Geosynthetics - Part 1: Terms and definitions (ISO 10318-1:2015)

The intent of ISO 10318-1:2015 is to define terms related to functions, products, properties, and other terms used in EN and ISO geosynthetics standards. Definitions of terms not included in ISO 10318-1:2015 can be found in the International Standards describing appropriate test methods.
See also the ISO online browsing platform (OBP): www.iso.org/obp/ui/

Geokunststoffe - Teil 1: Begriffe (ISO 10318-1:2015)

Diese Internationale Norm legt Begriffe fest, bezogen auf Funktion, Produkte, Eigenschaften und andere Begriffe sowie Symbole die auf Geo¬kunststoffen aufgebracht werden. Definitionen von Begriffen, die nicht in dieser Norm enthalten sind, können in Normen festgelegt sein, die entsprechende Prüfverfahren beschreiben.
ANMERKUNG   Zusätzlich zu den Begriffen in Englisch und Französisch (zwei der drei offiziellen ISO- Sprachen), gibt diese Norm die entsprechenden Begriffe in Deutsch an; diese werden in der Verantwortung der Deutschen Mitgliedsorganisation (DIN) veröffentlicht. Nur Begriffe in den offiziellen Sprachen können als ISO Begriffe angesehen werden.

Géosynthétiques - Partie 1: Termes et définitions (ISO 10318-1:2015)

L'objectif de l'ISO 10318-1:2015 est de définir les termes relatifs aux fonctions, aux produits et aux propriétés, ainsi que d'autres termes utilisés dans les normes EN et ISO géosynthétiques. Les définitions de termes non incluses dans l'ISO 10318-1:2015, peuvent être trouvées dans les Normes internationales qui décrivent les méthodes d'essai correspondantes.
Voir aussi la plateforme de consultation en ligne (OBP): www.iso.org/obp/ui/

Geosintetika - Izrazi in definicije (ISO 10318-1:2015)

Ta standard opredeljuje izraze, povezane s funkcijami, proizvodi in lastnostmi, ter druge izraze in simbole, ki se uporabljajo v geosintetiki. Definicije izrazov, ki niso vključeni v tem standardu, so lahko podane v ustreznih standardih za preskusne metode.
Opomba: Avtorji standarda ISO/TC 221 so njegovo vsebino ločili na dva dela.

General Information

Status
Published
Publication Date
07-Apr-2015
Withdrawal Date
30-Oct-2015
Current Stage
6060 - Definitive text made available (DAV) - Publishing
Start Date
08-Apr-2015
Due Date
28-Mar-2010
Completion Date
08-Apr-2015

Relations

Buy Standard

Standard
EN ISO 10318-1:2015
English language
15 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day
Draft
k FprEN ISO 10318-1:2014
German language
11 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)


SLOVENSKI STANDARD
01-junij-2015
1DGRPHãþD
SIST EN ISO 10318:2005
Geosintetika - Izrazi in definicije (ISO 10318-1:2015)
Geosynthetics - Part 1: Terms and definitions (ISO 10318-1:2015)
Geokunststoffe - Teil 1: Begriffe (ISO 10318-1:2015)
Géosynthétiques - Partie 1: Termes et définitions (ISO 10318-1:2015)
Ta slovenski standard je istoveten z: EN ISO 10318-1:2015
ICS:
01.040.59 Tekstilna in usnjarska Textile and leather
tehnologija (Slovarji) technology (Vocabularies)
59.080.70 Geotekstilije Geotextiles
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

EUROPEAN STANDARD
EN ISO 10318-1
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM
April 2015
ICS 59.080.70; 01.040.59 Supersedes EN ISO 10318:2005
English Version
Geosynthetics - Part 1: Terms and definitions (ISO 10318-
1:2015)
Géosynthétiques - Partie 1: Termes et définitions (ISO Geokunststoffe - Teil 1: Begriffe (ISO 10318-1:2015)
10318-1:2015)
This European Standard was approved by CEN on 24 January 2015.

CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this European
Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national
standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC Management Centre or to any CEN member.

This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation
under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management Centre has the same
status as the official versions.

CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia,
Finland, Former Yugoslav Republic of Macedonia, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania,
Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and United
Kingdom.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION

EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG

CEN-CENELEC Management Centre: Avenue Marnix 17, B-1000 Brussels
© 2015 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. EN ISO 10318-1:2015 E
worldwide for CEN national Members.

Contents Page
Foreword .3
Foreword
This document (EN ISO 10318-1:2015) has been prepared by Technical Committee
ISO/TC 221 “Geosynthetics” in collaboration with Technical Committee CEN/TC 189 “Geosynthetics” the
secretariat of which is held by NBN.
This European Standard shall be given the status of a national standard, either by publication of an identical
text or by endorsement, at the latest by October 2015, and conflicting national standards shall be withdrawn at
the latest by October 2015.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. CEN [and/or CENELEC] shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
This document supersedes EN ISO 10318:2005.
According to the CEN-CENELEC Internal Regulations, the national standards organizations of the following
countries are bound to implement this European Standard: Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech
Republic, Denmark, Estonia, Finland, Former Yugoslav Republic of Macedonia, France, Germany, Greece,
Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal,
Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and the United Kingdom.
Endorsement notice
The text of ISO 10318-1:2015 has been approved by CEN as EN ISO 10318-1:2015 without any modification.

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 10318-1
NORME
First edition
Première édition
INTERNATIONALE 2015-04-01
Geosynthetics —
Part 1:
Terms and definitions
Géosynthétiques —
Partie 1:
Termes et définitions
Reference number
Numéro de référence
ISO 10318-1:2015(E/F)
©
ISO 2015
ISO 10318-1:2015(E/F)
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2015
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized otherwise in any form
or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on the internet or an intranet, without prior
written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below or ISO’s member body in the country of
the requester.
Droits de reproduction réservés. Sauf indication contraire, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée
sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l’affichage sur
l’internet ou sur un Intranet, sans autorisation écrite préalable. Les demandes d’autorisation peuvent être adressées à l’ISO à
l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland/Publié en Suisse
iiii  © ISO 2015 – All rig© ISO 2015 – All rights rhts reserveserved/Ted/Tous drous droits roits réservéservésés

ISO 10318-1:2015(E/F)
Contents Page
Foreword .v
1 Scope . 1
2 Terms and definitions . 1
2.1 Terms related to functions . 1
2.2 Terms related to products . 2
2.3 Terms related to properties . 4
2.4 Other terms . 7
Bibliography . 8
ISO 10318-1:2015(E/F)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www.iso.org/directives).
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of any
patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or on
the ISO list of patent declarations received (see www.iso.org/patents).
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation on the meaning of ISO specific terms and expressions related to conformity
assessment, as well as information about ISO’s adherence to the WTO principles in the Technical Barriers
to Trade (TBT) see the following URL: Foreword - Supplementary information
The committee responsible for this document is ISO/TC 221, Geosynthetics.
This first edition of ISO 10318-1 cancels and replaces ISO 10318:2005, which has been technically
revised.
ISO 10318 consists of the following parts, under the general title Geosynthetics:
— Part 1: Terms and definitions
— Part 2: Symbols and pictograms
iv © ISO 2015 – All rights reserved/Tous droits réservés

INTERNATIONAL STANDARD ISO 10318-1:2015(E/F)
Geosynthetics —
Part 1:
Terms and definitions
1 Scope
The intent of this part of ISO 10318 is to define terms related to functions, products, properties, and other
terms used in EN and ISO geosynthetics International Standards. Definitions of terms not included in
this part of ISO 10318 can be found in the International Standards describing appropriate test methods.
NOTE See also the ISO online browsing platform (OBP): www.iso.org/obp/ui/
2 Terms and definitions
2.1 Terms related to functions
2.1.1
drainage
collecting and transporting of precipitation, ground water, and/or other fluids in the plane of a
geosynthetic material
2.1.2
filtration
restraining of uncontrolled passage of soil or other particles subjected to hydrodynamic forces, while
allowing the passage of fluids into or across a geosynthetic material
2.1.3
protection
preventing or limiting of local damage to a given element or material by the use of a geosynthetic material
2.1.4
reinforcement
use of the stress-strain behaviour of a geosynthetic material to improve the mechanical properties of
soil or other construction materials
2.1.5
separation
prevention from intermixing of adjacent dissimilar soils and/or fill materials by the use of a geosynthetic
material
2.1.6
surface erosion control
use of a geosynthetic materials to prevent or limit soil or other particle movements at the surface of, for
example, a slope
2.1.7
barrier
use of a geosynthetic to prevent or limit the migration of fluids
ISO 10318-1:2015(E/F)
2.1.8
stress relief
 use of a geosynthetic to retard the development of cracks by absorbing the stresses
that arise from the damaged pavement
2.2 Terms related to products
2.2.1
geosynthetic
GSY
generic term describing a product, at least one of whose components is made from a synthetic or natural
polymer, in the form of a sheet, a strip, or a three-dimensional structure, used in contact with soil and/or
other materials in geotechnical and civil engineering applications
2.2.1.1
geotextile
GTX
planar, permeable, polymeric (synthetic or natural) textile material, which may be nonwoven, knitted, or
woven, used in contact with soil and/or other materials in geotechnical and civil engineering applications
2.2.1.1.1
nonwoven geotextile
GTX-NW
geotextile made of directionally or randomly orientated fibres, filaments, or other elements, mechanically
and/or thermally and/or chemically bonded
2.2.1.1.2
knitted geotextile
GTX-K
geotextile produced by interlooping one or more yarns, filaments, or other elements
2.2.1.1.3
woven geotextile
GTX-W
geotextile produced by interlacing, usually at right angles, two or more sets of yarns, filaments, tapes,
or other elements
2.2.1.2
geotextile-related product
GTP
planar, permeable, polymeric (synthetic or natural) material used in contact with soil and or other
materials in geotechnical and civil engineering applications, which does not comply with the definition
of a geotextile
Note 1 to entry: See geotextile (2.2.1.1).
2.2.1.2.1
geogrid
GGR
planar, polymeric structure consisting of a regular open network of integrally connected, tensile
elements, which may be linked by extrusion, bonding, or interlooping or interlacing, whose openings
are larger than the constituents
2.2.1.2.2
geonet
GNT
geosynthetic consisting of parallel sets of ribs overlying and integrally connected with similar sets at
various angles
2 © ISO 2015 – All rights reserved/Tous droits réservés

ISO 10318-1:2015(E/F)
2.2.1.2.3
geomat
GMA
three-dimensional, permeable structure, made of polymeric monofilaments, and/or other elements
(synthetic or natural), mechanically and/or thermally and/or chemically and/or otherwise bonded
2.2.1.2.4
geocell
GCE
three-dimensional, permeable, polymeric (synthetic or natural) honeycomb, or similar cellular structure,
made of linked strips of geosynthetics
2.2.1.2.5
geostrip
GST
polymeric material in the form of a strip of width not more than 200 mm, used in contact with soil
and/or other materials in geo-technical and civil engineering applications
2.2.1.2.6
geospacer
GSP
three-dimensional polymeric structure with an interconnected air space in between, use
...


SLOVENSKI STANDARD
kSIST FprEN ISO 10318-1:2014
01-december-2014
Geosintetika - Izrazi in definicije (ISO/FDIS 10318-1:2014)
Geosynthetics - Part 1: Terms and definitions (ISO/FDIS 10318-1:2014)
Geokunststoffe - Teil 1: Begriffe (ISO/FDIS 10318-1:2014)
Géosynthétiques - Partie 1: Termes et définitions (ISO/FDIS 10318-1:2014)
Ta slovenski standard je istoveten z: FprEN ISO 10318-1:2014
ICS:
01.040.59 Tekstilna in usnjarska Textile and leather
tehnologija (Slovarji) technology (Vocabularies)
59.080.70 Geotekstilije Geotextiles
kSIST FprEN ISO 10318-1:2014 de
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

kSIST FprEN ISO 10318-1:2014
kSIST FprEN ISO 10318-1:2014
EUROPÄISCHE NORM
SCHLUSS-ENTWURF
FprEN ISO 10318-1
EUROPEAN STANDARD
NORME EUROPÉENNE
Oktober 2014
ICS 01.040.59; 59.080.70 Vorgesehen als Ersatz für EN ISO 10318:2005
Deutsche Fassung
Geokunststoffe - Begriffe (ISO/FDIS 10318-1:2014)
Geosynthetics - Part 1: Terms and definitions (ISO/FDIS Géosynthétiques - Partie 1: Termes et définitions (ISO/FDIS
10318-1:2014) 10318-1:2014)
Dieser Europäische Norm-Entwurf wird den CEN-Mitgliedern zur parallelen formellen Abstimmung vorgelegt. Er wurde vom Technischen
Komitee CEN/TC 189 erstellt.
Wenn aus diesem Norm-Entwurf eine Europäische Norm wird, sind die CEN-Mitglieder gehalten, die CEN-Geschäftsordnung zu erfüllen, in
der die Bedingungen festgelegt sind, unter denen dieser Europäischen Norm ohne jede Änderung der Status einer nationalen Norm zu
geben ist.
Dieser Europäische Norm-Entwurf wurde vom CEN in drei offiziellen Fassungen (Deutsch, Englisch, Französisch) erstellt. Eine Fassung in
einer anderen Sprache, die von einem CEN-Mitglied in eigener Verantwortung durch Übersetzung in seine Landessprache gemacht und
dem Management-Zentrum des CEN-CENELEC mitgeteilt worden ist, hat den gleichen Status wie die offiziellen Fassungen.

CEN-Mitglieder sind die nationalen Normungsinstitute von Belgien, Bulgarien, Dänemark, Deutschland, der ehemaligen jugoslawischen
Republik Mazedonien, Estland, Finnland, Frankreich, Griechenland, Irland, Island, Italien, Kroatien, Lettland, Litauen, Luxemburg, Malta,
den Niederlanden, Norwegen, Österreich, Polen, Portugal, Rumänien, Schweden, der Schweiz, der Slowakei, Slowenien, Spanien, der
Tschechischen Republik, der Türkei, Ungarn, dem Vereinigten Königreich und Zypern.

Die Empfänger dieses Norm-Entwurfs werden gebeten, mit ihren Kommentaren jegliche relevante Patentrechte, die sie kennen, mitzuteilen
und unterstützende Dokumentationen zur Verfügung zu stellen.

Warnvermerk : Dieses Schriftstück hat noch nicht den Status einer Europäischen Norm. Es wird zur Prüfung und Stellungnahme
vorgelegt. Es kann sich noch ohne Ankündigung ändern und darf nicht als Europäischen Norm in Bezug genommen werden.

EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION

COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION

CEN-CENELEC Management-Zentrum: Avenue Marnix 17, B-1000 Brüssel
© 2014 CEN Alle Rechte der Verwertung, gleich in welcher Form und in welchem Ref. Nr. FprEN ISO 10318-1:2014:2014 D
Verfahren, sind weltweit den nationalen Mitgliedern von CEN vorbehalten.

kSIST FprEN ISO 10318-1:2014
FprEN ISO 10318-1:2014 (D)
Inhalt
Seite
Vorwort .3
1 Anwendungsbereich .3
2 Begriffe .3
2.1 Funktionsbezogene Begriffe .3
2.2 Produktbezogene Begriffe .4
2.3 Eigenschaftsbezogene Begriffe .6
2.3.1 Allgemeine Eigenschaften .6
2.3.2 Begriffe bezogen auf physikalische Eigenschaften .6
2.3.3 Begriffe bezogen auf hydraulische Eigenschaften .6
2.3.4 Begriffe bezogen auf mechanische Eigenschaften .8
2.3.5 Überlappen und Anbinden von GTX oder GTP .9
2.3.6 Grenzflächeneigenschaften .9
2.4 Sonstige Begriffe . 10
Literaturhinweise . 11

kSIST FprEN ISO 10318-1:2014
FprEN ISO 10318-1:2014 (D)
Vorwort
Dieses Dokument (FprEN ISO 10318-1:2014) wurde vom Technischen Komitee ISO/TC 221 „Geosynthetics“
in Zusammenarbeit mit dem Technischen Komitee CEN/TC 189 „Geokunststoffe“ erarbeitet, dessen
Sekretariat vom NBN gehalten wird.
Dieses Dokument ist derzeit zur parallelen formellen Abstimmung vorgelegt.
Anerkennungsnotiz
Der Text von ISO/FDIS 10318-1:2014 wurde vom CEN als FprEN ISO 10318-1:2014 ohne irgendeine
Abänderung genehmigt.
EN ISO 10318 Geokunststoffe besteht aus:
 Teil 1: Begriffe
 Teil 2: Symbole und Piktogramme
1 Anwendungsbereich
Die Absicht dieses Teils von ISO 10318 ist es, Begriffe, bezogen auf Funktion, Produkte, Eigenschaften sowie
andere Begriffe, die in Europäischen und Internationalen Normen zu Geokunststoffen verwendet werden,
festzulegen. Definitionen von Begriffen, die nicht in diesem Teil der ISO 10318 enthalten sind, können in
Normen festgelegt sein, die entsprechende Prüfverfahren beschreiben.
2 Begriffe
Für die Anwendung dieses Dokuments gelten die folgenden Begriffe.
2.1 Funktionsbezogene Begriffe
2.1.1
Dränen
Sammeln und Ableiten von Niederschlägen, Grundwasser und/oder anderen Fluiden in der Ebene eines
Geokunststoffes
2.1.2
Filtern
Zurückhalten des unkontrollierten Übergangs von Boden oder anderen Teilchen, die hydrodynamischen
Kräften ausgesetzt sind, während Fluide in oder durch einen Geokunststoff dringen können
2.1.3
Schützen
Vermeiden oder Verringern lokaler Schäden eines bestimmten Bauteils oder -materials durch die Verwendung
eines Geokunststoffes
2.1.4
Bewehren
Nutzung des Spannungs-Dehnungs-Verhaltens eines Geokunststoffes zur Verbesserung der mechanischen
Eigenschaften des Bodens oder von anderen Baustoffen
kSIST FprEN ISO 10318-1:2014
FprEN ISO 10318-1:2014 (D)
2.1.5
Trennen
Vermeiden des Mischens aneinandergrenzender verschiedener Böden und/oder Füllstoffe durch die
Verwendung eines Geokunststoffes
2.1.6
Schützen gegen Oberflächenerosion
Verwendung eines Geokunststoffes, um Bewegungen von Boden oder anderen Teilchen auf der Oberfläche,
z. B. einer Böschung, zu verhindern oder zu verringern
2.1.7
Dichten
Verwendung eines Geokunststoffes, um die Migration von Fluiden zu verhindern oder zu verringern
2.1.8
Spannungsabbau (als Asphalteinlage)
Verwendung eines Geokunststoffes, um die Ausbreitung von Rissen durch die Spannungen, aus schon
beschädigten Asphalttragschichten zu minimieren
2.2 Produktbezogene Begriffe
2.2.1
Geokunststoff
GSY
Oberbegriff, der ein Produkt beschreibt, bei dem mindestens ein Bestandteil aus synthetischem oder
natürlichem Polymerwerkstoff hergestellt wird in Form einer Bahn, eines Streifens oder einer
dreidimensionalen Struktur, das bei geotechnischen und anderen Anwendungen im Bauwesen im Kontakt mit
Boden und/oder anderen Materialien verwendet wird
2.2.1.1
Geotextil
GTX
flächenhaftes, durchlässiges, polymeres (synthetisch oder natürlich) Textil, entweder Vliesstoff, Maschenware
oder Gewebe, das bei geotechnischen und anderen Anwendungen im Bauwesen im Kontakt mit Boden
und/oder anderen Materialien verwendet wird
2.2.1.1.1
Geovliesstoff
GTX-NW
Geotextil aus gerichteten oder regellosen Fasern, Filamenten oder anderen Elementen, die mechanisch
und/oder thermisch und/oder chemisch verfestigt werden
2.2.1.1.2
Geomaschenware
GTX-K
Geotextil, das durch Verschlingen von einem oder mehreren Garnen, Filamenten oder anderen Elementen
hergestellt wird
2.2.1.1.3
Geogewebe
GTX-W
Geotextil, das durch Verkreuzen, i. d. R. rechtwinklig, von zwei oder mehr Fadensystemen, Filamenten,
Bändchen oder anderen Elementen hergestellt wird
kSIST FprEN ISO 10318-1:2014
FprEN ISO 10318-1:2014 (D)
2.2.1.2
geotextilverwandtes Produkt
GTP
flächenhaftes, durchlässiges, polymeres (synthetisches oder natürliches) Material, das nicht der Definition
eines Geotextils entspricht, das bei geotechnischen und anderen Anwendungen im Bauwesen im Kontakt mit
Boden und/oder anderen Materialien verwendet wird
Anmerkung 1 zum Begriff: Siehe Geotextil (2.2.1.1).
2.2.1.2.1
Geogitter
GGR
flächenhafte, polymere Struktur aus einem regelmäßigen offenen Netzwerk, dessen Zugelemente durch
Ex
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.