels and line of the proposed excavation, shall be agreed before the start of excavation. 8.3.9 Excavation limits shall be agreed in advance of the start of excavation.
8.3.10 Before the start of excavation, monitoring procedure shall be in place with the required action to be taken to ensure that the agreed excavation limits are not exceeded. 8.3.11 Bulk excavation may proceed in advance of the benching and local face trimming for soil nail and facing installation, subject to the stability and displacement requirements. 8.3.12 Where the stability of the cut face has not been assessed, it shall be investigated prior to full excavation by trial pits and/or observation of the initial bulk excavation. 8.3.13 If soil nail installation or facing construction does not follow face trimming within the anticipated stand up time, then consideration shall be given to local back filling of the face to maintain stability. 8.3.14 In the event of actual face collapse, an investigation shall take place and actions shall be taken to prevent a reoccurrence. 8.3.15 At each level of excavation the soil type and level of any groundwater encountered should be observed and compared with those anticipated from the ground investigation. Where differences are observed, these shall be reported and any necessary actions to be taken. 8.4 Nail installation 8.4.1 General 8.4.1.1 There are two principal methods of installing soil nails: direct installation (driving), and drilling and grouting. Direct installation can be performed by percussive, vibratory or ballistic methods. For drilling and grouting technique, grouting methods can involve either gravity or pressure grouting procedures.
8.4.1.2 The nail installation method shall be appropriate to the ground conditions. 8.4.1.3 Soil nail components shall be handled with care during transportation, storage and installation. Inspection shall be carried out to ensure the integrity of the components before installation, with particular attention to coatings and corrosion protection components. 8.4.1.4 Nail installation shall be carried out in a controlled manner with minimum disturbance and detriment to the stability of the ground or previously installed nails. 8.4.1.5 Nail installation shall be carried out to the tolerances and the sequence required by the design. Generally attainable construction tolerances are reported in Annex A. SIST EN 14490:2010
8.4.1.8 If the presence of obstructions (or unexpected ground conditions) prevents the complete installation of a nail or causes it to deviate from the design alignment, then the installation method shall be reviewed and consideration given to relocation of the nail. Nails already or partially installed shall not be removed. 8.4.2 Driven installation methods 8.4.2.1 Nails may be driven into the ground using jacking, screwing, percussive, vibratory or ballistic action to displace the soil. The reinforcing element is normally in direct contact with the ground. 8.4.2.2 To avoid buckling during installation, the reinforcing element shall be sufficiently stiff, with regard to its length, the nature and state of compaction of the soil and the power of the driving tools used. NOTE The reinforcing element may be guided whilst being driven. 8.4.3 Drilled installation methods 8.4.3.1 General 8.4.3.1.1 Nails can be installed into the ground using rotary or rotary-percussive drilling methods to remove the ground.
8.4.3.1.2 The drilling method used and the rate of drilling shall ensure that the nominal hole diameter specified in the design is achieved along the entire length of the nail. 8.4.3.1.3 The borehole shall be drilled to a depth sufficient to ensure that the design length of the reinforcing element can be installed.
8.4.3.1.4 If the nail transfers load between the ground and the reinforcing element by grout bond, unless the cover is assured otherwise, spacers may be fitted to ensure that the minimum annulus of grout required by the design is formed around the reinforcing element.
8.4.3.1.5 If the nail relies on grout as a part of the corrosion protection system, then spacers shall be fitted to ensure that the minimum grout cover, specified by the design, is achieved. 8.4.3.2 Uncased drilling 8.4.3.2.1 Open hole drilling can be used in stable ground or in unstable ground with suitable stabilising fluid.
NOTE 1 Where ground is stable, air-flushing techniques are commonly used with rotary, rotary-percussive or down-the-hole hammer drilling techniques. NOTE 2 In certain ground conditions, the use of water as a flushing medium may be more appropriate, due to its greater density, capacity to support the borehole and its increased efficiency in drill spoil lift at lower flushing rates. Water should not be used if it increases the risk of soil mass instability and decreases the bond capacity between ground and nail. NOTE 3 Where a dense drill fluid is required to support the hole in less stable soils, cement grout as a flush medium and also as the load transfer medium is commonly applied. Associated with its use are demands for efficient recovery of the flush returns, effective removal or partial removal of the drill spoil from the grout return, utilisation of re-circulation pumping systems and disposal of excess grout and grout contaminated spoil. SIST EN 14490:2010
The rate of drilling, grout pressure and flow rate should be adjusted to suit the ground conditions to ensure the correct borehole diameter. NOTE In some ground conditions, simultaneous drilling and grouting can result in an enlarged grout body, compared to the size of the drill bit. 8.4.3.4.3 If self-drilled hollow bar is used in unstable ground, a suitable stabilising fluid shall be used. NOTE Water should not be used if it increases the risk of soil mass instability and decreases the bond capacity between ground and nail. 8.4.3.4.4 A flush return should be observed at all times during drilling when the drill is advanced. If lost, the drill string should be retracted until the flush returns.
8.4.3.4.5 If structural grout is not used as stabilising fluid, then the structural grout shall be introduced when the final borehole depth is achieved, and it shall be visually observed that the stabilising fluid is replaced by the structural grout. 8.4.4 Grouting procedures 8.4.4.1 General 8.4.4.1.1 If using a driven nail system, grout may be injected under pressure, during driving or on
...
SLOVENSKI STANDARD
01-november-2010
Izvedba posebnih geotehničnih del - Pasivno sidranje
Execution of special geotechnical works - Soil nailing
Ausführung von besonderen geotechnischen Arbeiten - Bodenvernagelung
Exécution des travaux géotechniques spéciaux - Clouage
Ta slovenski standard je istoveten z: EN 14490:2010
ICS:
93.020 Zemeljska dela. Izkopavanja. Earthworks. Excavations.
Gradnja temeljev. Dela pod Foundation construction.
zemljo Underground works
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.
EUROPÄISCHE NORM
EN 14490
EUROPEAN STANDARD
NORME EUROPÉENNE
Juni 2010
ICS 93.020
Deutsche Fassung
Ausführung von Arbeiten im Spezialtiefbau - Bodenvernagelung
Execution of special geotechnical works - Soil nailing Exécution des travaux géotechniques spéciaux - Clouage
Diese Europäische Norm wurde vom CEN am 25.April 2010 angenommen.
Die CEN-Mitglieder sind gehalten, die CEN/CENELEC-Geschäftsordnung zu erfüllen, in der die Bedingungen festgelegt sind, unter denen
dieser Europäischen Norm ohne jede Änderung der Status einer nationalen Norm zu geben ist. Auf dem letzen Stand befindliche Listen
dieser nationalen Normen mit ihren bibliographischen Angaben sind beim Management-Zentrum des CEN oder bei jedem CEN-Mitglied auf
Anfrage erhältlich.
Diese Europäische Norm besteht in drei offiziellen Fassungen (Deutsch, Englisch, Französisch). Eine Fassung in einer anderen Sprache,
die von einem CEN-Mitglied in eigener Verantwortung durch Übersetzung in seine Landessprache gemacht und dem Zentralsekretariat
mitgeteilt worden ist, hat den gleichen Status wie die offiziellen Fassungen.
CEN-Mitglieder sind die nationalen Normungsinstitute von Belgien, Bulgarien, Dänemark, Deutschland, Estland, Finnland, Frankreich,
Griechenland, Irland, Island, Italien, Kroatien, Lettland, Litauen, Luxemburg, Malta, den Niederlanden, Norwegen, Österreich, Polen,
Portugal, Rumänien, Schweden, der Schweiz, der Slowakei, Slowenien, Spanien, der Tschechischen Republik, Ungarn, dem Vereinigten
Königreich und Zypern.
EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION
Management-Zentrum: Avenue Marnix 17, B-1000 Brüssel
© 2010 CEN Alle Rechte der Verwertung, gleich in welcher Form und in welchem Ref. Nr. EN 14490:2010 D
Verfahren, sind weltweit den nationalen Mitgliedern von CEN vorbehalten.
Inhalt Seite
Vorwort .3
1 Anwendungsbereich .4
2 Normative Verweisungen.4
3 Begriffe und Symbole.5
4 Für die Ausführung der Arbeiten notwendige Informationen.7
5 Geotechnische Untersuchung.9
6 Werkstoffe und Produkte .10
7 Grundlagen der Bemessung.14
8 Ausführung.16
9 Bauaufsicht, Prüfung und Überwachung.25
10 Aufzeichnungen.30
11 Besondere Anforderungen .31
Anhang A (informativ) Praktische Aspekte der Bodenvernagelung .32
Anhang B (informativ) Grundlagen der Konstruktion.46
Anhang C (informativ) Prüfung von Bodennagelsystemen .54
Anhang D (informativ) Grad der Verbindlichkeit der Festlegungen.64
Literaturhinweise .76
Vorwort
Dieses Dokument (EN 14490:2010) wurde vom Technischen Komitee CEN/TC 288 „Ausführung von
besonderen geotechnischen Arbeiten“ erarbeitet, dessen Sekretariat vom AFNOR gehalten wird.
Diese Europäische Norm muss den Status einer nationalen Norm erhalten, entweder durch Veröffentlichung
eines identischen Textes oder durch Anerkennung bis Dezember 2010, und etwaige entgegenstehende
nationale Normen müssen bis Dezember 2010 zurückgezogen werden.
Es wird auf die Möglichkeit hingewiesen, dass einige Texte dieses Dokuments Patentrechte berühren können.
CEN [und/oder CENELEC] sind nicht dafür verantwortlich, einige oder alle diesbezüglichen Patentrechte zu
identifizieren.
Der Aufgabenbereich von CEN/TC 288 besteht darin, die Verfahren zur Ausführung geotechnischer Arbeiten
(einschließlich Prüf- und Kontrollverfahren) sowie die erforderlichen Werkstoffeigenschaften zu normieren.
CEN/TC 288/WG 13 wurde die Erstellung der Norm EN 14490 im Themenbereich Bodenvernagelung über-
tragen.
Das vorliegende Dokument wurde neben der Norm EN 1997-1, Eurocode 7: Entwurf, Berechnung und Be-
messung in der Geotechnik — Teil 1: Allgemeine Regeln erstellt. Der Abschnitt „Grundlagen der Bemessung“
der vorliegenden Europäischen Norm behandelt lediglich Themen, die während der Ausführungsphase der
Bodenvernagelung berücksichtigt werden sollten, um die Bemessung des Bodenvernagelungssystems
sicherzustellen. Mit der vorliegenden Europäischen Norm sind jedoch auch die Anforderungen an die Bau-
ausführung und Überwachung vollständig abgedeckt.
Die vorliegende Europäische Norm wurde von einer Arbeitsgruppe entworfen, der Beauftragte aus
zehn Ländern angehören, und die Anmerkungen dieser Länder wurden bei der Erstellung der Norm
berücksichtigt.
Entsprechend der CEN/CENELEC-Geschäftsordnung sind die nationalen Normungsinstitute der folgenden
Länder gehalten, diese Europäische Norm zu übernehmen: Belgien, Bulgarien, Dänemark, Deutschland,
Estland, Finnland, Frankreich, Griechenland, Irland, Island, Italien, Kroatien, Lettland, Litauen, Luxemburg,
Malta, Niederlande, Norwegen, Österreich, Polen, Portugal, Rumänien, Schweden, Schweiz, Slowakei,
Slowenien, Spanien, Tschechische Republik, Ungarn, Vereinigtes Königreich und Zypern.
1 Anwendungsbereich
1.1 Diese Europäische Norm legt die allgemeinen Grundsätze für die Bauausführung, Prüfung, Aufsicht
und Überwachung von Bodenvernagelung fest.
1.2 Bodenvernagelung ist eine Bauausführungstechnik, die eingesetzt wird, um mittels des Einbaus von
Bewehrungen (Bodennägel), die Standfestigkeit einer Bodenmasse zu erhöhen/aufrechtzuerhalten. Typische
Beispiele für Bodenvernagelung sind in Anhang A angegeben.
1.3 Der Anwendungsbereich von Bodenvernagelungsanwendungen, die in dieser Europäischen Norm be-
rücksichtigt werden, enthält den Einbau und die Prüfung von Bodennägeln und damit verbundenen Arbeits-
vorgängen, die erforderlich sind, wenn bestehende und neugeschnittene Böschungen und Frontausbildungen
im Boden, bestehende Erdsicherungskonstruktionen, Böschungen, bestehende Tunnel und freigelegte Front-
ausbildungen neuer Tunnel im Boden stabilisiert werden.
1.4 Bodenvernagelung kann Teil einer Mischbauausführung sein. Diese Europäische Norm bezieht sich nur
auf den Aspekt der Bodenvernagelung solcher Bauausführungen.
1.5 Techniken, wie die Verstärkung des Bodens durch vertikale Einschlüsse (Spundbohlen, Bohr- oder
Rammpfähle, Holme oder weitere Bauelemente) und die Stabilisierung von Felswänden mit Gebirgsankern,
Verpressankern oder Zugpfählen sind durch diese Europäische Norm nicht abgedeckt.
1.6 Leitlinien bezüglich praktischer Aspekte der Bodenvernagelung und Aspekte der Konstruktion, Dauer-
haftigkeit und Prüfung sind jeweils in den informativen Anhängen A, B bzw. C angegeben.
2 Normative Verweisungen
Die folgenden zitierten Dokumente sind für die Anwendung dieses Dokuments erforderlich. Bei datierten
Verweisungen gilt nur die in Bezug genommene Ausgabe. Bei undatierten Verweisungen gilt die letzte
Ausgabe des in Bezug genommenen Dokuments (einschließlich aller Änderungen).
EN 196-1, Prüfverfahren für Zement — Teil 1: Bestimmung der Festigkeit
EN 197-1, Zement — Teil 1: Zusammensetzung, Anforderungen und Konformitätskriterien von Normalzement
EN 206-1, Beton — Teil 1: Festlegung, Eigenschaften, Herstellung und Konformität
EN 1537, Ausführung von besonderen geotechnischen Arbeiten (Spezialtiefbau) — Verpressanker
EN 1992-1-1, Eurocode 2: Bemessung und Konstruktion von Stahlbeton- und Spannbetontragwerken —
Teil 1-1: Allgemeine Bemessungsregeln und Regeln für den Hochbau
EN 1997-1:2004, Eurocode 7: Entwurf, Berechnung und Bemessung in der Geotechnik — Teil 1: Allgemeine
Regeln
EN 1997-2:2007, Eurocode 7: Entwurf, Berechnung und Bemessung in der Geotechnik — Teil 2: Erkundung
und Untersuchung des Baugrunds
EN 10025-2, Warmgewalzte Erzeugnisse aus Baustählen — Teil 2: Technische Lieferbedingungen für un-
legierte Baustähle
EN 10079, Begriffsbestimmungen für Stahlerzeugnisse
EN 10080, Stahl für die Bewehrung von Beton — Schweißgeeigneter Betonstahl — Allgemeines
EN 10138 (alle Teile), Spannstähle
EN 10210 (alle Teile), Warmgefertigte Hohlprofile für den Stahlbau aus unlegierten Baustählen und aus Fein-
kornbaustählen
EN 10219 (alle Teile), Kaltgefertigte geschweißte Hohlprofile für den Stahlbau aus unlegierten Baustählen und
aus Feinkornbaustählen
EN 10244 (alle Teile), Stahldraht und Drahterzeugnisse — Überzüge aus Nichteisenmetall auf Stahldraht
EN 10245 (alle Teile), Stahldraht und Drahterzeugnisse — Organische Beschichtungen auf Draht
EN 13251:2000, Geotextilien und geotextilverwandte Produkte — Geforderte Eigenschaften für die Anwen-
dung in Erd- und Grundbau sowie in Stützbauwerken
EN 13670, Ausführung von Tragwerken aus Beton
EN 14487-1, Spritzbeton — Teil 1: Begriffe, Festlegungen und Konformität
EN 14488 (alle Teile), Prüfung von Spritzbeton
EN ISO 1461, Durch Feuerverzinken auf Stahl aufgebrachte Zinküberzüge (Stückverzinken) — Anforderun-
gen und Prüfungen (ISO 1461:2009)
3 Begriffe und Symbole
3.1 Begriffe
Für die Anwendung dieses Dokuments gelten die folgenden Begriffe.
3.1.1
Kopfplatte
mit dem Kopf des Bodennagels verbundene Platte, die einen Teil der Last von der Frontausbildung oder
unmittelbar von der Oberfläche des Baugrundes zum Bodennagel leitet
3.1.2
Entwurfslebensdauer
Lebensdauer in Jahren, die durch die Konstruktion vorgegeben ist
3.1.3
Drainagesystem
Reihe von Dräns, Dränschichten oder weitere Mittel zur Kontrolle des Oberflächen- und Grundwassers
3.1.4
Frontausbildung
Abdeckung der Ansichtsfläche des bewehrten Baugrundes, die durch Stützen des Baugrundes zwischen den
Bodennägeln eine stabilisierende Funktion hat, Schutz vor Erosion bietet und eine ästhetische Funktion
haben kann
3.1.5
Drainage der Frontausbildung
ein System von Dräns, das zur Wasserregulierung hinter der Frontausbildung verwendet wird
3.1.6
Frontausbildungssystem
eine Anordnung von Frontausbildungselementen, die zur Erstellung einer fertigen Frontausbildung des be-
wehrten Baugrundes verwendet wird
3.1.7
Frontausbildungselement
ein einzelnes Element, das zur Konstruktion der Frontausbildung verwendet wird
3.1.8
bedingt nachgiebige Frontausbildung
eine biegsame Abdeckung, die dazu beiträgt, dass das Bodenmaterial in den Zwischenräumen der Nägel
verbleibt
3.1.9
Baugrund
vor der Ausführung der Bauarbeiten vor Ort vorhandener Boden, Fels und Schüttung
3.1.10
starre Frontausbildung
eine steife Abdeckung, zum Beispiel Betonfertigteile aus Spritzbeton oder Ortbeton
3.1.11
Bauwerksnagel
ein Bodennagel, der ein Bestandteil des fertig gestellten Bodennagelbauwerkes ist
3.1.12
Bewehrungselement
allgemeine Bezeichnung für in den Baugrund eingelassene, bewehrende Einlagen
3.1.13
bewehrter Boden
Baugrund, der durch den Einbau von Bewehrungselementen verstärkt ist
3.1.14
Opfernagel
ein Bodennagel, der nach dem identischen Verfahren wie ein Bauwerksnagel eingebaut ist, allein um die
Ausziehfestigkeit festzustellen, der aber nicht Teil eines Bodennagelbauwerkes ist
3.1.15
vollkommen nachgiebige Frontausbildung
eine weiche Frontausbildung hat nur die kurzfristige Funktion, die Festigkeit des Mutterbodens sicherzu-
stellen, während sich Vegetation ansiedelt
3.1.16
Bodennagel
Bewehrung, üblicherweise in einem nach unten geneigten Winkel in den Baugrund eingebaut, die auf ihrer
gesamten Länge Reibungswiderstand mit dem Boden erzeugt
3.1.17
Bodennagelkonstruktion
sämtliche Bauarbeiten, bei denen Bodennägel verwendet werden und die eine Frontausbildung und/oder ein
Drainagesystem enthalten können
3.1.18
Bodennagelsystem
besteht aus einem Bewehrungselement und kann Fugen und Verbindungen, Zentriereinrichtungen, Abstand-
halter, Einpressmittel und Korrosionsschutz einschließen
3.1.19
Prüfnagel
ein nach dem identischen Verfahren wie die Ausführungsnägel eingebauter Nagel, um die Ausziehfestigkeit
und Beständigkeit zu überprüfen, der Teil der Konstruktion sein könnte
3.1.20
Prüflast
bei der Prüfung aufgebrachte Last
3.2 Symbole
3.2.1 A Dehnung einer metallischen Bewehrung
gt
3.2.2 f Dehngrenze von Stahl
y
3.2.3 L ungebundene Nagellänge
db
3.2.4 p Prüflast (Höchstlast, der der Nagel während der Prüfung ausgesetzt ist)
p
3.2.5 P Bezugslast
3.2.6 R Last, bei der Ausziehversagen auftritt
t
3.2.7 R charakteristischer Wert für die strukturelle Zugfestigkeit des zu prüfenden Bodennagels oder
t,k
eines beliebigen Verlängerungsstückes
3.2.8 R charakteristischer Wert für die 0,1 %-Dehngrenze des zu prüfenden Bodennagels oder eines
t0.1,k
beliebigen Verlängerungsstückes
3.2.9 s ,s gemessene Nagelverschiebung zum Zeitpunkt t bzw. t
1 2 1 2
3.2.10 s restliche Nagelverschiebung
r
3.2.11 s anfängliche Nagelverschiebung
3.2.12 t , t zum Zeitpunkt t und t vorgenommene Messungen
1 2 1 2
4 Für die Ausführung der Arbeiten notwendige Informationen
4.1 Allgemeines
4.1.1 Vor Beginn der Ausführung der Arbeiten müssen alle notwendigen Informationen, insbesondere die
Anforderungen (nach EN 1997-1) zur Verfügung stehen, die Folgendes umfassen, jedoch nicht allein darauf
beschränkt sind:
a) Einzelheiten zum Bodenvernagelungsprojekt und zum Bauablauf und -programm;
b) Bericht über die Erkundung des Baugrundes einschließlich der geotechnischen Klassifizierung und der
bautechnischen Eigenschaften des Baugrundes, in dem die Bodennägel angeordnet werden sollen;
c) Angaben zu allen weiteren Randbedingungen einschließlich Untergrundeinrichtungen, vorhandener Fun-
damente (und ihrer Empfindlichkeit) sowie Anforderungen, die sich auf die Lage und Eigenschaften der
Bodennägel beziehen;
d) Einzelheiten zum Eigentümer des Baugrundes, in den die Bodennägel eingebaut werden sollen;
e) Einzelheiten zu allen Vereinbarungen, die erforderlich sind, um Zugang zu dem Baugrund zu erlangen, in
den die Bodennägel eingebaut werden sollen.
4.1.2 Die Informationen zu den Standortbedingungen müssen Folgendes enthalten:
a) Angaben zur Baugrunderkundung über die Baugrundbedingungen zur Ausführung der Bodenvernage-
lungsarbeiten nach EN 1997-1 und EN 1997-2;
b) die Baustellengeometrie (Randbedingungen, Topographie, Zugang, Böschungen, Einschränkungen in
der Bauhöhe);
c) die vorhandenen Oberflächen- oder Untergrundstrukturen, Einrichtungen, bekannte Verunreinigungen
und archäologische Einschränkungen;
d) die umweltschutzbedingten Einschränkungen, einschließlich Lärm, Erschütterungen, Luftverschmutzung;
e) die zukünftig stattfindenden Tätigkeiten, wie zum Beispiel Entwässerung, Tunnelbau, Tiefenaushub;
f) wenn der Standort im Einzugsbereich der Wirkung von Gezeiten oder Überflutung, kalten Klima-
bedingungen oder ähnlichen Einschränkungen liegt, Einzelheiten solcher Einschränkungen;
g) Einzelheiten zu erwarteten Grundwasserspiegeln, hängenden Grundwasserpegeln und -schwankungen;
h) die Bedingungen von Gebäuden, Straßen und Einrichtungen in unmittelbarer Umgebung der Arbeiten,
einschließlich sämtlicher notwendiger Vermessungen.
4.2 Besondere Eigenschaften
4.2.1 Konstruktionstechnische Aspekte müssen, soweit zutreffend, Folgendes umfassen:
a) Festlegung der geotechnischen Kategorie und der geplanten Lebensdauer des Bauwerkes;
b) Beurteilung der Untersuchungsdaten des Standortes unter Beachtung der Konstruktionsannahmen;
c) Gesamtkonstruktion der Bodenvernagelungsarbeiten;
d) die einschlägigen zeitlichen Phasen der Ausführung;
e) Spezifizierung des Bodenvernagelungssystems;
f) alle weiteren konstruktionstechnischen Aspekte, an die bei der Ausführung der Arbeiten besondere Anfor-
derungen bestehen.
4.2.2 Informationen zur Ausführung müssen Folgendes umfassen:
a) Festlegung der Durchführung und des Ablaufs der auszuführenden Arbeiten;
b) Festlegung des Dokumentationsverfahrens im Umgang mit unvorhergesehenen Umständen oder mit
sämtlichen während der Bauausführung zu Tage tretenden oder berücksichtigter Bedingungen, die sich
als schlechter als die in der Konstruktion angenommenen herausstellen;
c) Festlegung des Dokumentationsverfahrens, wenn ein Beobachtungsverfahren der Konstruktion über-
nommen wird oder Überwachung erforderlich ist;
d) festgelegte Höhen, Koordinaten und zulässige Abweichungen müssen auf Plänen oder in der Spezifi-
zierung verzeichnet sein, zusammen mit den Positionen, Höhen und Koordinaten von festen Referenz-
punkten auf oder in der Nähe des Standortes der Bauarbeiten;
e) Festlegung der zulässigen Grenzzustände der Auswirkungen der Bodenvernagelung (Verformungen,
Setzungen, Lärm, Schwingungen, Einpressverlust) auf bestehende und geplante Bauwerke;
f) Lage der Hauptgitternetzlinien zum Abstecken.
4.2.3 Informationen zu Prüfung, Bauaufsicht und Überwachung müssen, soweit zutreffend, Folgendes um-
fassen:
a) ein Verzeichnis sämtlicher Versuche und Prüf- und Annahmeverfahren für die in der Bodennagelungs-
konstruktion eingesetzten Werkstoffe;
b) ein Verzeichnis über vorausgegangene Versuche (falls gefordert) und entsprechende Prüfungen und
Kontrollen;
c) die Ergebnisse der Beurteilung von Versuchen und Prüfungen;
d) Festlegung bezüglich der Opfernägel, falls notwendig;
e) eine Festlegung zur Überwachung der Auswirkungen der Bodenvernagelung auf die benachbarten Bau-
werke und Einrichtungen und für die Auswertung der Ergebnisse.
5 Geotechnische Untersuchung
5.1 Allgemeines
5.1.1 Die geotechnische Untersuchung muss die Anforderungen von EN 1997-1 und EN 1997-2 erfüllen.
ANMERKUNG Hinweise auf die Tiefe und den Inhalt der geotechnischen Untersuchungen sind in EN 1997-2:2007,
Anhang B enthalten.
5.1.2 Der Bericht über die geotechnische Untersuchung muss rechtzeitig bereitgestellt werden, so dass die
Konstruktion und die Ausführung der besonderen geotechnischen Arbeiten zuverlässig umgesetzt werden
können.
5.1.3 Der Bericht über die geotechnische Untersuchung ist dahingehend zu überprüfen, ob er für die
Konstruktion und die Ausführung der besonderen geotechnischen Arbeiten ausreicht.
5.1.4 Wenn die geotechnischen Untersuchungen unzureichend sind, müssen zusätzliche Untersuchungen
durchgeführt werden.
5.2 Besondere Anforderungen an die Bodenvernagelung
5.2.1 Die Wechselwirkung von Bodennagel und Baugrund muss berücksichtigt werden. Um die Eigenschaf-
ten der Kontaktfläche mit dem Bodennagel unmittelbar oder durch vergleichbare Erfahrungswerte beurteilen
zu können, müssen in der Standortuntersuchung die natürlichen und mechanischen Eigenschaften des Bau-
grundes ermittelt (oder bestätigt) werden.
5.2.2 Die Standfestigkeit der Frontausbildung während der Bauausführung muss berücksichtigt werden,
unter besonderer Beachtung der geotechnischen, hydrogeologischen und wasserwirtschaftlichen Bedingun-
gen (siehe 9.3.4).
5.2.3 Wenn Großaushübe vorzunehmen sind, sollten für die Bestimmung die Standfestigkeit während der
Bauausführung Aushubprüfungen durchgeführt werden.
5.2.4 Wenn es auf Grund der Standortbedingungen erforderlich ist, sollten spezielle Geräte eingebaut
werden (Neigungsmesser, Piezometer, usw.).
5.2.5 Um die Anforderungen an die Dauerhaftigkeit des Bodenvernagelungswerkstoffs hinsichtlich seiner
geplanten Lebensdauer festzulegen, ist eine Beurteilung der Aggressivität des Baugrundes und des Grund-
wassers vorzunehmen, siehe Anhang B.
6 Werkstoffe und Produkte
6.1 Allgemeines
6.1.1 Bei einer Bodennagelkonstruktion können die folgenden Werkstoffteile einbezogen sein:
a) Bodennagelsystem;
b) Frontausbildungssystem;
c) Drainagesystem.
6.1.2 Alle Anforderungen an Werkstoffe und Produkte müssen für die Arbeiten im Voraus auf der Grund-
lage einer Europäischen oder nationalen Norm festgelegt werden. Ist keine geeignete Europäische oder natio-
nale Norm vorhanden, müssen die Anforderungen den Empfehlungen des Herstellers und der maßgeblichen
Abnahmebescheinigung entsprechen. Die Übereinstimmung mit den festgelegten Anforderungen muss wäh-
rend der Ausführung dokumentiert werden.
6.1.3 Alle Anforderungen an Werkstoffe sind im Voraus festzulegen. Die Übereinstimmung mit den fest-
gelegten Anforderungen muss während der Ausführung dokumentiert werden.
6.1.4 Die in Bodennagel-, Front- und Drainagesystemen verwendeten Werkstoffe und Produkte müssen
untereinander vereinbar sein.
6.1.5 Werkstoffe und Produkte müssen über die notwendigen Eigenschaften verfügen, die sicherstellen,
dass sie der geplanten Lebensdauer des Bauwerkes genügen und die Grenzen der Gebrauchstauglichkeit
nicht überschritten sind.
6.1.6 Neu entwickelte Werkstoffe dürfen verwendet werden, wenn die Leistung des Systems und die Halt-
barkeit der Werkstoffe nachgewiesen wurden.
6.2 Bodennagelsysteme
6.2.1 Allgemeines
Bodennagelsysteme werden unter Verwendung einer großen Bandbreite von Werkstoffen und Anordnungen
hergestellt. Die folgenden Abschnitte beschreiben die Hauptteile, die für die Herstellung eines Bodennagel-
systems erforderlich sein können. Beispiele für Bodennagelsysteme sind in Anhang A angegeben.
6.2.2 Bewehrung
6.2.2.1 Allgemeines
6.2.2.1.1 Die Bewehrung des Nagels wird gewöhnlich aus Metall (typischerweise Stahl) und zu einem
geringeren Anteil aus anderen Werkstoffen, wie zum Beispiel faserverstärkten Kunststoffen, Geokunststoffen
oder Kohlenstofffasern hergestellt.
ANMERKUNG Die Bewehrung kann ein massiver Stab, ein hohler Stab, ein Winkelstab oder von einer anderen Form
im Querschnitt sein.
6.2.2.1.2 Wenn die Nägel einzupressen sind, können sie gerippt oder mit einem Profil versehen sein, um
die Bindungswirkung mit dem Einpressmittel zu verbessern.
6.2.2.1.3 Alle Bewehrungen müssen die in der Konstruktion geforderten Merkmale der Last-/Verformung,
Haltbarkeitsmerkmale und Merkmale der Wechselwirkung Boden – Bewehrung vorweisen können.
6.2.2.2 Metallische Bewehrung
6.2.2.2.1 Alle Bewehrungen aus Metall müssen 6.1.2, und insbesondere folgenden Punkten entsprechen
(keine vollständige Aufzählung):
a) eine metallische Bewehrung muss bei Versagen eine Dehnung (A ) von mindestens 5 % aufweisen;
gt
b) ein als Bewehrung verwendeter massiver Metallstab muss mit EN 10080 übereinstimmen;
c) ein als Bewehrung verwendeter hohler Metallstab muss mit EN 10210 (allen Teilen) oder EN 10219 (allen
Teilen) übereinstimmen;
d) ein als Bewehrung verwendetes Produkt aus warmgewalztem Stahl muss mit EN 10025-2 überein-
stimmen;
e) als Bewehrung verwendete vorgepresste Stahlprodukte müssen mit EN 10138 (allen Teilen)
übereinstimmen.
6.2.2.2.2 Die Bewehrung muss eine Mindestdicke haben, die ihr mechanisches Verhalten während der
gesamten geplanten Lebensdauer sicherstellt.
6.2.2.2.3 Bei Verwendung einer Stahlbewehrung sollte die Entwurfslebensdauer infolge von Korrosion
beachtet werden, siehe Anhang B.
6.2.2.2.4 Beschichtungen und Zusammensetzungen als Korrosionsschutz müssen den Bauvorschriften
entsprechen. Die Dauer der Schutzbeschichtung in der Nähe von Verbindungselementen muss den Bau-
2vorschriften entsprechen.
6.2.2.2.5 Der Korrosionsschutz von hochfestem Stahl und vorgepresstem Stahl muss EN 1537 ent-
sprechen.
ANMERKUNG Stahl kann als hochfester Stahl klassifiziert werden, wenn f > 600 MPa ist und wenn keine weiteren
y
Informationen vorliegen.
6.2.2.2.6 Wenn eine Bewehrung aus Stahl galvanisiert ist, muss die feuerverzinkte Beschichtung mit den
Anforderungen in EN ISO 1461 übereinstimmen.
6.2.2.3 Nichtmetallische Bewehrung
6.2.2.3.1 Vorausgesetzt, sie stimmen mit 6.1.2 überein, können weitere Werkstoffe als Bewehrung eines
Bodennagels verwendet werden.
6.2.2.3.2 Werden andere Werkstoffe verwendet, müssen sie ein duktiles Verhalten aufweisen.
6.2.2.4 Fugen und Verbindungen
6.2.2.4.1 Fugen und Verbindungen können die Festigkeit des Bodennagelsystems beeinflussen.
6.2.2.4.2 Der Korrosionsschutz für die Verbindung muss mit dem Schutz für die Bewehrung vereinbar sein.
6.2.3 Einpressmittel
6.2.3.1 Zementhaltige oder nichtzementhaltige Einpressmittel müssen mit der Bewehrung vereinbar sein.
6.2.3.2 Wird Einpresszement als Teil eines Bodennagelsystems verwendet, so muss der Zement
EN 197-1 und den Festlegungen dieser Norm entsprechen.
ANMERKUNG Bei der Auswahl der Zementsorte des Einpressmittels sollte die Aggressivität der Umgebung, die
Durchlässigkeit des Baugrundes und die Entwurfslebensdauer des Nagels berücksichtigt werden. Die Aggressivität der
Umgebung kann nach EN 206-1 bestimmt werden.
6.2.3.3 Die Verhältnisse von Wasser/Zement (Gewichtsverhältnis) sollten für die Baugrundbedingungen,
das Bauausführungsverfahren des Nagelsystems und die Anforderungen an Haltbarkeit und Festigkeit ge-
eignet sein.
ANMERKUNG Ein üblicher Höchstwert ist 0,55.
6.2.3.4 Zusatzmittel können zur Verbesserung der Bearbeitbarkeit, Haltbarkeit, Verminderung des
Schwitzens, Verminderung des Schrumpfens oder der Einstellungsgeschwindigkeit der Setzung und Festig-
keitsentwicklung eingesetzt werden.
6.2.3.5 Zusatzmittel sollten keine Stoffe enthalten, die dazu neigen, die Bewehrung oder das Ein-
pressmittel selbst zu beschädigen. Zusatzmittel, die Chloride, Sulfate oder Nitrate mit einem Massenanteil von
mehr als 0,1 % enthalten, sollten nicht verwendet werden.
6.2.3.6 Inerte Füllstoffe können in das Einpressmittel eingebracht werden, zum Beispiel die Zufuhr von
Sand oder eines angemessenen Anteils von bekanntem Bohraussatzgut, vorausgesetzt, es entspricht den
vereinbarten Festlegungen.
6.2.3.7 Das Einpressmittel sollte typischerweise eine charakteristische Mindestfestigkeit von 5 MPa er-
reichen, bevor Last in den Bodennagel einwirkt und die charakteristische 28-Tage-Festigkeit der Einpress-
mittelmischung sollte nicht weniger als 25 MPa betragen.
6.2.4 Hüllrohre und Schutzkanäle
Falls verwendet, dürfen Hüllrohre und Schutzkanäle die Lastübertragung zwischen Bewehrung und Baugrund
nicht beeinträchtigen.
6.3 Frontausbildungssysteme
6.3.1 Allgemeines
6.3.1.1 Frontausbildungssysteme sind aus einer Vielzahl von Werkstoffen, Zusammensetzungen und
Anschlüssen zu den Bewehrungen aufgebaut. Frostbeanspruchte Frontausbildungen sollten mit einer Isolie-
rung vor Frost geschützt werden und eine zusätzliche Entwässerung aufweisen. Typische Frontausbildungs-
systeme sind in Anhang A beschrieben.
6.3.1.2 Alle Frontausbildungssysteme, einschließlich der Anschlüsse zwischen den Frontausbildungen
und der Bewehrung, müssen mit 6.1.2 übereinstimmen.
6.3.1.3 Das Frontausbildungssystem muss die Bauausführung und die Leistungsfähigkeit über die Ent-
wurfslebensdauer innerhalb festgelegter zulässiger Abweichungen vertikaler und horizontaler Ausrichtung
ermöglichen.
6.3.1.4 Das Frontausbildungssystem muss in der Lage sein, Differentialsetzungen, die auf Grund der
Konstruktion gefordert sind, auszuhalten, ohne dass dabei die Struktur der Frontausbildung beschädigt wird.
6.3.1.5 Die Eignung des Frontausbildungssystems muss durch vergleichbare Erfahrungswerte oder
Prüfungen der Gebrauchstauglichkeit des Systems und der Haltbarkeit der verwendeten Werkstoffe für die
Entwurfslebensdauer der Bodennagelbauausführung nachgewiesen werden.
6.3.1.6 Verbindungen zwischen der Frontausbildung und den Bodennägeln müssen entsprechend den
Anforderungen der Konstruktion geeignet sein, Last von der Frontausbildung auf die Nägel zu übertragen und
in der Lage sein, Differentialsetzungen zwischen der Frontausbildung und dem Boden auszuhalten.
6.3.1.7 Verbindungen zwischen der Frontausbildung und den Bodennägeln sollten in der Lage sein, Aus-
richtungsfehler auf Grund des Einbaus auszugleichen.
6.3.2 Paneele und Blöcke (üblicherweise aus Fertigbeton)
6.3.2.1 Betonpaneele sollten mit EN 206 übereinstimmen.
6.3.2.2 Wenn die Betonpaneele bewehrt sind, müssen die Stahlbewehrungen mit EN 10080 überein-
stimmen.
6.3.2.3 Die sich im Kontakt mit dem Baugrund befindliche Betonabdeckung der Frontausbildung muss
den Festlegungen in EN 1992-1-1 für feuchte Umgebungen oder weitere härtere Umgebungen entsprechen.
6.3.3 Spritzbeton und Ortbeton
6.3.3.1 Der verwendete Zement muss mit EN 197-1 übereinstimmen und der Beton muss mit EN 206-1
übereinstimmen. Spritzbeton müssen EN 14487-1 entsprechen.
6.3.3.2 Zusatzmittel und Zusätze dürfen in den Spritzbeton eingebracht werden.
6.3.3.3 Die sich im Kontakt mit dem Baugrund befindliche Betonabdeckung der Frontausbildung muss
den Festlegungen in EN 1992-1-1 für feuchte Umgebungen oder weitere härtere Umgebungen entsprechen.
6.3.3.4 Die Zuschlagstoffe für den Spritzbeton sind unter einer Abdeckung zu lagern und müssen zum
Erreichen der erforderlichen Spritzgeschwindigkeit entsprechend abgestuft zugeführt werden.
6.3.4 Maschenfrontausbildung
6.3.4.1 Wenn Betonstahlmatten als Frontausbildung verwendet werden, müssen sie EN 10080 entspre-
chen.
6.3.4.2 Wenn geschweißter Maschendraht als Frontausbildung verwendet wird, muss dieser aus kaltge-
zogenem Stahldraht in Übereinstimmung mit EN 10079 gefertigt sein und muss nach EN 10080 zum fertigen
Maschengefüge geschweißt werden.
6.3.4.3 Wenn metallischer Maschendraht galvanisiert ist, muss er EN ISO 1461 entsprechen.
6.3.4.4 Wenn geflochtener Maschendraht als Frontausbildung verwendet wird, muss dieser aus kaltgezo-
genen Stahldrähten gefertigt sein, und das fertige Produkt ist nach den entsprechenden Europäischen Nor-
men zu flechten. Die Beschichtungen des Drahtes müssen mit den Mindestanforderungen von EN 10244
(allen Teilen) und EN 10245 (allen Teilen) für extrudierte organische Beschichtungen übereinstimmen.
6.3.5 Weitere Werkstoffe
6.3.5.1 Wenn geosynthetische Werkstoffe für die Herstellung einer Textilfrontausbildung verwendet wer-
den, müssen sie mit EN 13251 übereinstimmen.
6.3.5.2 Alle natürlichen und geosynthetischen Werkstoffe müssen 6.1.2 entsprechen.
6.4 Drainagesysteme
Alle Drainagesysteme, einschließlich der Werkstoffe und Produkte, müssen mit 6.1.2 übereinstimmen.
ANMERKUNG Beispiele für Drainagesysteme sind in 8.5 und in Anhang A angegeben.
7 Grundlagen der Bemessung
7.1 Allgemeines
7.1.1 Die zufrieden stellende Leistung einer Bodennagelausführung während ihrer gesamten geplanten
Lebensdauer ist von der zusammengesetzten Wechselwirkung zwischen Boden, Bewehrungen und Front-
ausbildung (falls zutreffend) abhängig.
ANMERKUNG Die von einem Bodennagel ausgehende Stabilisierungskraft wird passiv erzeugt.
7.1.2 Die Auslegung der Bodenvernagelungsarbeiten sollte auf der Grundlage der allgemeinen Grundsätze
von EN 1990, EN 1991, EN 1997-1 und EN 1997-2 erfolgen.
ANMERKUNG Weitere Leitlinien zur Auslegung von Bodennagelsystemen sind im informativen Anhang B angegeben.
7.1.3 Wird das Verfahren auf der Grundlage von Beobachtungen angewendet, ist EN 1997-1:2004, 2.7
besonders zu beachten.
7.1.4 Die Auslegung muss die Leistungsfähigkeit der baulichen Anlagen sowohl während der einzelnen
zeitlichen Phasen der Bauausführung als auch für die Entwurfslebensdauer nach Fertigstellung der Bau-
ausführung berücksichtigen.
7.1.5 Das Bodennagelsystem muss mit den bestehenden und erwarteten Baugrundbedingungen vereinbar
sein.
7.1.6 Wenn das zu verwendende Bodennagelsystem in der Konstruktion nicht festgelegt ist, müssen die
Bemessungsunterlagen die besonderen Anforderungen des Projektes hervorheben. Diese Anforderungen
müssen dann die endgültige Auswahlentscheidung beeinflussen.
7.1.7 Bei der Bemessung der Bodennagelbauausführung müssen alle maßgeblichen Grenzzustände nach
EN 1997-1 berücksichtigt sein.
7.1.8 Die Fähigkeit der Bodennagelanlagen, erwartete Beträge von Gesamt- und Differentialsetzung, Frost-
aufbruch, Verformung und Bewegung auszugleichen, sollte berücksichtigt werden. Falls notwendig, sollten
solche Setzungen, Verformungen und Bewegungen der Bodennagelbauausführung während und nach der
Bauausführung überwacht werden (siehe Abschnitt 9).
7.1.9 Bei bedingt nachgiebigen Frontausbildungen sollte die Empfehlung des Herstellers berücksichtigt
werden.
7.2 Auslegungsplanung
7.2.1 Die Auslegungsplanung sollte alle für die Bauausführung erforderlichen Informationen enthalten, von
denen einige in der Vorbereitung der technischen Spezifikation Verwendung finden können.
7.2.2 Die bodenvernagelte Bauausführung sollte die folgenden Festlegungen enthalten:
a) die Entwurfslebensdauer der Bauausführung;
b) die geotechnische Kategorie der Bauausführung nach EN 1997-1:2004;
c) Geometrie: Grundriss, typische Querschnitte, Höhe;
d) Bautyp: zum Beispiel neuer Bau oder Ausbesserungsarbeit an einem bestehenden Stützbauwerk;
e) Ausführungsphasen;
f) zulässige Abweichungen der Bauausführung;
g) Eignung des Baugrundes für die Mobilisierung ausreichender Kräfte innerhalb der Bodennägel;
h) Prüfung von Opfer- und Ausführungsnägeln;
i) die Anforderungen an die Gebrauchstauglichkeit; zum Beispiel zulässige Abweichung und/oder Ver-
schiebung der Bauarbeiten und des gestützten Baugrundes;
j) Überwachung der Abweichung und/oder Verschiebung;
k) mögliche bestehende und zu erwartende Einschränkungen, ausgehend von den Baustellengrenzen und
von den in unmittelbarer Nähe zum zu vernagelnden Bereich befindlichen Gebäuden oder Bauwerken;
l) erdverlegte Einrichtungen innerhalb des zu vernagelnden Bereiches oder in unmittelbarer Nähe dazu;
m) bei der Bemessung vorgegebene maßgebliche Festlegung zu Werkstoffen oder Produkten.
7.2.3 Der Bericht zur Baugrunduntersuchung muss, sofern zutreffend, folgende Informationen nach
EN 1997-2 enthalten:
a) mechanische und physikalische Eigenschaften: Festigkeitskennwerte, Stückmasse, Siebkennlinie, Durch-
lässigkeit, Wassergehalt, Komprimierbarkeit, Stein- und Felsgehalt;
b) Hydrogeologie, Wasserstände, Frostwahrscheinlichkeit, wo zutreffend;
c) chemische, elektrochemische und biologische Eigenschaften des Baugrundes und des Grundwassers;
d) Eignung des Bodenaushubes unter den zeitlich begrenzten Bedingungen der Ausführung der Arbeiten
ungestützt standfest zu sein.
7.2.4 Der Auslegungsbericht muss, sofern zutreffend, folgende Festlegungen zum Bodennagelsystem ent-
halten:
a) Typ, Aufbau und Abstufungsmuster (Nagelquerschnitt, Länge, Neigung und Abstand);
b) zulässige Auslegungsfestigkeit über einen kurzen und langen Zeitraum, Ausziehfestigkeit;
c) Einbau von Prüf- und Opfernägeln;
d) Sorte und Festigkeit des Einpressmittels;
e) Entwurfslebensdauer und Korrosionsschutzsystem;
f) Einschränkungen bezüglich der Einbauverfahren.
7.2.5 Der Auslegungsbericht muss, sofern zutreffend, folgende Festlegungen zum Frontausbildungssystem
enthalten:
a) mechanische Anforderungen;
b) Anforderungen an die Umgebung;
c) ästhetische Anforderungen.
7.2.6 Der Auslegungsbericht muss, sofern zutreffend, folgende Festlegungen zum Drainagesystem ent-
halten:
a) Typ und Spezifikation;
b) Bauausführungsphasen;
c) Dauerhaftigkeit und Wartung des Drainagesystems.
7.3 Auslegungsänderungen
7.3.1 Auslegungsänderungen können entweder auf Grund unvorhersehbarer Bedingungen oder geplanter
Anpassungen notwendig sein.
7.3.2 Auslegungsänderungen, die auf Grund von unvorhersehbaren Umständen, wie zum Beispiel Ver-
änderungen in den Baugrundbedingungen oder hydraulischen Bedingungen, notwendig werden, müssen
unverzüglich in Übereinstimmung mit Abschnitt 4 berichtet werden.
7.3.3 Erfordern die Bautätigkeiten eine Änderung der endgültigen Bauausführung gegenüber den Fest-
legungen in den Konstruktionsunterlagen, darf diese nur ausgeführt werden, nachdem die Konstruktion ent-
sprechend überprüft und angepasst wurde.
8 Ausführung
8.1 Allgemeines
8.1.1 Die Abfolge der Bodennagelbauausführung kann die folgenden fünf Hauptverfahren enthalten:
a) Vorarbeit;
b) Aushub/Oberflächenvorbereitung;
c) Nageleinbau;
d) Einbau der Drainage;
e) Einbau der Frontausbildung und Verbindung mit den Köpfen der Bodennägel.
ANMERKUNG Die Reihenfolge dieser Prozesse ist von der Übereinstimmung mit dem geplanten Bauablauf und von
Anforderungen abhängig und kann unterschiedlich sein.
8.1.2 Unvorhergesehene Umstände, wie zum Beispiel Veränderungen der Baugrundbedingungen oder
hydraulischen Bedingungen, müssen unverzüglich in Übereinstimmung mit Abschnitt 4 berichtet werden.
8.1.3 Können Werkstoffeigenschaften oder Bauprozesse durch Klimabedingungen (zum Beispiel extreme
Hitze, Kälte oder starker Regen) nachteilig beeinflusst werden, muss die Durchführung besonderer Maß-
nahmen zur Abschwächung der schädigenden Auswirkungen Berücksichtigung finden.
8.2 Vorarbeiten
Die folgenden Vorarbeiten können erforderlich sein:
a) Vorbereitung der bestehenden Vegetation und Frontausbildung;
b) Absteckung der Lage der Böschung;
c) Bau von sicheren und geeigneten Zugangssystemen (zum Beispiel: Gerüstplatten, Aushubstufen, Zu-
gang mittels eines Kranes);
d) Einbau einer Drainage zur Regulierung des Oberflächenabflusses und des Grundwassers, um die Aus-
führung der Bodenvernagelung zu ermöglichen;
e) Einbau und Prüfung der Nägel zur Verifizierung der Konstruktionskennwerte und -annahmen (siehe Ab-
schnitt 9);
f) Einbau geotechnischer Überwachungsgeräte (siehe Abschnitt 9) und erforderliche Verifizierung zur Kon-
trolle der Bodenvernagelungsarbeiten und deren Auswirkungen auf die umliegenden Bauwerke und
Einrichtungen.
8.3 Aushub/Frontausbildungsvorbereitung
8.3.1 Die Standfestigkeit des Aushubes/der Frontausbildungsvorbereitung und jeglichen angrenzenden
oder in unmittelbarer Nähe befindlichen Landes, Eigentums oder der Einrichtungen müssen vor Beginn der
Bodenvernagelungsarbeiten untersucht werden.
8.3.2 Der Aushub kann einen Großaushub, gefolgt von örtlichen Nachbearbeitungen der Frontausbildung
(siehe Anhang A) enthalten.
8.3.3 Einschränkungen können bei fortgeschrittenen Stufen des Aushubes gemacht werden.
8.3.4 Oberflächige Böden nahe der Baugrundoberfläche sind oft künstliche Böden und von geringer
Qualität und können besondere Maßnahmen, die ihrem Einbruch entgegenwirken, erforderlich machen.
8.3.5 Die Standzeit der Frontausbildung sollte verifiziert werden. Davon ausgehend sollte eine Schätzung
der maximalen Länge der Frontausbildung, die vor dem Bodennageleinbau zugeschnitten werden kann,
vorgenommen werden (siehe Abschnitte 5 und 9).
8.3.6 Der Zeitabstand zwischen dem örtlichen Zuschnitt der Frontausbildung und dem Bodennageleinbau
sowie dem Bau der Frontausbildung sollte so kurz wie möglich gehalten werden, um dem Risiko eines Ein-
bruches der Frontausbildung entgegenzuwirken.
8.3.7 Wenn die Standzeiten kurz sind und die Standfestigkeit der Frontausbildung nicht aufrechterhalten
werden kann, sollten ein Aushub in kleinen Abschnitten und die Verwendung von Bermen zur vorüber-
gehenden Unterstützung in Betracht gezogen werden.
8.3.8 Zulässige Aushubabweichungen, wie Böschungswinkel, zeitlich begrenzte Stufenhöhen und die vor-
geschlagene Grenzlinie des Aushubes müssen vor Beginn des Aushubes vereinbart werden.
8.3.9 Aushubgrenzen müssen vor Beginn des Aushubes vereinbart werden.
8.3.10 Um sicherzustellen, dass die vereinbarten Aushubgrenzen nicht überschritten werden, müssen vor
Beginn des Aushubes Maßnahmen zur Überwachung festgelegt werden, die die erforderlichen Handlungen
festlegen.
8.3.11 Großaushub kann, abhängig von den Anforderungen an die Standfestigkeit und den Versatz, vor dem
für den Bodennageleinbau und den Bau der Frontausbildung erforderlichen Stufenausbau und der örtlichen
Oberflächennachbearbeitung, erfolgen.
8.3.12 Wenn die Standfestigkeit der Schnittfläche der Frontausbildung nicht beurteilt wurde, muss sie vor
dem vollständigen Aushub durch Probegruben und/oder Beobachtung des anfänglichen Großaushubes
ermittelt werden.
8.3.13 Folgt der Bodennageleinbau oder der Bau der Frontausbildung dem Zuschnitt der Frontausbildung
nicht innerhalb der vorausberechneten Standzeit, muss zur Aufrechterhaltung der Standfestigkeit eine örtliche
Hinterfüllung der Frontausbildung in Betracht gezogen werden.
8.3.14 Bei einem tatsächlichen Einbruch der Frontausbildung müssen eine Untersuchung durchgeführt und
Maßnahmen getroffen werden, um ein erneutes Auftreten zu verhindern.
8.3.15 Auf jeder Stufe des Aushubes sollten die Bodenart und die Höhe jeglichen auftretenden Grund-
wassers beobachtet und mit den in der Baugrunduntersuchung vorausberechneten Werten verglichen
werden. Werden Unterschiede beobachtet, müssen diese berichtet und alle notwendigen Maßnahmen
getroffen werden.
8.4 Nageleinbau
8.4.1 Allgemeines
8.4.1.1 Es gibt zwei grundlegende Verfahren des Bodennageleinbaus; direkter Einbau (Rammen) und
Bohren und Einpressen. Direkter Einbau kann durch schlagende, einrüttelnde oder ballistischen Verfahren
vorgenommen werden. Bohr- und Einpressverfahren können entweder Schwerkraftverfahren oder Druckein-
pressverfahren umfassen.
8.4.1.2 Das Bodennageleinbauverfahren muss für die jeweiligen Baugrundbedingungen geeignet sein.
8.4.1.3 Bodennagelbauteile müssen während des Transports, der Lagerung und des Einbaus mit Sorgfalt
gehandhabt werden. Um die Unversehrtheit der Bauteile vor dem Einbau sicherzustellen, muss eine Über-
prüfung vorgenommen werden, wobei besondere Aufmerksamkeit auf die Beschichtungen und die Korro-
sionsschutzteile zu richten ist.
8.4.1.4 Der Nageleinbau muss geregelt, d. h. mit einer möglichst geringen Störung und nachteiligen
Beeinflussung der Standf
...
Frequently Asked Questions
EN 14490:2010 is a standard published by the European Committee for Standardization (CEN). Its full title is "Execution of special geotechnical works - Soil nailing". This standard covers: 1.1 This European Standard establishes general principles for the execution, testing, supervision and monitoring of soil nailing. 1.2 Soil nailing is a construction technique, used to enhance/maintain the stability of a soil mass by installation of reinforcing elements (soil nails). Typical examples of soil nailing are given in Annex A. 1.3 The scope of soil nailing applications considered in this European Standard includes the installation and testing of soil nails and associated operations, required when stabilising existing and newly cut slopes and faces in soil, existing earth retaining structures, embankments, existing tunnels and the excavated facing of new tunnels in soil. 1.4 Soil nailing may be used to form part of a hybrid construction. This European Standard is relevant only to the soil nailing aspect of such constructions. 1.5 Techniques, such as reinforcement of ground by vertical inclusions (sheet piles, bored or driven piles, or other elements) and stabilisation with rock bolts, prestressed ground anchors or tensions piles are not covered by this European Standard. 1.6 Guidance on practical aspects of soil nailing and aspects on design, durability and testing is given in informative Annexes A, B and C, respectively.
1.1 This European Standard establishes general principles for the execution, testing, supervision and monitoring of soil nailing. 1.2 Soil nailing is a construction technique, used to enhance/maintain the stability of a soil mass by installation of reinforcing elements (soil nails). Typical examples of soil nailing are given in Annex A. 1.3 The scope of soil nailing applications considered in this European Standard includes the installation and testing of soil nails and associated operations, required when stabilising existing and newly cut slopes and faces in soil, existing earth retaining structures, embankments, existing tunnels and the excavated facing of new tunnels in soil. 1.4 Soil nailing may be used to form part of a hybrid construction. This European Standard is relevant only to the soil nailing aspect of such constructions. 1.5 Techniques, such as reinforcement of ground by vertical inclusions (sheet piles, bored or driven piles, or other elements) and stabilisation with rock bolts, prestressed ground anchors or tensions piles are not covered by this European Standard. 1.6 Guidance on practical aspects of soil nailing and aspects on design, durability and testing is given in informative Annexes A, B and C, respectively.
EN 14490:2010 is classified under the following ICS (International Classification for Standards) categories: 93.020 - Earthworks. Excavations. Foundation construction. Underground works. The ICS classification helps identify the subject area and facilitates finding related standards.
You can purchase EN 14490:2010 directly from iTeh Standards. The document is available in PDF format and is delivered instantly after payment. Add the standard to your cart and complete the secure checkout process. iTeh Standards is an authorized distributor of CEN standards.
La norme EN 14490:2010 établit des principes généraux pour l'exécution, le test, la supervision et le suivi des travaux géotechniques spéciaux, spécifiquement en ce qui concerne le sol nailing. Ce document se distingue par sa portée claire et précise, qui couvre l'installation et le test des clous de sol ainsi que les opérations associées nécessaires à la stabilisation des pentes existantes et nouvellement coupées, des structures de retenue de terre existantes, des remblais, des tunnels existants et des façades excavées de nouveaux tunnels dans le sol. Un des points forts de cette norme est son approche exhaustive, qui inclut une variété d'applications de sol nailing tout en fournissant des exemples typiques dans l'Annexe A. Cela permet aux professionnels du secteur de mieux comprendre les différentes situations dans lesquelles le sol nailing peut être appliqué. La norme se concentre sur la technique des clous de sol, en soulignant son rôle essentiel dans l'amélioration et le maintien de la stabilité des masses de sol. En outre, la norme EN 14490:2010 est particulièrement pertinente pour des constructions hybrides, bien que son champ d'application se limite exclusivement à l'aspect du sol nailing de ces constructions. Il est également important de noter qu'elle ne couvre pas d'autres techniques comme le renforcement du sol par inclusions verticales ou la stabilisation avec des ancrages en roche, renforçant ainsi sa spécificité et son utilité pour les ingénieurs et les praticiens dans le domaine de la géotechnique. Les annexes informatives A, B et C fournissent des orientations pratiques sur les aspects du sol nailing, comme la conception, la durabilité et les tests, enrichissant ainsi la norme et la rendant encore plus pertinente pour ceux qui cherchent à comprendre les meilleures pratiques dans l'exécution des travaux de sol nailing. En résumé, la norme EN 14490:2010 constitue un guide essentiel pour les professionnels, détaillant les procédures et les critères à suivre pour garantir l'efficacité et la sécurité des travaux de sol nailing.
Die Norm EN 14490:2010 legt grundlegende Prinzipien für die Ausführung, Prüfung, Überwachung und Kontrolle von Bodenverankerungen fest. Durch die Definition dieser Rahmenbedingungen wird sichergestellt, dass Bodenverankerungen als Bauverfahren effektiv eingesetzt werden können, um die Stabilität von Erdmasse zu verbessern oder aufrechtzuerhalten. Ein wesentlicher Schwerpunkt dieser Norm ist die Beschreibung der Ausführung von Bodenverankerungen, die durch die Installation von verstärkenden Elementen (Bodenankern) erfolgt. Anhand typischer Beispiele, die im Anhang A aufgeführt sind, wird die Anwendbarkeit dieser Technik auf unterschiedliche geotechnische Herausforderungen verdeutlicht. Die Norm berücksichtigt insbesondere die Installation und Prüfung von Bodenankern für die Stabilisierung bereits vorhandener und neu geschnittener Hänge sowie von Erdstützkonstruktionen, Böschungen und Tunneln. Ein bemerkenswerter Vorteil der EN 14490:2010 liegt in ihrer Relevanz für die Erhöhung der Sicherheit und Effizienz beim Umgang mit Bodenverankerungen. Die Norm fördert die Verwendung standardisierter Verfahren und Tests, wodurch die Qualität und Zuverlässigkeit der ausgeführten Arbeiten sichergestellt werden können. Zudem bietet die Norm wertvolle Informationen zu praktischen Aspekten, die in den informativen Anhängen A, B und C behandelt werden, einschließlich Design, Dauerhaftigkeit und Testverfahren. Die Norm schränkt jedoch den Anwendungsbereich auf Bodenverankerungen ein und behandelt nicht andere Techniken wie die Verstärkung des Bodens durch vertikale Einschlüsse oder die Stabilisierung mit Felsankern. Dies trägt dazu bei, einen klaren Fokus auf die praktischen Einsatzmöglichkeiten von Bodenverankerungen zu legen und Missverständnisse über die Anwendbarkeit anderer Geotechnikmethoden zu vermeiden. Insgesamt bietet die EN 14490:2010 eine solide Grundlage für alle Fachleute, die im Bereich der speziellen geotechnischen Arbeiten mit Bodenverankerungen tätig sind. Die Norm vereinfacht das Verständnis und die Anwendung von Bodenverankerungen, fördert die Sicherheit in der Bauausführung und wird somit als wichtige Ressource in der geotechnischen Planung und Durchführung angesehen.
The standard EN 14490:2010 provides a comprehensive framework for the execution, testing, supervision, and monitoring of soil nailing, establishing a clear set of general principles essential for practitioners in the geotechnical field. This European Standard plays a critical role in enhancing the stability of soil masses through the installation of reinforcing elements, namely soil nails, making it a vital resource for construction projects that prioritize soil stability and safety. One of the key strengths of EN 14490:2010 is its thorough scope, which explicitly covers various applications of soil nailing. The standard addresses the installation and testing of soil nails necessary for stabilizing a diverse range of structures, including newly cut and existing slopes, earth retaining structures, embankments, and tunnels. This breadth ensures that professionals can apply the principles outlined in the standard to numerous real-world scenarios, enhancing its relevance across multiple geotechnical applications. The document also clarifies the limitations of its application, making it clear that other techniques, such as reinforcement through vertical inclusions or rock stabilization methods, fall outside its purview. This specificity helps in delineating the focus of the standard, which is solely on the soil nailing aspect, and aids practitioners in understanding the context and limitations of its guidelines. Moreover, EN 14490:2010 enhances its practical utility by providing informative Annexes that offer guidance on various practical aspects of soil nailing, including design, durability, and testing. These annexes serve as valuable resources for ensuring that practitioners have access to comprehensive and actionable information that complements the primary content of the standard. Overall, the relevance of EN 14490:2010 in the geotechnical engineering domain is underscored by its structured approach to soil nailing, addressing essential considerations for execution and monitoring. Its clarity in scope, thorough guidance, and focus on practical applications make it an indispensable reference for professionals involved in soil stability projects.
EN 14490:2010は、土留め工事の実施に関する欧州標準であり、特に「ソイルネイリング」に焦点を当てています。この標準は、土質の安定性を高めるために補強元素(ソイルネイル)を施工する際の一般的原則を確立しています。土留めにおけるソイルネイリングの適用範囲は、土壌の既存の斜面や新たに切り出された面、土留め構造物、盛り土、既存のトンネル、および新しいトンネルの掘削面においてのソイルネイルの設置および試験に関する操作が含まれています。 この標準の強みは、土留め工事におけるソイルネイリングの実行、試験、監視、およびモニタリングに関する明確なガイドラインを提供している点にあります。これにより、施工者は安定性の向上を図る上で必要な手順を明確に理解し、要求される品質基準を満たすことが可能になります。また、付属の情報的附属書A、B、およびCでは、ソイルネイリングに関する実践的な側面、設計、耐久性および試験に関するガイダンスが提供されています。 さらに、EN 14490:2010の関連性は、ソイルネイリングが複合的な工事の一部として使用される際にも、土留め工事の特定側面として重要な役割を果たすことにあります。これにより、土壌安定化の技術を統一された基準で扱うことができ、結果として土質工事の品質向上に寄与します。ただし、この標準は、縦型インクルージョンや岩ボルト、プレストレストグラウンドアンカー等による地盤補強技術に関しては適用されないため、工事計画を立てる際には他の関連基準も参照する必要があります。 したがって、EN 14490:2010は、土留め工事において重要な基準を提供し、ソイルネイリングの実施に関する明確な方向性を示す、専門家や業界関係者にとって価値ある標準といえます。
EN 14490:2010 표준은 토양 못박기(Soil nailing)의 실행, 검사, 감독 및 모니터링에 대한 일반 원칙을 설정합니다. 이 표준은 토양 대량의 안정성을 향상시키거나 유지하기 위한 건설 기술인 토양 못박기의 포괄적인 적용 범위를 다루고 있습니다. 토양 못박기는 기존 및 새로 절개된 경사면, 기존 토양 구조물, 둑, 터널 및 새 터널의 발굴 면을 안정화하는 데 필요한 모든 작업을 포함하여, 토양 못박기의 설치 및 검사에 대해 명시적인 요구 사항을 규정하고 있습니다. 이러한 포괄적인 범위는 다양한 건설 프로젝트에서 토양 못박기를 효과적으로 활용할 수 있게 해주며, 각기 다른 환경에서의 적용 가능성을 제시합니다. 이 표준의 강점 중 하나는 실용적인 측면에서 토양 못박기에 대한 유용한 지침을 제공하는 것입니다. 특히 부록 A, B, C에는 설계, 내구성 및 검사에 관한 유익한 정보가 포함되어 있어, 실제 적용 시 토양 못박기가 어떻게 이루어져야 하는지를 명확히 이해할 수 있습니다. 또한, 이 표준은 하이브리드 건설의 일부로서 토양 못박기가 어떻게 이용될 수 있는지를 설명하면서도, 토양 못박기 외의 다른 기술들, 예를 들어 수직 포함체나 암석 볼트에 의한 안정화는 포함하지 않음으로써 특정성을 유지하고 있습니다. 이는 사용자가 토양 못박기에 집중할 수 있도록 해주는 중요한 요소입니다. 결론적으로, EN 14490:2010 표준은 토양 못박기에 대한 중요하고 포괄적인 기준을 제시하며, 건설 분야의 전문가들에게 실용적이고 신뢰할 수 있는 자료로 자리잡고 있습니다.










Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.
Loading comments...