LPG equipment and accessories - Sealing caps and plugs for LPG cylinder and pressure vessel valves - Specification and testing

This document specifies the design, testing and marking requirements for caps and plugs used to form a pressure tight seal with liquefied petroleum gas (LPG) cylinder valves and pressure vessel valves. Sealing caps and plugs provide an additional seal for self-closing and manually operated valves.
Protection caps or dust caps and tamper evident seals that do not form an additional seal as part of their design are excluded from the scope of this document.
Cylinder valve caps and plugs can be used with valves for liquid and vapour manufactured in accordance with EN ISO 14245 and EN ISO 15995.
Pressure vessel valve caps and plugs can be used with valves for liquid and vapour manufactured in accordance with EN 13175. Occasional liquid withdrawal valve caps and plugs are excluded from the scope of this document.
Reusable and single use sealing caps and plugs are included in this document.
This document does not exclude the use of other designs that provide an equivalent level of safety.
NOTE The term “pressure vessel” does not include LPG tank vehicles, also called “road tankers”, in CEN/TC 286 standards.

Flüssiggas-Geräte und Ausrüstungsteile - Dichtkappen und Dichtstopfen für Flaschen und Druckbehälter für Flüssiggas (LPG) - Spezifikation und Prüfungen

Dieses Dokument legt die Anforderungen an die Auslegung, Prüfung und Kennzeichnung von Kappen und Stopfen fest, die zur Herstellung einer druckdichten Abdichtung für Ventile für Flaschen und Druckbehälter für Flüssiggas (LPG, en: liquefied petroleum gas) verwendet werden. Dichtkappen und Dichtstopfen stellen eine zusätzliche Abdichtung für selbstschließende und handbetätigte Ventile sicher.
Schutzkappen oder Schmutzkappen und Originalverschlüsse, bei denen die Herstellung einer zusätzlichen Abdichtung nicht Bestandteil ihrer Auslegung ist, fallen nicht in den Anwendungsbereich dieses Dokuments.
Flaschenventilkappen und  stopfen können für nach EN ISO 14245 und EN ISO 15995 hergestellte Ventile für die Flüssigphase und Gasphase verwendet werden.
Druckbehälterventilkappen und  stopfen können für nach EN 13175 hergestellte Ventile für die Flüssigphase und Gasphase verwendet werden. Kappen und Stopfen für Ventile für die gelegentliche Entnahme aus der Flüssigphase. sind vom Anwendungsbereich des Dokuments ausgeschlossen.
Wiederverwendbare Dichtkappen und Einwegdichtkappen und -stopfen sind im Anwendungsbereich des Dokuments enthalten.
Dieses Dokument schließt die Verwendung anderer Auslegungen, die ein gleichwertiges Sicherheitsniveau sicherstellen, nicht aus.
ANMERKUNG   Der Begriff „Druckbehälter“ umfasst keine LPG-Tankfahrzeuge, auch in Normen des CEN/TC 286 „Straßentankwagen“ genannt.

Équipements pour GPL et leurs accessoires - Bouchons et obturateurs d'étanchéité pour robinets de bouteilles et vannes de réservoirs sous pression - Spécifications et essais

Le présent document spécifie les exigences de conception, d'essai et de marquage applicables aux bouchons et obturateurs utilisés pour former un joint étanche à la pression au niveau des robinets de bouteilles et des vannes de réservoirs sous pression de gaz de pétrole liquéfié (GPL). Les bouchons et obturateurs d'étanchéité assurent une étanchéité supplémentaire sur les robinets et vannes à fermeture automatique et manuelle.
Les capuchons protecteurs/bouchons anti-poussière et les garanties d'inviolabilité qui, de par leur conception, ne sont pas étanches n'entrent pas dans le domaine d'application du présent document.
Les bouchons et obturateurs des robinets de bouteilles peuvent être utilisés avec des robinets pour liquides et gaz fabriqués conformément à l'EN ISO 14245 et à l'EN ISO 15995.
Les bouchons et obturateurs des vannes de réservoirs sous pression peuvent être utilisés avec des vannes pour liquides et gaz fabriquées conformément à l'EN 13175. Le présent document ne traite pas des bouchons et obturateurs des clapets de reprise liquide.
Le présent document couvre à la fois les bouchons et obturateurs d'étanchéité réutilisables et à usage unique.
Le présent document n'exclut pas l'utilisation d'autres conceptions assurant un niveau de sécurité équivalent.
NOTE Le terme « réservoir sous pression » n'inclut pas les véhicules-citernes pour GPL, également appelés « camions-citernes » dans les normes du CEN/TC 286.

Oprema in pribor za utekočinjeni naftni plin (UNP) - Tesnilne kape in čepi za ventile jeklenk in tlačnih posod za UNP - Specifikacija in preskušanje

Ta evropski standard določa zahteve za zasnovo, preskušanje in označevanje za kape in pokrove, ki se uporabljajo za tesnjenje pri ventilih jeklenk in tlačnih posod za utekočinjeni naftni plin (UNP). Tesnilne kape in pokrovi zagotavljajo dodatno tesnilo za samozaporne in ročno upravljane ventile.  
Kape proti prahu in tesnila, ki jih ni mogoče nedovoljeno odpreti, ki ne zagotavljajo dodatnega tesnila kot del njihove zasnove, ne spadajo na področje uporabe tega evropskega standarda.
Kape in pokrovi ventilov jeklenk se lahko uporabljajo z ventili za tekočine in hlape, proizvedenimi v skladu s standardoma EN ISO 14245 in EN ISO 15995.
Kape in pokrovi ventilov tlačnih posod se lahko uporabljajo z ventili za tekočine in hlape, proizvedenimi v skladu s standardom EN ISO 13175. Kape in pokrovi ventilov za občasen odvzem tekočine ne spadajo na področje uporabe tega evropskega standarda.
Ta evropski standard zajema tesnilne kape in pokrove za večkratno in enkratno uporabo.
Ta evropski standard ne izključuje uporabe drugih vrst kap in pokrovov, ki zagotavljajo enakovredno stopnjo varnosti.
OPOMBA:   Izraz »tlačna posoda« ne zajema vozil s posodo za utekočinjeni naftni plin (imenovanih tudi »cestne cisterne«), navedenih v standardih CEN/TC 286.

General Information

Status
Published
Publication Date
21-Dec-2021
Withdrawal Date
29-Jun-2022
Current Stage
6060 - Definitive text made available (DAV) - Publishing
Start Date
22-Dec-2021
Due Date
28-Feb-2022
Completion Date
22-Dec-2021

Relations

Buy Standard

Standard
EN 16119:2022
English language
17 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day
Draft
prEN 16119:2020
English language
16 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)

SLOVENSKI STANDARD
SIST EN 16119:2022
01-februar-2022
Nadomešča:
SIST EN 16119:2013
Oprema in pribor za utekočinjeni naftni plin (UNP) - Tesnilne kape in čepi za
ventile jeklenk in tlačnih posod za UNP - Specifikacija in preskušanje
LPG equipment and accessories - Sealing caps and plugs for LPG cylinder and pressure
vessel valves - Specification and testing
Flüssiggas-Geräte und Ausrüstungsteile - Dichtkappen und Dichtstopfen für Flaschen
und Behälter für Flüssiggas (LPG) - Spezifikation und Prüfungen
Équipements pour GPL et leurs accessoires - Bouchons d'étanchéité mâles et femelles
pour robinets de bouteilles et réservoirs - Spécifications et essais
Ta slovenski standard je istoveten z: EN 16119:2021
ICS:
23.020.32 Tlačne posode Pressure vessels
23.020.35 Plinske jeklenke Gas cylinders
83.140.50 Tesnila Seals
SIST EN 16119:2022 en,fr,de
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

---------------------- Page: 1 ----------------------
SIST EN 16119:2022

---------------------- Page: 2 ----------------------
SIST EN 16119:2022


EN 16119
EUROPEAN STANDARD

NORME EUROPÉENNE

December 2021
EUROPÄISCHE NORM
ICS 23.060.99 Supersedes EN 16119:2013
English Version

LPG equipment and accessories - Sealing caps and plugs
for LPG cylinder and pressure vessel valves - Specification
and testing
Équipements pour GPL et leurs accessoires - Bouchons Flüssiggas-Geräte und Ausrüstungsteile - Dichtkappen
et obturateurs d'étanchéité pour robinets de bouteilles und Dichtstopfen für Flaschen und Druckbehälter für
et vannes de réservoirs sous pression - Spécifications Flüssiggas (LPG) - Spezifikation und Prüfungen
et essais
This European Standard was approved by CEN on 22 November 2021.

CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this
European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references
concerning such national standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC Management Centre or to any CEN
member.

This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by
translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management
Centre has the same status as the official versions.

CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia,
Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway,
Poland, Portugal, Republic of North Macedonia, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and
United Kingdom.





EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION

EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG

CEN-CENELEC Management Centre: Rue de la Science 23, B-1040 Brussels
© 2021 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. EN 16119:2021 E
worldwide for CEN national Members.

---------------------- Page: 3 ----------------------
SIST EN 16119:2022
EN 16119:2021 (E)
Contents Page
European foreword . 3
Introduction . 4
1 Scope . 5
2 Normative references . 5
3 Terms and definitions . 6
4 Operating temperatures . 7
5 Materials . 7
5.1 Environmental. 7
5.2 General . 7
5.3 Metallic materials .
...

SLOVENSKI STANDARD
oSIST prEN 16119:2020
01-april-2020
Oprema in pribor za utekočinjeni naftni plin (UNP) - Tesnilne kape in čepi za
ventile jeklenk in tlačnih posod za UNP - Specifikacija in preskušanje
LPG equipment and accessories - Sealing caps and plugs for LPG cylinder and pressure
vessel valves - Specification and testing
Flüssiggas-Geräte und Ausrüstungsteile - Dichtkappen und Dichtstopfen für Flaschen
und Behälter für Flüssiggas (LPG) - Spezifikation und Prüfungen
Équipements pour GPL et leurs accessoires - Bouchons d'étanchéité mâles et femelles
pour robinets de bouteilles et réservoirs - Spécifications et essais
Ta slovenski standard je istoveten z: prEN 16119
ICS:
23.020.32 Tlačne posode Pressure vessels
23.020.35 Plinske jeklenke Gas cylinders
83.140.50 Tesnila Seals
oSIST prEN 16119:2020 en,fr,de
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

---------------------- Page: 1 ----------------------
oSIST prEN 16119:2020

---------------------- Page: 2 ----------------------
oSIST prEN 16119:2020


DRAFT
EUROPEAN STANDARD
prEN 16119
NORME EUROPÉENNE

EUROPÄISCHE NORM

April 2020
ICS 23.060.99 Will supersede EN 16119:2013
English Version

LPG equipment and accessories - Sealing caps and plugs
for LPG cylinder and pressure vessel valves - Specification
and testing
Équipements pour GPL et leurs accessoires - Bouchons Flüssiggas-Geräte und Ausrüstungsteile - Dichtkappen
et obturateurs d'étanchéité pour robinets/vannes de und Dichtstopfen für Flaschen und Behälter für
bouteilles et réservoirs - Spécifications et essais Flüssiggas (LPG) - Spezifikation und Prüfungen
This draft European Standard is submitted to CEN members for enquiry. It has been drawn up by the Technical Committee
CEN/TC 286.

If this draft becomes a European Standard, CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations
which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alteration.

This draft European Standard was established by CEN in three official versions (English, French, German). A version in any other
language made by translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC
Management Centre has the same status as the official versions.

CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia,
Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway,
Poland, Portugal, Republic of North Macedonia, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and
United Kingdom.

Recipients of this draft are invited to submit, with their comments, notification of any relevant patent rights of which they are
aware and to provide supporting documentation.

Warning : This document is not a European Standard. It is distributed for review and comments. It is subject to change without
notice and shall not be referred to as a European Standard.


EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION

EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG

CEN-CENELEC Management Centre: Rue de la Science 23, B-1040 Brussels
© 2020 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. prEN 16119:2020 E
worldwide for CEN national Members.

---------------------- Page: 3 ----------------------
oSIST prEN 16119:2020
prEN 16119:2020 (E)
Contents Page
European foreword . 3
Introduction . 4
1 Scope . 5
2 Normative references . 5
3 Terms and definitions . 6
4 Operating temperatures . 7
5 Materials . 7
5.1 Environmental. 7
5.2 General .
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.