Tanks for transport of dangerous goods - Terminology

This document provides additional terms and definitions to those written in the European Agreement Concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road (ADR) or the Regulations concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Rail (RID), appearing as Appendix C to the Convention concerning International Carriage by Rail (COTIF).
This document forms part of series of documents prepared by CEN/TC 296 regarding the transport of dangerous goods. The series supports the proper application of the ADR and RID.
This document is applicable to tanks used for the transport of dangerous goods.
This document does not apply to carriage in bulk of dangerous goods.
For convenience, Annex A (informative) repeats some horizontal definitions taken from ADR 2017 chapter 1.2, and Annex B (informative) repeats some definitions from ADR 2017 chapter 6.7, specific to portable tanks.
NOTE   The ADR is updated on a regular basis, therefore Annexes A and B might become out of date.
Annexes C, D and E (informative) provide alphabetical trilingual indexes of terms in English, French and German where the key is English, French and German respectively.
Annex F (normative) is a schematic diagram of tank openings and closures according to the tank code.

Tanks für die Beförderung gefährlicher Güter - Begriffe

Dieses Dokument stellt zusätzliche Begriffe zur Verfügung, als Ergänzung zu den im Europäischen Übereinkommen über die internationale Beförderung gefährlicher Güter auf der Straße (ADR, en: European Agreement Concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road) oder der Ordnung für die internationale Eisenbahnbeförderung gefährlicher Güter (RID, en: Regulations concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Rail), erschienen als Anhang C zum Übereinkommen über den internationalen Eisenbahnverkehr (COTIF, en: Convention concerning International Carriage by Rail), angegebenen.
Dieses Dokument ist Teil der Reihe von Dokumenten, die vom CEN/TC 296 für die Beförderung gefährlicher Güter erarbeitet wird. Diese Reihe unterstützt die ordnungsgemäße Anwendung von ADR und RID.
Dieses Dokument gilt für Tanks, die für die Beförderung gefährlicher Güter verwendet werden.
Dieses Dokument gilt nicht für die Beförderung gefährlicher Güter in loser Schüttung.
Zur Vereinfachung der Anwendung werden im informativen Anhang A einige horizontale, aus dem ADR, Ausgabe 2017, Kapitel 1.2, entnommene Begriffsbestimmungen wiedergegeben; ebenso werden im informativen Anhang B einige besondere Begriffsbestimmungen zu ortbeweglichen Tanks aus dem ADR, Ausgabe 2017, Kapitel 6.7, wiedergegeben.
ANMERKUNG   Das ADR unterliegt einer turnusmäßigen Fortschreibung, weshalb Anhang A und Anhang B ab einem bestimmten Zeitpunkt veraltet sein könnten.
Die informativen Anhänge C, D und E stellen alphabetische dreisprachige Verzeichnisse der Benennungen in Englisch, Französisch und Deutsch zur Verfügung, wobei die Sortierung den englischen, französischen bzw. deutschen Benennungen folgt.
Der normative Anhang F enthält schematische Darstellungen von Tanköffnungen und  verschlüssen entsprechend der Tankcodierung.

Citernes destinées au transport de matières dangereuses - Terminologie

Le présent document fournit des termes et définitions supplémentaires par rapport à ceux indiqués dans l’Accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par route (ADR) ou dans le Règlement concernant le transport international ferroviaire des marchandises dangereuses (RID), figurant à l’Appendice C de la Convention sur les transports internationaux ferroviaires (COTIF).
Le présent document fait partie d’une série élaborée par le CEN/TC 296 sur le transport des marchandises dangereuses. Cette série facilite la bonne application de l’ADR et du RID.
Le présent document est applicable aux citernes destinées au transport des marchandises dangereuses.
Le présent document ne s’applique pas au transport en vrac des marchandises dangereuses.
Pour des raisons pratiques, l’Annexe A (informative) reprend certaines définitions horizontales tirées du chapitre 1.2 de l’ADR 2017 et l’Annexe B (informative) reprend certaines définitions tirées du chapitre 6.7 de l’ADR 2017, spécifiques des citernes mobiles.
NOTE   L’ADR étant régulièrement mis à jour, les Annexes A et B pourraient devenir obsolètes.
Les Annexes C, D et E (informatives) fournissent des index alphabétiques trilingues des termes en anglais, en français et en allemand, classés respectivement par ordre alphabétique des termes anglais, français et allemand.
L’Annexe F (normative) est une représentation schématique des ouvertures et moyens d’obturation des citernes selon le code-citerne.

Cisterne za prevoz nevarnega blaga - Terminologija

V tem standardu so podani dodatni izrazi in definicije – poleg izrazov in definicij, navedenih v Evropskem sporazumu o mednarodnem prevozu nevarnih snovi po cesti (ADR) oziroma v Predpisih o mednarodnem železniškem prevozu nevarnega blaga (RID) – kot dodatek C h Konvenciji o mednarodnem železniškem prometu (COTIF). Ta dokument je del skupine dokumentov, ki jih je pripravil tehnični odbor Evropskega komiteja za standardizacijo CEN/TC 296 v zvezi s prevozom nevarnega blaga. Skupina dokumentov podpira ustrezno uporabo Evropskega sporazuma o mednarodnem prevozu nevarnih snovi po cesti in Predpisov o mednarodnem železniškem prevozu nevarnega blaga. Ta dokument se uporablja za cisterne za prevoz nevarnega blaga. Ta dokument se ne uporablja za prevoz nevarnega blaga v razsutem stanju. Za lažjo uporabo se v dodatku A (informativni) ponovijo nekatere vzporedne definicije iz poglavja 1.2 Evropskega sporazuma o mednarodnem prevozu nevarnih snovi po cesti 2017, v dodatku B (informativni) pa se ponovijo nekatere definicije iz poglavja 6.7 Evropskega sporazuma o mednarodnem prevozu nevarnih snovi po cesti 2017, ki se navezujejo na premične cisterne. V dodatkih C, D in E (informativni) je abecedno stvarno kazalo izrazov v angleškem, francoskem in nemškem jeziku, pri čemer je ključ angleščina, francoščina oziroma nemščina. Dodatek F (normativni) je shematski prikaz odprtin in zaključkov cistern v skladu s šifro cisterne.

General Information

Status
Published
Publication Date
06-Aug-2019
Current Stage
6060 - Definitive text made available (DAV) - Publishing
Due Date
07-Aug-2019
Completion Date
07-Aug-2019

RELATIONS

Buy Standard

Standard
EN 14564:2019
English language
39 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview

e-Library read for
1 day

Standards Content (sample)

SLOVENSKI STANDARD
SIST EN 14564:2019
01-december-2019
Nadomešča:
SIST EN 14564:2013
Cisterne za prevoz nevarnega blaga - Terminologija
Tanks for the transport of dangerous goods - Terminology
Tanks für die Beförderung gefährlicher Güter - Begriffe
Citernes pour le transport des matières dangereuses - Terminologie
Ta slovenski standard je istoveten z: EN 14564:2019
ICS:
01.040.23 Tekočinski sistemi in sestavni Fluid systems and
deli za splošno rabo (Slovarji) components for general use
(Vocabularies)
13.300 Varstvo pred nevarnimi Protection against dangerous
izdelki goods
23.020.20 Posode in vsebniki, montirani Vessels and containers
na vozila mounted on vehicles
SIST EN 14564:2019 en,fr,de

2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

---------------------- Page: 1 ----------------------
SIST EN 14564:2019
---------------------- Page: 2 ----------------------
SIST EN 14564:2019
EN 14564
EUROPEAN STANDARD
NORME EUROPÉENNE
August 2019
EUROPÄISCHE NORM
ICS 01.040.13; 01.040.23; 13.300; 23.020.20 Supersedes EN 14564:2013
English Version
Tanks for transport of dangerous goods - Terminology

Citernes pour le transport des matières dangereuses - Tanks für die Beförderung gefährlicher Güter - Begriffe

Terminologie
This European Standard was approved by CEN on 12 May 2019.

CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this

European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references

concerning such national standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC Management Centre or to any CEN

member.

This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by

translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management

Centre has the same status as the official versions.

CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia,

Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway,

Poland, Portugal, Republic of North Macedonia, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and

United Kingdom.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION
EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
CEN-CENELEC Management Centre: Rue de la Science 23, B-1040 Brussels

© 2019 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. EN 14564:2019 E

worldwide for CEN national Members.
---------------------- Page: 3 ----------------------
SIST EN 14564:2019
EN 14564:2019 (E)
Contents Page

European foreword ....................................................................................................................................................... 3

1 Scope .................................................................................................................................................................... 4

2 Normative references .................................................................................................................................... 4

3 Terms and definitions ................................................................................................................................... 4

4 Specific terms ................................................................................................................................................... 7

Annex A (informative) RID/ADR 2017 definitions ............................................................................................. 9

Annex B (informative) RID/ADR 2017 definitions – portable tanks (chapter 6.7) ............................. 15

Annex C (informative) Alphabetical index for English terms ...................................................................... 22

Annex D (informative) Alphabetical index for French terms ...................................................................... 26

Annex E (informative) Alphabetical index for German terms .................................................................... 30

Annex F (normative) Schematic tank openings and closures according to the tank code ............... 33

Bibliography ................................................................................................................................................................. 38

---------------------- Page: 4 ----------------------
SIST EN 14564:2019
EN 14564:2019 (E)
European foreword

This document (EN 14564:2019) has been prepared by Technical Committee CEN/TC 296 “Tanks for

the transport of dangerous goods”, the secretariat of which is held by AFNOR.

This European Standard shall be given the status of a national standard, either by publication of an

identical text or by endorsement, at the latest by February 2020, and conflicting national standards

shall be withdrawn at the latest by February 2020.

Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of

patent rights. CEN shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.

This document supersedes EN 14564:2013.

This document has been prepared under a mandate given to CEN by the European Commission and the

European Free Trade Association.

This document provides uniform terminology for technical terms, which require definition in addition

to regulatory definitions based in RID/ADR, and specific terms defined in other standards on tanks for

transport of dangerous goods, prepared by CEN/TC 296.
Clause 3 defines general terms and Clause 4 defines specific terms.

According to the CEN-CENELEC Internal Regulations, the national standards organisations of the

following countries are bound to implement this European Standard: Austria, Belgium, Bulgaria,

Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland,

Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Republic of

North Macedonia, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and the

United Kingdom.
---------------------- Page: 5 ----------------------
SIST EN 14564:2019
EN 14564:2019 (E)
1 Scope

This document provides additional terms and definitions to those written in the European Agreement

Concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road (ADR) or the Regulations

concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Rail (RID), appearing as Appendix C to the

Convention concerning International Carriage by Rail (COTIF).

This document forms part of series of documents prepared by CEN/TC 296 regarding the transport of

dangerous goods. The series supports the proper application of the ADR and RID.
This document is applicable to tanks used for the transport of dangerous goods.
This document does not apply to carriage in bulk of dangerous goods.

For convenience, Annex A (informative) repeats some horizontal definitions taken from ADR 2017

chapter 1.2, and Annex B (informative) repeats some definitions from ADR 2017 chapter 6.7, specific to

portable tanks.

NOTE The ADR is updated on a regular basis, therefore Annexes A and B might become out of date.

Annexes C, D and E (informative) provide alphabetical trilingual indexes of terms in English, French and

German where the key is English, French and German respectively.

Annex F (normative) is a schematic diagram of tank openings and closures according to the tank code.

2 Normative references
There are no normative references in this document.
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.

ISO and IEC maintain terminological databases for use in standardization at the following addresses:

• IEC Electropedia: available at http://www.electropedia.org/
• ISO Online browsing platform: available at http://www.iso.org/obp
3.1
accessory

equipment mounted to the tank which is not part of the shell or service equipment or structural

equipment
3.2
adaptor
closure with a particular connection profile
3.3
baffle

non-hermetically sealed structure other than a surge plate, intended to inhibit the movement of the

shell contents
---------------------- Page: 6 ----------------------
SIST EN 14564:2019
EN 14564:2019 (E)
3.4
breathing

automatic and normal function to control pressure and vacuum between the inside and the outside of

the shell
3.5
closure
device that closes an opening of a tank
Note 1 to entry: For position of closures see Figures F.1 to F.7 of Annex F.
3.6
cold forming

forming at temperatures not less than 25 °C below the maximum permissible temperature for stress

relieving, in accordance with the applicable material specifications
3.7
cover plate
closure of an opening of the shell that is not service equipment
3.8
design stress
stress value used for calculation
3.9
design temperature
temperature chosen for the design of each part of the tank
3.10
elliptical cross section
cross section that respects the following criteria:
— the cross section of the shape is contained into a circle;
— the elliptical cross section has the same width as the circle;
— the minimum radius of curvature is not less than 250 mm;
— the maximum width of the circle is 2 550 mm;

— the maximum width of the elliptical cross section is no more than the maximum allowed width of

the vehicle;
— the maximum radius of curvature is no more than 2 000 mm;
— the cross section is convex
3.11
end
head
part of the shell shutting off the longitudinal section
---------------------- Page: 7 ----------------------
SIST EN 14564:2019
EN 14564:2019 (E)
3.12
fastenings

structural equipment used for fixing the tank on the chassis, frame or auxiliary frame

3.13
flame arrester
flame trap

device fitted to the opening of an enclosure or to the connecting pipework of a system of enclosures and

whose intended function is to allow the flow of gaseous substances but prevent the transmission of

flame or spark
3.14
hydraulic pressure test
strength test carried out with liquid (generally water)
3.15
inspector
individual of an inspection body approved by the competent authority
3.16
leak proof
able to contain the fluid
Note 1 to entry: As specified in EN 12266-1:2012, Table A.5, Rate A.
3.17
nominal capacity
maximum volume intended to be carried
3.18
partition

hermetically sealed dividing wall between adjacent compartments in compartmented tanks

3.19
pressure balanced
equilibrium of substance pressure on both sides of the internal stop valve
3.20
product sensor

device, which detects the presence of product in liquid phase, and whose output signal can be used to

display whether liquid is present
3.21
protective lining or coating

lining or coating protecting the metallic tank material against corrosion or reaction with the substances

to be transported

Note 1 to entry: This definition does not apply to a lining or coating used only to protect the substance to be

carried.
---------------------- Page: 8 ----------------------
SIST EN 14564:2019
EN 14564:2019 (E)
3.22
repair

correction of a defect that could have impaired the safety of the tank or where equipment that

communes directly with the content of the shell or safety device is replaced

Note 1 to entry: It does not include normal service and maintenance operations of the shell or service

equipment or replacement of gaskets or service equipment to the same specification.

3.23
run off pipe
pipe connecting a footvalve to the associated external closure
3.24
self-actuating adaptor
adaptor capable of being opened by built-in and external means
3.25
self-closing (valve)

valve held in the closed position by means of stored energy (such as a spring), which opens only by

application of external force, and which closes when the external force is removed

3.26
surge plate

non-hermetically sealed wall in tanks or compartments of shells intended to reduce the effect of surge,

mounted at right angles to the direction of travel, having an area of at least 70 % of the cross-sectional

area of the shells where the surge plate is located
3.27
test

technical operation that consists of the determination of one or more characteristics of a given tank

and/or service equipment, process or service according to a specified procedure
3.28
venting
function allowing passage of gas during filling and emptying
3.29
weld joint factor
stress reduction factor applied because of the welding manufacturing process
4 Specific terms
4.1
bottom loading

filling of a tank through the tank's piping system that enables substances to enter the tank

compartments from the bottom
4.2
demountable

part of service equipment that is not permanently attached (welded) or demountable with a special tool

---------------------- Page: 9 ----------------------
SIST EN 14564:2019
EN 14564:2019 (E)
4.3
fill hole

opening in a tank or in a manhole cover assembly to allow top filling of a tank compartment

4.4
fill hole cover

operating device on top of a tank or part of manhole cover to enable top loading and closing the fill hole

4.5
interlock
device which can be used to permit or prevent an action
4.6
load plan

plan that identifies the different substances and volumes to be loaded into each tank compartment

4.7
manhole
opening in a tank to allow internal inspection by a person passing through
4.8
manhole cover plate

plate covering the manhole which may include auxiliary equipment such as fill hole cover assembly,

vapour transfer valve, sensors, etc.
4.9
neck ring
ring joined to the shell that provides the attachment for a cover plate
4.10
overfill prevention system

sensor or sensor circuits, interface plug/socket, overfill prevention controller and all connecting wiring

and cables
4.11
plug and ball valve

valve in which the obturator rotates about an axis at right angle to the direction of flow and, in the open

position, the flow passes through the obturator
4.12
relief pressure
pressure at which the safety valve starts to open
4.13
vapour collection manifold

piping system into which each vapour transfer valve from each compartment is connected and which

connects to the vapour recovery adaptor
---------------------- Page: 10 ----------------------
SIST EN 14564:2019
EN 14564:2019 (E)
Annex A
(informative)
RID/ADR 2017 definitions
A.1 Battery-vehicle/battery-wagon:

A vehicle/wagon containing elements which are linked to each other by a manifold and permanently

fixed to a transport unit.

The following elements are considered to be elements of a battery-vehicle/wagon: cylinders, tubes,

bundles of cylinders (also known as frames), pressure drums as well as tanks destined for the carriage

of gases of Class 2 with a capacity of more than 450 l.
A.2 Calculation pressure:

Theoretical pressure at least equal to the test pressure which, according to the degree of danger

exhibited by the substance being carried, may to a greater or lesser degree exceed the working

pressure.

It is used solely to determine the thickness of the walls of the shell, independently of any external or

internal reinforcing device (See also “Discharge pressure”, “Filling pressure”, “Maximum working

pressure (gauge pressure)” and “’Test pressure”).
A.3 Capacity of shell or shell compartment:

For tanks, means the total inner volume of the shell or shell compartments expressed in litres or cubic

metres. When it is impossible to completely fill the shell or the shell compartment because of its shape

or construction, this reduced capacity shall be used for the determination of the degree of filling and for

the marking of the tank.

NOTE This capacity does not include the loading pipework from the first to the 2nd closure.

A.4 Carriage in bulk:

Carriage of unpackaged solids or articles in vehicles/wagons or bulk containers. The term does not

apply to packaged goods nor to substances carried in tanks.
A.5 Competent authority:

Authority or authorities or any other body or bodies designated as such in each State and in each

specific case in accordance with domestic law.
A.6 Conformity assessment:

The process of verifying the conformity of a product according to the provisions of sections 1.8.6

and 1.8.7 (of RID/ADR) related to type approval, supervision of manufacture and initial inspection and

testing.
A.7 Control temperature:

The maximum temperature at which the organic peroxide or the self-reactive substance can be safely

carried.
---------------------- Page: 11 ----------------------
SIST EN 14564:2019
EN 14564:2019 (E)
A.8 Critical temperature:
The temperature above which the substance cannot exist in the liquid state.
A.9 Dangerous goods:

Those substances and articles, the carriage of which is prohibited by RID/ADR, or authorized only

under the conditions prescribed therein.
A.10 Tank types:
A.10.1 Demountable tank (ADR):

A tank, other than a fixed tank, a portable tank, a tank-container or an element of a battery-vehicle or a

MEGC which has a capacity of more than 450 l, is not designed for the carriage of goods without

breakage of load, and normally can only be handled when it is empty.
A.10.2 Demountable tank (RID):

A tank designed to fit the special apparatus of the wagon but which can only be removed from it after

dismantling their means of attachment.
A.11 Discharge pressure:

Maximum pressure actually built up in the tank when it is being discharged under pressure (see also

“Calculation pressure”, “Filling pressure”, “Maximum working pressure (gauge pressure)” and “Test

pressure”).
A.12 Emergency temperature:

Means the temperature at which emergency procedures shall be implemented in the event of loss of

temperature control.
A.13 Filling pressure:

Maximum pressure actually built up in the tank when it is being filled under pressure (see also

“Calculation pressure”, “Discharge pressure”, “Maximum working pressure (gauge pressure)” and “Test

pressure”).
A.14 Fixed tank:

Tank having a capacity of more than 1 000 l which is permanently attached to a vehicle or a wagon

(which then becomes a tank-vehicle/tank wagon) or is an integral part of the frame of such vehicle or

wagon.
A.15 Flash-point:

The lowest temperature of a liquid at which its vapours form a flammable mixture with air.

A.16 Gas:
Substance which:
a) at 50 °C has a vapour pressure greater than 300 kPa (3 bar); or
b) is completely gaseous at 20 °C under standard pressure of 101,3 kPa.
---------------------- Page: 12 ----------------------
SIST EN 14564:2019
EN 14564:2019 (E)
A.17 Hermetically closed tank:

A tank intended for the carriage of liquid substances with a calculation pressure of at least 4 bar or

intended for the carriage of solid substances (powdery or granular) regardless of its calculation

pressure, the openings of which are hermetically closed and which:

— is not equipped with safety valves, bursting discs, other similar safety devices or vacuum valves; or

— is not equipped with safety valves, bursting discs or other similar safety devices, but is equipped

with vacuum valves, in accordance with the requirements of 6.8.2.2.3 of RID/ADR;

— is equipped with safety valves preceded by a bursting disc according to 6.8.2.2.10 of RID/ADR but is

not equipped with vacuum valves; or

— is equipped with safety valves preceded by a bursting disc according to 6.8.2.2.10 of RID/ADR and

vacuum valves, in accordance with the requirements of 6.8.2.2.3 of RID/ADR.
A.18 Inspection body:
An independent inspection and testing body approved by the competent authority.
A.19 Leakproofness test:

A test to determine the leakproofness of a tank and of the equipment and closure devices.

A.20 Liquid:

Substance which at 50 °C has a vapour pressure of not more than 300 kPa (3 bar), which is not

completely gaseous at 20 °C and 101,3 kPa, and which:

a) has a melting point or initial melting point of 20 °C or less at a pressure of 101,3 kPa; or

b) is liquid according to the ASTM D 4359-90 test method; or

c) is not pasty according to the criteria applicable to the test for determining fluidity (penetrometer

test) described in 2.3.4 of RID/ADR .

NOTE “Carriage in the liquid state”, for the purpose of tank requirements, means:

— carriage of liquids according to the above definition; or
— solids handed over for carriage in the molten state.
A.21 Maximum permissible gross mass:
Tare of the tank and the heaviest load authorized for carriage
A.22 Maximum working pressure (gauge pressure):

Highest of the following three pressures that may occur at the top of the tank in the operating position:

a) highest effective pressure allowed in the tank during filling (maximum filling pressure allowed);

b) highest effective pressure allowed in the tank during discharge (maximum discharge pressure

allowed); and

c) effective gauge pressure to which the tank is subjected by its contents (including such extraneous

gases as it may contain) at the maximum working temperature.
---------------------- Page: 13 ----------------------
SIST EN 14564:2019
EN 14564:2019 (E)

Unless the special requirements prescribed in Chapter 4.3 of RID/ADR provide otherwise, the

numerical value of this working pressure (gauge pressure) shall not be lower than the vapour pressure

(absolute pressure) of the filling substance at 50 °C.

For tanks equipped with safety valves (with or without bursting disc) other than tanks for the carriage

of compressed, liquefied or dissolved gases of Class 2, the maximum working pressure (gauge pressure)

shall however be equal to the prescribed opening pressure of such safety valves.

NOTE 1 Maximum working pressure is not applicable to gravity-discharge tanks according 6.8.2.1.14 (a) of

RID/ADR.
NOTE 2 For portable tanks see RID/ADR, 6.7.
A.23 Mild steel:
2 2
Steel which has a minimum tensile strength between 360 N/mm and 440 N/mm .
A.24 Multiple-element gas container (MEGC):

A unit containing elements which are linked to each other by a manifold and mounted on a frame.

The following elements are considered to be elements of a multiple-element gas container: cylinders,

tubes, pressure drums and bundles of cylinders as well as tanks for the carriage of gases as defined in

2.2.2.1.1 of RID/ADR having a capacity of more than 450 l.
A.25 Portable tank:

A multimodal tank having, when used for the carriage of gases as defined in 2.2.2.1.1 of RID/ADR, a

capacity of more than 450 l in accordance with the definitions in Chapter 6.7 of RID/ADR or the IMDG

Code and indicated by a portable tank instruction (T-Code) in Column (10) of Table A of chapter 3.2 of

RID/ADR or the IMDG code.
A.26 Reference steel:

A steel with a tensile strength of 370 N/mm and an elongation at fracture of 27 %.

A.27 Safety valve:

A spring-loaded device which is activated automatically by pressure the purpose of which is to protect

the tank against unacceptable excess internal pressure.
A.28 Service equipment:

a) of the tank: means filling and discharge, breather, safety, heating, heat insulating and additive

devices and measuring instruments;

b) of the elements of a battery-vehicle/battery-wagon or of a MEGC: means filling and discharge

devices, including the manifold, safety devices and measuring instruments.
A.29 Shell:

The part of the tank which retains the substance intended for carriage including openings and their

closures, but does not include service equipment or external structural equipment.

A.30 Solid:
A solid is either:
---------------------- Page: 14 ----------------------
SIST EN 14564:2019
EN 14564:2019 (E)

a) a substance with a melting point or initial melting point of more than 20 °C at a pressure

of 101,3 kPa; or

b) a substance which is not liquid according to the ASTM D 4359-90 test method or which is pasty

according to the criteria applicable to the test for determining fluidity (penetrometer test)

described in 2.3.4 of RID/ADR.
A.31 Structural equipment:

a) for tanks of a tank-vehicle/ tank wagon or demountable tank: external or internal reinforcing,

fastening, protective or stabilizing members of the shell;

b) for tanks of a tank-container: external or internal reinforcing, fastening, protective or stabilizing

members of the shell;

c) for elements of a battery-vehicle or a battery-wagon or an MEGC: external or internal, reinforcing,

fastening, protective or stabilizing members of the shell or receptacle.
A.32 Tank:

A shell, including its service and structural equipment. When used alone, the term tank means a tank

container, portable tank, demountable tank or fixed tank as defined in the standard, including tanks

forming element of battery-vehicle/wagon or MEGC.
A.33 Tank-container:

An article of transport equipment meeting the definition of a container, and comprising a shell and

items of equipment, including the equipment to facilitate movement of the tank-container without

significant change of attitude, used for the carriage of gases, liquid, powdery or granular substances and

when used for the carriage of gases as defined in 2.2.2.1.1 of RID/ADR having a capacity of more

than 0,45 m (450 l).
A.34 Tank swap body:
A tank swap body is considered to be a tank-container.
A.35 Tank-vehicle:

Vehicle built to carry liquids, gases or powdery or granular substances and comprising one or more

fixed tanks. In addition to the vehicle proper, or the units of running gear used in its stead, a tank-

vehicle comprises one or more shells, their items of equipment and the fittings for attaching them to the

vehicle or to the running-gear units
A.36 Tank wagon:

A wagon intended for the carriage of liquids, gases, powdery or granular substances, comprising a

superstructure, consisting of one or more shells, and an underframe fitted with its own items of

equipment (running gear, suspension, buffing, traction, braking gear and inscriptions).

NOTE Tank wagon also includes wagons with demountable tank.
A.37 Test pressure:

Required pressure applied during a pressure test for initial or periodic inspection. See also “calculation

pressure”, “Discharge pressure”, “Filling pressure” and “Maximum working pressure (gauge pressure)”.

---------------------- Page: 15 ----------------------
SIST EN 14564:2019
EN 14564:2019 (E)
A.38 UN number:

The four-figure identification number of the substance or article taken from the UN Model Regulations.

A.39 Vacuum-operated waste tank:

A fixed tank, demountable tank, tank container or tank swap body primarily used for the carriage of

dangerous wastes, with special constructional features and/or equipment to facilitate the loading and

unloading of wastes as specified in Chapter 6.10 of RID/ADR. A tank which fully complies with the

requirement of Chapter 6.7 or 6.8 of RID/ADR is not considered to be a vacuum-operated waste tank.

A.40 Vacuum valve:

Spring-loaded device which is activated automatically by pressure the purpose of which is to protect

the tank against unacceptable negative internal pressure.
---------------------- Page: 16 ----------------------
SIST EN 14564:2019
EN 14564:2019 (E)
Annex B
(informative)
RID/ADR 2017 definitions – portable tanks (chapter 6.7)
Table B.1 — Definitions for portable tanks

No. Term 6.7.2 of RID/ADR and IMDG 6.7.3 of RID/ADR and IMDG 6.7.4 of RID/ADR and 6.7.5 of RID/ADR and IMDG

IMDG

B.1 Alternative An approval granted by the competent authority for a portable tank or MEGC that has been designed, constructed or tested to technical requirements

arrangement or testing methods other than those specified in this Chapter:
B.2 Elements Elements are cylinders, tubes or
bundles of cylinders;

B.3 Portable tank A multimodal tank used for the carriage A multimodal tank having a capacity of A thermally insulated

of substances of Class 1 and Classes 3 to more than 450 l used for the carriage of multimodal tank having a

9. The portable tank includes a shell non-refrigerated liquefied gases of capacity of more than 450 l

fitted with service equipment and Class 2. fitted with service
structural equipment necessary for the equipment and structural
carriage of dangerous substances. equipment necessary for
the carriage of refrigerated
liquefied gases.

The portable tank shall be capable of being filled and discharged without the removal of its structural equipment.

It shall possess stabilizing members external to the shell, and shall be capable of being lifted when full. It shall be

designed primarily to be loaded onto a vehicle, wagon or sea-going or inland navigation vessel and shall be

equipped with skids, mountings or accessories to facilitate mechanical handling. Tank vehicles, tank-wagons, non-

metallic tanks and intermediate bulk containers (IBCs) are not considered to fall within the definition for portable

tanks.

B.4 Shell The part of the portable tank which The part of the portable tank which The part of the portable

retains the substance intended retains the non-refrigerated liquefied gas tank which retains the

intended refrigerated liquefied gas
intended

for carriage, including openings and their closures, but does not include service equipment or external structural

---------------------- Page: 17 ----------------------
SIST EN 14564:2019
EN 14564:2019 (E)

No. Term 6.7.2 of RID/ADR and IMDG 6.7.3 of RID/ADR and IMDG 6.7.4 of RID/ADR and 6.7.5 of RID/ADR and IMDG

IMDG
equipment;
B.5 Tank A construction which
nor
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.