Vehicle lifts

This European Standard applies to stationary, mobile and movable vehicle lifts, which are not intended to lift persons but which are designed to raise vehicles totally, for the purpose of examining and working on or under the vehicles whilst in a raised position. The vehicle lift may consist of one or more lifting-units.
Power supply to the vehicle lift by internal combustion engines is not considered.
The floor or ground supporting the vehicle lift in use is assumed to be horizontal.
This document is not applicable to vehicle lifts which are manufactured ½ year after the date of its publication as EN.

Fahrzeug-Hebebühnen

Diese Europäische Norm gilt für stationäre, fahrbare und ortsveränderliche Fahrzeug-Hebebühnen, die
bestimmungsgemäß nicht für das Heben von Personen, sondern zum vollständigen Anheben von Fahrzeugen
vorgesehen sind, um die angehobenen Fahrzeuge zu untersuchen und an oder unter ihnen zu arbeiten.
Fahrzeug-Hebebühnen können aus einer oder mehreren Hubeinheiten bestehen.
Ein Antrieb der Fahrzeug-Hebebühne durch Verbrennungsmotoren wird nicht betrachtet.
Es wird vorausgesetzt, dass der Boden, auf dem die Fahrzeug-Hebebühne benutzt wird, horizontal ist.
Dieses Dokument ist anwendbar für Fahrzeug-Hebebühnen, die ½ Jahr nach der Veröffentlichung als
EN hergestellt wurden.

Élévateurs de véhicules

La présente norme européenne s'applique aux élévateurs de véhicules fixes, mobiles et déplaçables, qui ne sont
pas prévus pour le levage de personnes, mais qui sont conçus pour élever tout le véhicule afin de permettre les
travaux de vérification, d'entretien et de réparation sur ou sous le véhicule lorsqu'il est en position levée.
L'élévateur de véhicule peut consister en une ou plusieurs unités de levage.
L'alimentation en énergie de l'élévateur de véhicule par des moteurs à combustion interne n'a pas été envisagée.
Le plancher ou le sol supportant l'élévateur de véhicule lors du fonctionnement est supposé être horizontal.
Ce document est applicable aux élévateurs de véhicule qui sont fabriqués 6 mois après la date de publication en
norme EN.

Dvigala za servisiranje vozil

Ta evropski standard velja za nepremična, prenosna in premična dvigala za servisiranje vozil, ki niso namenjena dvigovanju oseb, pač pa so zasnovana za popoln dvig vozila za pregled in delo na vozilu ali pod njim, medtem ko je to dvignjeno. Dvigalo za servisiranje vozil je lahko sestavljeno iz ene ali več dvižnih enot. Pogon dvigala za servisiranje vozil s stroji z notranjim izgorevanjem ni obravnavan. Predpostavlja se, da so tla ali podlaga, ki podpira dvigalo za servisiranje vozil, vodoravna. Ta dokument velja za dvigala za servisiranje vozil, ki so bila izdelana pol leta po datumu, ko je bil objavljen kot EN.

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
03-Aug-2010
Withdrawal Date
08-Nov-2022
Current Stage
9960 - Withdrawal effective - Withdrawal
Completion Date
09-Nov-2022

Relations

Effective Date
08-Jun-2022
Effective Date
16-Nov-2022
Effective Date
22-Dec-2008

Buy Standard

Standard
EN 1493:2010
English language
62 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)


2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.Dvigala za servisiranje vozilFahrzeug-HebebühnenÉlévateurs de véhiculesVehicle lifts53.020.99Druga dvigalna opremaOther lifting equipment43.180Diagnostic, maintenance and test equipmentICS:Ta slovenski standard je istoveten z:EN 1493:2010SIST EN 1493:2010en,fr,de01-oktober-2010SIST EN 1493:2010SLOVENSKI
STANDARDSIST EN 1493:1999+A1:2009SIST EN 1493:19991DGRPHãþD

EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM
EN 1493
August 2010 ICS 43.180; 53.020.99 Supersedes EN 1493:1998+A1:2008English Version
Vehicle lifts
Elévateurs de véhicules
Fahrzeug-Hebebühnen This European Standard was approved by CEN on 26 June 2010.
CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on application to the CEN Management Centre or to any CEN member.
This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN Management Centre has the same status as the official versions.
CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
Management Centre:
Avenue Marnix 17,
B-1000 Brussels © 2010 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Members. Ref. No. EN 1493:2010: ESIST EN 1493:2010

Structural calculations . 42A.1Permissible stresses . 42Annex B (informative)
Examples of solutions . 46Annex C (normative)
Design of rope drives . 52Annex D (informative)
Example of information about wind . 54Annex E (normative)
Protection against leakage . 55Annex F (normative)
Additional requirements for cableless controls and control systems . 57F.1Introduction . 57SIST EN 1493:2010

Noise . 60Annex ZA (informative)
Relationship between this European Standard and the Essential Requirements of EU Directive 2006/42/EC . 61Bibliography . 62 SIST EN 1493:2010

The requirement concerning loading control is not deemed pertinent to this standard insofar as:  experience and the state of the art suggests that failing to observe this requirement has not historically given rise to unsafe situations;  such devices which would give protection against overall and local overloading are not currently available in forms which cover all eventualities;  the weight and weight distribution is freely available for the type of vehicles to be lifted and as such it is the responsibility of the user to prevent an unsafe situation arising;  vehicle lifts are generally designed to suit the maximum weight of vehicle to which it would reasonably be subjected, hence the normal duty of a lift is substantially lower than the maximum.
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.