Execution of special geotechnical works - Soil nailing

1.1   This European Standard establishes general principles for the execution, testing, supervision and monitoring of soil nailing.
1.2   Soil nailing is a construction technique, used to enhance/maintain the stability of a soil mass by installation of reinforcing elements (soil nails). Typical examples of soil nailing are given in Annex A.
1.3   The scope of soil nailing applications considered in this European Standard includes the installation and testing of soil nails and associated operations, required when stabilising existing and newly cut slopes and faces in soil, existing earth retaining structures, embankments, existing tunnels and the excavated facing of new tunnels in soil.
1.4   Soil nailing may be used to form part of a hybrid construction. This European Standard is relevant only to the soil nailing aspect of such constructions.
1.5   Techniques, such as reinforcement of ground by vertical inclusions (sheet piles, bored or driven piles, or other elements) and stabilisation with rock bolts, prestressed ground anchors or tensions piles are not covered by this European Standard.
1.6   Guidance on practical aspects of soil nailing and aspects on design, durability and testing is given in informative Annexes A, B and C, respectively.

Ausführung von Arbeiten im Spezialtiefbau - Bodenvernagelung

1.1   Diese Europäische Norm legt die allgemeinen Grundsätze für die Bauausführung, Prüfung, Aufsicht und Überwachung von Bodenvernagelung fest.
1.2   Bodenvernagelung ist eine Bauausführungstechnik, die eingesetzt wird, um mittels des Einbaus von Bewehrungen (Bodennägel), die Standfestigkeit einer Bodenmasse zu erhöhen/aufrechtzuerhalten. Typische Beispiele für Bodenvernagelung sind in Anhang A angegeben.
1.3   Der Anwendungsbereich von Bodenvernagelungsanwendungen, die in dieser Europäischen Norm be-rücksichtigt werden, enthält den Einbau und die Prüfung von Bodennägeln und damit verbundenen Arbeits-vorgängen, die erforderlich sind, wenn bestehende und neugeschnittene Böschungen und Frontausbildungen im Boden, bestehende Erdsicherungskonstruktionen, Böschungen, bestehende Tunnel und freigelegte Front-ausbildungen neuer Tunnel im Boden stabilisiert werden.
1.4   Bodenvernagelung kann Teil einer Mischbauausführung sein. Diese Europäische Norm bezieht sich nur auf den Aspekt der Bodenvernagelung solcher Bauausführungen.
1.5   Techniken, wie die Verstärkung des Bodens durch vertikale Einschlüsse (Spundbohlen, Bohr  oder Rammpfähle, Holme oder weitere Bauelemente) und die Stabilisierung von Felswänden mit Gebirgsankern, Verpressankern oder Zugpfählen sind durch diese Europäische Norm nicht abgedeckt.
1.6   Leitlinien bezüglich praktischer Aspekte der Bodenvernagelung und Aspekte der Konstruktion, Dauer-haftigkeit und Prüfung sind jeweils in den informativen Anhängen A, B bzw. C angegeben.

Exécution des travaux géotechniques spéciaux - Clouage

1.1   La présente Norme européenne établit les principes généraux pour la construction, les essais, le suivi et les contrôles d’exécution des ouvrages en sol cloué.
1.2   Le clouage est une technique de construction utilisée pour améliorer/conforter la stabilité d’un massif de sol par la mise en place d’éléments de renforcements (clous). Des exemples d'ouvrages typiques en sol cloué sont donnés dans l’Annexe A.
1.3   Le domaine d’application de la présente Norme européenne sur le clouage comprend l’installation des clous et les essais de clous, ainsi que les opérations connexes nécessaires à la stabilisation des pentes anciennes ou récentes et de leurs parements dans les sols ainsi que des ouvrages de soutènement anciens, des talus, des parois de tunnels anciens et nouveaux.
1.4   Le clouage peut n'être utilisé que pour une partie d’ouvrage dont la construction inclut d’autres techniques. Dans ce cas, la Norme ne s’applique qu’à la partie en sol cloué de l’ouvrage concerné.
1.5   Les techniques telles que le renforcement des terrains par inclusions verticales (palplanches, pieux forés ou foncés ou autres éléments) et la stabilisation au moyen de boulons d'ancrage, de tirants d’ancrages pré-contraints, ou de pieux en traction ne relèvent pas de la présente Norme.
1.6   Des indications concernant les aspects pratiques du clouage des sols, les aspects liés à la conception, la durabilité et les essais sont données respectivement dans les Annexes A B et C.

Izvedba posebnih geotehničnih del - Pasivno sidranje

Ta evropski standard vzpostavlja splošna načela za izvedbo, preskušanje, nadzor in monitoring pasivnega sidranja. Pasivno sidranje je gradbena tehnika, ki se uporablja za stopnjevanje/ohranjanje stabilnosti  mase prsti z namestitvijo ojačevalnih elementov (pasivnih sider). Obseg uporab pasivnega sidranja, ki je obravnavan v tem evropskem standardu, vključuje namestitev in preskušanje pasivnih sider in pridruženih delovanj, ki so potrebna pri stabiliziranju obstoječih ali na novo vzdignjenih pobočjih ter površin zemlje, obstoječih strukturah za zadrževanje zemlje, nasipih, obstoječih tunelih in izkopani vrhnji plasti pri novih tunelih v prsti.     Sidranje se lahko uporabi kot del hibridne konstrukcije. Ta evropski standard je pomemben zgolj za vidik pasivnega sidranja take konstrukcije. Tehnike, kot je ojačanje tal S pokončnimi vključki (ploščatimi oporniki, zavrtanimi in zabitimi oporniki ali drugimi elementi) ter stabilizacija s sidri, napetimi talnimi sidri ali napetostnimi oporniki, niso zajeti v tem standardu.

General Information

Status
Published
Publication Date
01-Jun-2010
Withdrawal Date
30-Dec-2010
Current Stage
9093 - Decision to confirm - Review Enquiry
Completion Date
11-May-2023

Buy Standard

Standard
EN 14490:2010 (EN)
English language
68 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day
Standard
EN 14490:2010 (DE)
German language
76 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)

2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.Ausführung von besonderen geotechnischen Arbeiten - BodenvernagelungExécution des travaux géotechniques spéciaux - ClouageExecution of special geotechnical works - Soil nailing93.020Zemeljska dela. Izkopavanja. Gradnja temeljev. Dela pod zemljoEarthworks. Excavations. Foundation construction. Underground worksICS:Ta slovenski standard je istoveten z:EN 14490:2010SIST EN 14490:2010en,fr,de01-november-2010SIST EN 14490:2010SLOVENSKI
STANDARD



SIST EN 14490:2010



EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM
EN 14490
June 2010 ICS 93.020 English Version
Execution of special geotechnical works - Soil nailing
Exécution des travaux géotechniques spéciaux - Clouage Ausführung von Arbeiten im Spezialtiefbau - Bodenvernagelung This European Standard was approved by CEN on 25 April 2010.
CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on application to the CEN Management Centre or to any CEN member.
This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN Management Centre has the same status as the official versions.
CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
Management Centre:
Avenue Marnix 17,
B-1000 Brussels © 2010 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Members. Ref. No. EN 14490:2010: ESIST EN 14490:2010



EN 14490:2010 (E) 2 Contents Page Foreword .31Scope .42Normative references .43Terms, definitions and symbols .54Information needed for the execution of the works .85Geotechnical investigation .96Materials and products . 107Design considerations . 148Execution . 169Supervision, testing and monitoring . 2410Records . 2811Special requirements . 29Annex A (informative)
Practical aspects of soil nailing . 31Annex B (informative)
Aspects of design . 43Annex C (informative)
Testing of soil nail systems . 50Annex D (informative)
Degree of obligation of the specifications . 59Bibliography . 68 SIST EN 14490:2010



EN 14490:2010 (E) 3 Foreword This document (EN 14490:2010) has been prepared by Technical Committee CEN/TC 288 “Execution of special geotechnical works”, the secretariat of which is held by AFNOR. This European Standard shall be given
...

SLOVENSKI STANDARD
SIST EN 14490:2010
01-november-2010
Izvedba posebnih geotehničnih del - Pasivno sidranje
Execution of special geotechnical works - Soil nailing
Ausführung von besonderen geotechnischen Arbeiten - Bodenvernagelung
Exécution des travaux géotechniques spéciaux - Clouage
Ta slovenski standard je istoveten z: EN 14490:2010
ICS:
93.020 Zemeljska dela. Izkopavanja. Earthworks. Excavations.
Gradnja temeljev. Dela pod Foundation construction.
zemljo Underground works
SIST EN 14490:2010 en,fr,de
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

---------------------- Page: 1 ----------------------
SIST EN 14490:2010

---------------------- Page: 2 ----------------------
SIST EN 14490:2010


EUROPÄISCHE NORM
EN 14490

EUROPEAN STANDARD

NORME EUROPÉENNE
Juni 2010
ICS 93.020
Deutsche Fassung
Ausführung von Arbeiten im Spezialtiefbau - Bodenvernagelung
Execution of special geotechnical works - Soil nailing Exécution des travaux géotechniques spéciaux - Clouage
Diese Europäische Norm wurde vom CEN am 25.April 2010 angenommen.

Die CEN-Mitglieder sind gehalten, die CEN/CENELEC-Geschäftsordnung zu erfüllen, in der die Bedingungen festgelegt sind, unter denen
dieser Europäischen Norm ohne jede Änderung der Status einer nationalen Norm zu geben ist. Auf dem letzen Stand befindliche Listen
dieser nationalen Normen mit ihren bibliographischen Angaben sind beim Management-Zentrum des CEN oder bei jedem CEN-Mitglied auf
Anfrage erhältlich.

Diese Europäische Norm besteht in drei offiziellen Fassungen (Deutsch, Englisch, Französisch). Eine Fassung in einer anderen Sprache,
die von einem CEN-Mitglied in eigener Verantwortung durch Übersetzung in seine Landessprache gemacht und dem Zentralsekretariat
mitgeteilt worden ist, hat den gleichen Status wie die offiziellen Fassungen.

CEN-Mitglieder sind die nationalen Normungsinstitute von Belgien, Bulgarien, Dänemark, Deutschland, Estland, Finnland, Frankreich,
Griechenland, Irland, Island, Italien, Kroatien, Lettland, Litauen, Luxemburg, Malta, den Niederlanden, Norwegen, Österreich, Polen,
Portugal, Rumänien, Schweden, der Schweiz, der Slowakei, Slowenien, Spanien, der Tschechischen Republik, Ungarn, dem Vereinigten
Königreich und Zypern.






EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION

COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION

Management-Zentrum: Avenue Marnix 17, B-1000 Brüssel
© 2010 CEN Alle Rechte der Verwertung, gleich in welcher Form und in welchem Ref. Nr. EN 14490:2010 D
Verfahren, sind weltweit den nationalen Mitgliedern von CEN vorbehalten.

---------------------- Page: 3 ----------------------
SIST EN 14490:2010
EN 14490:2010 (D)
Inhalt Seite
Vorwort .3
1 Anwendungsbereich .4
2 Normative Verweisungen.4
3 Begriffe und Symbole.5
4 Für die Ausführung der Arbeiten notwendige Informationen.7
5 Geotechnische Untersuchung.9
6 Werkstoffe und Produkte .10
7 Grundlagen der Bemessung.14
8 Ausführung.16
9 Bauaufsicht, Prüfung und Überwachung.25
10 Aufzeichnungen.30
11 Besondere Anforderungen .31
Anhang A (informativ) Praktische Aspekte der Bodenvernagelung .32
Anhang B (informativ) Grundlagen der Konstruktion.46
Anhang C (informativ) Prüfung von Bodennagelsystemen .54
Anhang D (informativ) Grad der Verbindlichkeit der Festlegungen.
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.