Industrial valves - Mounting kits for part-turn valve actuator attachment

This European Standard provides requirements for metallic mounting kits for part-turn on-off valves and actuator attachments to enable safe and reliable operation.
It includes all components transmitting torques from actuators to valves with a maximum flange torque up to 16 000 Nm (up to F30 flange type).
It applies to part-turn valves and actuators having attachment flanges and drive components as described in EN ISO 5211.
It includes recommendations and methods for design and environmental corrosion protection.
When reference is made to this European Standard, all the requirements apply, unless otherwise agreed between the purchaser and the manufacturer/supplier, prior to order.
For the scope of this European Standard, the term “Valve” covers valve or shaft extension top-flange.

Industriearmaturen - Montagesätze für Anschlüsse von Schwenkantrieben an Armaturen

Diese Europäische Norm legt die Anforderungen an metallische Montagesätze für Anschlüsse von Schwenk¬antrieben an Armaturen fest, um einen sicheren und zuverlässigen Betrieb zu ermöglichen.
Sie umfasst alle Bauteile, die von Stellantrieben auf Armaturen Drehmomente und Kräfte bis maximal 16 000 Nm (bis Flanschbauart F30) übertragen.
Sie gilt für Anschlüsse von Schwenkantrieben mit Flanschen und Antriebselementen nach EN ISO 5211.
Sie enthält Empfehlungen und Verfahren für die Konstruktion und den Schutz gegen umgebungsbedingte Korrosion.
Wenn auf diese Europäische Norm verwiesen wird, gelten alle Anforderungen, sofern vor der Auftrags¬erteilung zwischen Be¬steller und Hersteller/Lieferer nicht anders vereinbart.
Für den Anwendungsbereich dieser Europäischen Norm erstreckt sich der Begriff „Armatur“ auch auf Kopfflansche und Spindelverlängerungen.

Robinetterie industrielle - Kits de montage pour raccordement des actionneurs à fraction de tour

La présente Norme européenne spécifie les prescriptions fondamentales relatives aux kits de montage pour le
raccordement des appareils de robinetterie à fraction de tour et des actionneurs à fraction de tour. Elle porte
sur tous les éléments transmettant des couples et des forces des actionneurs aux appareils de robinetterie,
avec un couple maximal de l�embase de 16 000 Nm (jusqu�au type d�embase F30).
Elle s�applique aux appareils de robinetterie à fraction de tour et aux actionneurs à fraction de tour équipés
d�embases de raccordement et d�éléments d�entraînement conformes à l�EN ISO 5211.
Elle présente des recommandations et des méthodes concernant la conception et la protection contre la
corrosion environnementale.
Elle ne traite pas des rallonges de tige sous pression (service cryogénique, par exemple).
D�autres prescriptions ou des conditions d�utilisation différentes de celles figurant dans la présente norme
européenne doivent faire l�objet d�un accord entre l�acheteur et le fabricant/fournisseur avant la commande.

Industrijski ventili - Oprema za priključevanje zasučnega aktuatorja ventila

General Information

Status
Published
Publication Date
09-Oct-2007
Withdrawal Date
29-Apr-2008
Current Stage
9093 - Decision to confirm - Review Enquiry
Completion Date
29-Nov-2023

Buy Standard

Standard
EN 15081:2007
English language
18 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)

2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.Industriearmaturen - Montagebausätze für Anschlüsse von Schwenkantrieben an ArmaturenRobinetterie industrielle - Kits de montage de raccordement des actionneurs a fraction de tourIndustrial valves - Mounting kits for part-turn valve actuator attachment23.060.99Drugi ventiliOther valvesICS:Ta slovenski standard je istoveten z:EN 15081:2007SIST EN 15081:2007en,fr01-november-2007SIST EN 15081:2007SLOVENSKI
STANDARD



SIST EN 15081:2007



EUROPEAN STANDARDNORME EUROPÉENNEEUROPÄISCHE NORMEN 15081October 2007ICS 23.060.99 English VersionIndustrial valves - Mounting kits for part-turn valve actuatorattachmentRobinetterie industrielle - Kits de montage pourraccordement des actionneurs à fraction de tourIndustriearmaturen - Montagesätze für Anschlüsse vonSchwenkantrieben an ArmaturenThis European Standard was approved by CEN on 26 August 2007.CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this EuropeanStandard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such nationalstandards may be obtained on application to the CEN Management Centre or to any CEN member.This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translationunder the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN Management Centre has the same status as theofficial versions.CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland,France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal,Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom.EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATIONCOMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATIONEUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNGManagement Centre: rue de Stassart, 36
B-1050 Brussels© 2007 CENAll rights of exploitation in any form and by any means reservedworldwide for CEN national Members.Ref. No. EN 15081:2007: ESIST EN 15081:2007



EN 15081:2007 (E) 2 Contents Page Foreword.3 1 Scope.4 2 Normative references.4 3 Terms and definitions.4 4 Design requirements.5 4.1 General.5 4.2 Materials.5 4.3 Design temperature.6 4.4 Environmental corrosion protection.6 4.5 Mounting kit.6 4.6 Coupling.7 4.7 Designation.7 4.8 Position indicator.8 4.9 Buried service.8 4.10 Safety requirement (mechanical/thermal protection).8 4.11 Orientation.8 4.12 Additional anti-rotation means.8 4.13 Valve/actuator package maintenance.
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.