Hardware for furniture - Strength and durability of locking mechanisms

This European Standard specifies test methods and requirements for the strength and durability of all types of locking mechanisms for furniture and their components for all fields of application.
This European Standard does not apply to latching mechanisms.
The tests consist of the application of loads, forces simulating normal functional use, as well as misuse that might reasonably be expected to occur.
With the exception of the corrosion test in 6.5, the tests are designed to evaluate properties without regard to materials, design/construction or manufacturing processes.
The strength and durability tests only relate to the locking mechanisms and their components and the parts used for the attachment, e.g. screws.
The strength and durability tests are carried out in particle board with specified properties. The test results can only be used as a guide to the performance of a piece of furniture.
The test results are only valid for the locking mechanisms and their components tested. These results may be used to represent the performance of production models provided that the tested model is representative of the production model.
With the exception of corrosion, ageing and influences of heat and humidity is not included.
Annex A (normative): Product information system.
Annex B (normative): Test parameters.

Möbelbeschläge - Festigkeit und Dauerhaltbarkeit von Verschlussmechanismen

Diese Europäische Norm legt Prüfverfahren und Anforderungen für die Festigkeit und Dauerhaltbarkeit aller Arten von Verschlussmechanismen für Möbel und ihre Bauteile in allen Anwendungsbereichen fest. Diese Europäische Norm gilt nicht für Verriegelungsmechanismen. Die Prüfungen bestehen aus der Aufbringung von Lasten und Kräften, welche den bestimmungsgemäßen Gebrauch wie auch vernünftigerweise vorhersehbare Fehlanwendungen simulieren. Mit Ausnahme der Korrosionsprüfung (6.5), sind die Prüfungen dazu angelegt, Eigenschaften ohne Berück-sichtigung der Werkstoffe und Ausführungs-/Konstruktions- oder Herstellungsprozesse zu beurteilen. Die Prüfungen der Festigkeit und Dauerhaltbarkeit beziehen sich nur auf die Verschlussmechanismen und ihre Bauteile und die Teile für die Befestigung, z. B. Schrauben. Die Prüfungen der Festigkeit und Dauerhaltbarkeit werden an Spanplatten mit festgelegten Eigenschaften ausgeführt. Die Prüfergebnisse können lediglich als Orientierungshilfe bezüglich der Leistungsmerkmale eines Möbelstücks verwendet werden. Die Prüfergebnisse gelten ausschließlich für die geprüften Verschlussmechanismen und deren Bauteile. Die-se Ergebnisse können verwendet werden, um die Leistung von Serienmodellen wiederzugeben, vorausge-setzt, das geprüfte Modell ist für das Serienmodell repräsentativ. Mit Ausnahme der Korrosion sind Alterung sowie Einflüsse von Temperatur und Luftfeuchte nicht enthalten. Anhang A (normativ): Produktinformationssystem. Anhang B (normativ): Prüfparameter.

Quincaillerie d'ameublement - Résistance mécanique et endurance des mécanismes de verrouillage

La présente Norme européenne spécifie des méthodes d’essai et des exigences relatives à la résistance mécanique et à l’endurance de tous les types mécanismes de verrouillage pour meuble et de leurs composants prévus pour tous les champs d’application. La présente Norme européenne ne s’applique pas aux mécanismes de fermeture.  Les essais consistent à appliquer des charges, des forces simulant un usage fonctionnel normal ainsi qu’un mauvais usage auquel on peut raisonnablement s’attendre. A l’exception de l’essai de corrosion décrit en 6.5, les essais sont conçus pour évaluer les propriétés quels que soient les matériaux, la conception/construction ou les procédés de fabrication. Les essais de résistance mécanique et d‘endurance concernent uniquement les mécanismes de verrouillage et leurs composants ainsi que les éléments utilisés pour leur fixation, par exemple, des vis. Les essais de résistance mécanique et d‘endurance sont effectués sur des panneaux de particules ayant des propriétés spécifiées. Les résultats d’essai peuvent uniquement servir de guide en matière de performances d’un meuble. Les résultats d’essai sont valables uniquement pour les mécanismes de verrouillage et leurs composants soumis à l’essai. Ces résultats peuvent être utilisés pour indiquer les performances des modèles fabriqués à condition que le modèle essayé soit représentatif du modèle fabriqué. A l’exception de la corrosion, le vieillissement et les effets de la chaleur et de l’humidité ne sont pas traités. Annexe A (normative) : Systèmes d’informations relatives au produit. Annexe B (normative) : Paramètres d’essai.

Pohištveno okovje - Trdnost in trajnost mehanizmov za zaklepanje

Ta evropski standard opredeljuje preskusne metode in zahteve za trdnost in trajnost vseh vrst mehanizmov za zaklepanje za pohištvo in njihovih sestavnih delov za vsa področja uporabe. Ta evropski standard se ne uporablja za zapahe. Preskus zajema obremenjevanje z bremeni in silami, ki nastanejo ob običajni funkcionalni uporabi ter tudi ob pričakovani nepravilni uporabi. Razen korozijskega preskusa iz točke 6.4 so preskusi so namenjeni vrednotenju lastnosti ne glede na materiale, obliko/sestavo ali postopke izdelave. Preskusi trdnosti in trajnosti veljajo le za mehanizme za zaklepanje in njihove sestavne dele ter dele, ki se uporabljajo za pritrditev, npr. vijake.
Preskusi trdnosti in trajnosti se izvajajo na iverni plošči s predpisanimi lastnostmi. Rezultati preskusa so zgolj smernice v zvezi z lastnostmi kosa pohištva.
Rezultati preskusa veljajo le za mehanizme za zaklepanje in njihove preskušene sestavne dele. Rezultati se lahko uporabijo za predstavitev lastnosti proizvodnih modelov, če preskusni model ustreza proizvodnemu modelu. Staranje ter vplivi vročine in vlage niso vključeni, razen pri koroziji.

General Information

Status
Published
Publication Date
02-Aug-2011
Withdrawal Date
28-Feb-2012
Current Stage
9093 - Decision to confirm - Review Enquiry
Completion Date
26-May-2023

Buy Standard

Standard
EN 16014:2012
English language
22 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)

2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.Pohištveno okovje - Trdnost in trajnost mehanizmov za zaklepanjeMöbelbeschläge - Festigkeit und Dauerhaltbarkeit von VerschlussmechanismenQuincaillerie d'ameublement - Résistance mécanique et endurance des mécanismes de verrouillageHardware for furniture - Strength and durability of locking mechanism97.140PohištvoFurnitureICS:Ta slovenski standard je istoveten z:EN 16014:2011SIST EN 16014:2012en,fr,de01-februar-2012SIST EN 16014:2012SLOVENSKI
STANDARD



SIST EN 16014:2012



EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM
EN 16014
August 2011 ICS 97.140 English Version
Hardware for furniture - Strength and durability of locking mechanisms
Quincaillerie d'ameublement - Résistance mécanique et endurance des mécanismes de verrouillage
Möbelbeschläge - Festigkeit und Dauerhaltbarkeit von Verschlussmechanismen This European Standard was approved by CEN on 1 July 2011.
CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC Management Centre or to any CEN member.
This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management Centre has the same status as the official versions.
CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
Management Centre:
Avenue Marnix 17,
B-1000 Brussels © 2011 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Members. Ref. No. EN 16014:2011: ESIST EN 16014:2012



EN 16014:2011 (E) 2 Contents Page Foreword .3Introduction .31 Scope .42 Normative references .43 Terms and definitions .44 General test conditions .54.1 Preliminary preparation .54.2 Test equipment .54.3 Application of forces .54.4 Tolerances (allowed variation from the nominal values).64.5 Test sequence .64.6 Inspection and assessment of results .65 Test apparatus .65.1 Loading pad .65.2 Test plates .75.3 Particle board properties .76 Test procedure and requirements .76.1 General .
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.