EN 1870-16:2012
(Main)Safety of woodworking machines - Circular sawing machines - Part 16: Double mitre sawing machines for V cutting
Safety of woodworking machines - Circular sawing machines - Part 16: Double mitre sawing machines for V cutting
This European Standard specifies all significant hazards, hazardous situations and events as listed in Clause 4 which are relevant to double mitre sawing machines for V-cutting with a maximum cutting capacity (width and height) of 200 mm, fitted or not with pneumatic systems, hereinafter referred to as the machine, designed to cut solid wood, chipboard, fibreboard or plywood and also these materials where they are covered with plastic laminate or edgings, when they are used as intended and under the conditions foreseen by the manufacturer including reasonably foreseeable misuse.
The requirements of this document apply to stationary and displaceable double mitre saw for V-cutting (see 3.3.3 and 3.3.4).
The requirements of this document apply to all machines whatever their method of control, e.g. electromechanical and/or electronic.
This document does not apply to transportable mitre saws or any adaptation permitting their use in a different mode, i.e. bench mounting.
NOTE 1 Transportable motor-operated electric single blade mitre saws are covered by the requirements of
EN 61029-1:2009 and EN 61029-2-9:2009.
This document is not applicable to double mitre sawing machines for V-cutting fitted with hydraulic system.
This document is not applicable to double mitre sawing machines for V-cutting which are manufactured before the date of its publication as EN.
NOTE 2 Machines covered by this document are listed under 1.4 of Annex IV of the Machinery Directive.
Sicherheit von Holzbearbeitungsmaschinen - Kreissägemaschinen - Teil 16: Klinkschnittkreissägemaschinen
Diese Europäische Norm spezifiziert alle im Abschnitt 4 aufgeführten signifikanten Gefährdungen, Gefährdungssituationen und Gefährdungsereignisse die auf Klinkschnittkreissägemaschinen mit einer maximalen Schnittkapazität (Breite und Höhe) von ≤ 200 mm und die mit oder nicht mit Pneumatiksystemen ausgerüstet sind, — im Folgenden als „Maschinen“ bezeichnet —, zutreffen, die konstruiert zum Schneiden von Massivholz, Spanplatten, Faserplatten oder Sperrholz sowie diesen Werkstoffen mit Beschichtungen aus Kunststoff oder Kunststoffkanten, wenn sie entsprechend den vom Hersteller vorgesehenen Bedingungen einschließlich vernünftigerweise vorhersehbarer Fehlanwendung verwendet werden. Die Anforderungen in diesem Dokument gelten für stationäre und verschiebbare Klinkschnittkreissäge-maschinen (siehe 3.3.3 und 3.3.4). Die Anforderungen in diesem Dokument gelten für alle Maschinen unabhängig von der Art ihrer Steuerung, z. B. elektromechanisch und/oder elektronisch. Dieses Dokument gilt nicht für transportable Klinkschnittkreissägemaschinen einschließlich solcher Einrichtungen, die ihre Verwendung in einer anderen Weise ermöglichen, z. B. montiert auf einem Gestell. ANMERKUNG 1 Transportable motorbetriebene elektrische Gehrungskappsägen mit einem Sägeblatt sind durch die Anforderungen in EN 61029-1:2009 und EN 61029-2-9:2009 erfasst. Dieses Dokument gilt nicht für Klinkschnittkreissägemaschinen mit hydraulischer Ausrüstung. Dieses Dokument gilt nicht für Klinkschnittkreissägemaschinen, die vor dem Datum seiner Veröffentlichung als EN hergestellt wurden. ANMERKUNG 2 Die in diesem Dokument behandelten Maschinen sind unter 1.4 im Anhang IV der Maschinenrichtlinie enthalten.
Sécurité des machines pour le travail du bois - Machines à scies circulaires - Partie 16 : Tronçonneuses doubles à coupe en V
La présente norme européenne spécifie tous les phénomènes dangereux, les situations et évènements dangereux, tels qu'énumérés à l'Article 4, qui sont applicables aux tronçonneuses doubles à coupe en V de capacité de coupe maximale (largeur et hauteur) 200 mm, équipées ou non de systèmes pneumatiques, ci-après désignées "machines", conçues pour la coupe de bois massif, de panneaux de particules, de panneaux de fibres ou de contreplaqué ainsi que ces matériaux lorsqu'ils sont recouverts de plastique stratifié ou de bordure plastique, lorsqu’elles sont utilisées comme prévu et dans les conditions prévues par le fabricant, incluant une mauvaise utilisation raisonnablement prévisible.
Les prescriptions du présent document s'appliquent aux tronçonneuses doubles à coupe en V fixes et transportables (voir 3.3.3 et 3.3.4).
Les prescriptions du présent document s'appliquent à toutes les machines, quel que soit leur système de commande, par exemple électromécanique et/ou électronique.
Le présent document ne s’applique pas aux tronçonneuses semi-fixes ou toute adaptation permettant leur utilisation dans un mode différent, c'est à dire montées sur un bâti.
NOTE 1 Les tronçonneuses électriques semi-fixes à une lame sont couvertes par les prescriptions des EN 61029-1:2009 et EN 61029-2-9:2009.
Le présent document ne s’applique pas aux tronçonneuses doubles à coupe en V équipées de systèmes hydrauliques.
Le présent document ne s’applique pas aux tronçonneuses doubles à coupe en V fabriquées avant la date de sa publication comme EN.
NOTE 2 Les machines couvertes par le présent document sont énumérées dans la Directive Machines, Annexe IV, 1,4.
Varnost lesnoobdelovalnih strojev - Krožne žage - 16. del: Dvojne zajeralne žage za V-rezanje
Ta evropski standard določa vsa večja tveganja, nevarne razmere in dogodke iz točke 4, ki se nanašajo na dvojne zajeralne žage za V-rezanje z največjo kapaciteto rezanja (širina in višina) ≤ 200 mm, ki so ali niso opremljene s pnevmatskimi sistemi, v nadaljnjem besedilu »stroji«, ki so namenjeni za rezanje polnega lesa, ivernih plošč, vlaknenih plošč ali vezanih plošč in teh materialov, prevlečenih s plastjo ali obrobo iz plastike, ter se uporabljajo v skladu z namenom in pod pogoji, ki jih je predvidel proizvajalec, vključno z razumno predvideno nepravilno uporabo. Zahteve tega dokumenta veljajo za stacionarno premestljivo dvojno zajeralno žago za V-rezanje (glejte 3.3.3 in 3.3.4). Zahteve tega dokumenta veljajo za vse stroje, ne glede na njihov način upravljanja, npr. elektromehansko in/ali elektronsko.
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.Varnost lesnoobdelovalnih strojev - Krožne žage - 16. del: Dvojne zajeralne žage za V-rezanjeSicherheit von Holzbearbeitungsmaschinen - Kreissägemaschinen - Teil 16: KlinkschnittkreissägemaschnenSécurité des machines pour le travail du bois - Machines à scies circulaires - Partie 16 : Tronçonneuses doubles à coupe en VSafety of woodworking machines - Circular sawing machines - Part 16: Double mitre sawing machines for V cutting79.120.10Lesnoobdelovalni strojiWoodworking machines25.080.60Strojne žageSawing machinesICS:Ta slovenski standard je istoveten z:EN 1870-16:2012SIST EN 1870-16:2012en,fr,de01-december-2012SIST EN 1870-16:2012SLOVENSKI
STANDARDSIST EN 1870-16:2005+A1:20091DGRPHãþD
EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM
EN 1870-16
October 2012 ICS 79.120.10 Supersedes EN 1870-16:2005+A1:2009English Version
Safety of woodworking machines - Circular sawing machines - Part 16: Double mitre sawing machines for V cutting
Sécurité des machines pour le travail du bois - Machines à scies circulaires - Partie 16 : Tronçonneuses doubles à coupe en V
Sicherheit von Holzbearbeitungsmaschinen - Kreissägemaschinen - Teil 16: Klinkschnittkreissägemaschinen This European Standard was approved by CEN on 4 August 2012.
CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC Management Centre or to any CEN member.
This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management Centre has the same status as the official versions.
CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, Former Yugoslav Republic of Macedonia, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and United Kingdom.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
Management Centre:
Avenue Marnix 17,
B-1000 Brussels © 2012 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Members. Ref. No. EN 1870-16:2012: ESIST EN 1870-16:2012
Saw spindle dimensional tolerances . 42Annex B (normative)
Braking tests . 43SIST EN 1870-16:2012
Impact test method for guards . 44C.1 General . 44C.2 Test method . 44C.2.1 Preliminary remarks . 44C.2.2 Testing equipment . 44C.2.3 Projectile for guards . 44C.2.4 Sampling. 44C.2.5 Test procedure . 44C.3 Results . 45C.4 Assessment . 45C.5 Test report . 45C.6 Test equipment for impact test . 45Annex ZA (informative)
Relationship between this European Standard and the Essential Requirements of EU Directive 2006/42/EC . 47Bibliography . 50 SIST EN 1870-16:2012
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.