Small craft - Hull construction and scantlings - Part 5: Design pressures for monohulls, design stresses, scantlings determination (ISO 12215-5:2008)

ISO 12215-5:2008 applies to the determination of design pressures and stresses, and to the determination of the scantlings, including internal structural members of monohull small craft constructed from fibre reinforced plastics, aluminium or steel alloys, glued wood or other suitable boat building material, with a length of hull in accordance with ISO 8666, between 2,5 m and 24 m.
It only applies to boats in the intact condition and to craft with a maximum speed equal to or less than 50 knots in fully loaded, ready for use conditions.

Kleine Wasserfahrzeuge - Rumpfbauweise und Dimensionierung - Teil 5: Entwurfsdrücke für Einrumpffahrzeuge, Entwurfsspannungen, Ermittlung der Dimensionierung (ISO 12215-5:2008)

Dieser Teil von ISO 12215 betrifft die Bestimmung von Drücken und Spannungen und Bestimmung der
Dimensionierung für den Entwurf, einschließlich interner tragender Bauteile von kleinen Einrumpf-
Wasserfahrzeugen, die aus glasfaserverstärkten Kunststoffen, Aluminium- oder Stahllegierungen, verleimtem
Holz oder anderen geeigneten Bootsbauwerkstoffen gebaut sind, mit einer Rumpflänge, LH, zwischen 2,5 m
und 24 m nach ISO 8666. Dies betrifft nur intakte Boote.
Dies bezieht sich lediglich auf Wasserfahrzeuge mit einer Höchstgeschwindigkeit ≤ 50 Knoten in voll
beladenem Zustand, mLDC.
Im Allgemeinen muss die Beurteilung alle Teile des Wasserfahrzeuges einschließen, bei denen vorausgesetzt
wird, dass sie wasserdicht oder wetterfest sind. Dies trifft bei der Beurteilung von Stabilität, Freibord und
Auftrieb nach ISO 12217 zu und bezieht sich auf alle Teile, die unentbehrlich für die Sicherheit des
Wasserfahrzeugs und Personen an Bord sind.
Für die vollständige Dimensionierung des Wasserfahrzeugs wird dieser Teil von ISO 12215 in Verbindung mit
Teil 6 für Details angewendet. Teil 7 für Mehrrumpfwasserfahrzeuge, Teil 8 für Ruder und Teil 9 für Anhänge
und Takelagezubehör müssen ebenfalls angewendet werden.
Die Bestimmung der Dimensionierung für Fenster, Bullaugen, Blenden, Luken und Türen müssen nach
ISO 12216 erfolgen. Die Konstruktion, die diese Bauteile stützt, muss nach diesem Teil von ISO 12215
erfolgen.
ANMERKUNG 1 Dimensionierungen, die sich aus diesem Teil von ISO 12215 ableiten, sind in erster Linie für
Sportboote einschließlich gecharterter Sportboote gedacht und sind vielleicht nicht für Leistungsrennboote geeignet.
ANMERKUNG 2 Dieser Teil von ISO 12215 basiert auf der Annahme, dass die Dimensionierung ausschließlich von
den lokalen Lasten abhängt.

Petits navires - Construction de la coque et échantillonnage - Partie 5: Pressions de conception pour monocoques, contraintes de conception, détermination de l'échantillonnage (ISO 12215-5:2008)

La présente partie de l'ISO 12215 s'applique pour la détermination des pressions et contraintes de conception, et pour la détermination de l'échantillonnage, y compris les raidisseurs de la structure intérieure, des bateaux monocoques construits en plastique renforcé, alliages d'aluminium et d'acier, bois collé, ou autres matériaux convenant à la construction des bateaux d'une longueur de coque de 2,5 m à 24 m, déterminée conformément à l'ISO 8666.
Elle ne s'applique qu'aux bateaux à l'état intact et qu'aux bateaux d'une vitesse maximale de 50 nœuds en conditions.

Mala plovila - Konstrukcija trupa in zahtevane lastnosti - 5. del: Načrtovani tlaki za trupe, načrtovane napetosti in določanje lastnosti (ISO 12215-5:2008)

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
14-Apr-2008
Withdrawal Date
25-Sep-2018
Current Stage
9960 - Withdrawal effective - Withdrawal
Completion Date
26-Sep-2018

Relations

Buy Standard

Standard
EN ISO 12215-5:2008
English language
118 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)

SLOVENSKI STANDARD
SIST EN ISO 12215-5:2008
01-julij-2008
0DODSORYLOD.RQVWUXNFLMDWUXSDLQ]DKWHYDQHODVWQRVWLGHO1DþUWRYDQLWODNL]D
WUXSHQDþUWRYDQHQDSHWRVWLLQGRORþDQMHODVWQRVWL ,62
Small craft - Hull construction and scantlings - Part 5: Design pressures for monohulls,
design stresses, scantlings determination (ISO 12215-5:2008)
Kleine Wasserfahrzeuge - Rumpfbauweise und Dimensionierung - Teil 5:
Entwurfsdrücke, Entwurfsspannungen und Ermittlung der Dimensionierung (ISO 12215-
5:2008)
Petits navires - Construction de la coque et échantillonnage - Partie 5: Pressions de
conception pour monocoques, contraintes de conception, détermination de
l'échantillonnage (ISO 12215-5:2008)
Ta slovenski standard je istoveten z: EN ISO 12215-5:2008
ICS:
47.020.10 Ladijski trupi in njihovi Hulls and their structure
konstrukcijski elementi elements
47.080 ýROQL Small craft
SIST EN ISO 12215-5:2008 en
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

---------------------- Page: 1 ----------------------

EUROPEAN STANDARD
EN ISO 12215-5
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM
April 2008
ICS 47.020.10; 47.080

English Version
Small craft - Hull construction and scantlings - Part 5: Design
pressures for monohulls, design stresses, scantlings
determination (ISO 12215-5:2008)
Petits navires - Construction de la coque et échantillonnage Kleine Wasserfahrzeuge - Rumpfbauweise und
- Partie 5: Pressions de conception pour monocoques, Dimensionierung - Teil 5: Entwurfsdrücke für
contraintes de conception, détermination de Einrumpffahrzeuge, Entwurfsspannungen, Ermittlung der
l'échantillonnage (ISO 12215-5:2008) Dimensionierung (ISO 12215-5:2008)
This European Standard was approved by CEN on 28 December 2007.
CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this European
Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national
standards may be obtained on application to the CEN Management Centre or to any CEN member.
This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation
under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN Management Centre has the same status as the
official versions.
CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland,
France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal,
Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION
EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
Management Centre: rue de Stassart, 36  B-1050 Brussels
© 2008 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. EN ISO 12215-5:2008: E
worldwide for CEN national Members.

---------------------- Page: 2 ----------------------

EN ISO 12215-5:2008 (E)
Contents Page
Foreword.3
Annex ZA (informative) Relationship between this International Standard and the Essential
Requirements of EU Directive 94/25/EC as amended by Directive 2003/44/EC .4

2

---------------------- Page: 3 ----------------------

EN ISO 12215-5:2008 (E)
Foreword
This document (EN ISO 12215-5:2008) has been prepared by Technical Committee ISO/TC 188 "Small craft"
in collaboration with Technical Committee CEN/SS T01 “Shipbuilding and maritime structures” the secretariat
of which is held by CMC.
This European Standard shall be given the status of a national standard, either by publication of an identical
text or by endorsement, at the latest by October 2008, and conflicting national standards shall be withdrawn at
the latest by October 2008.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. CEN [and/or CENELEC] shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
This document has been prepared under a mandate given to CEN by the European Commission and the
European Free Trade Association, and supports essential requirements of EC Directive(s).
For relationship with EC Directive, see informative Annex ZA, which is an integral part of this document.
According to the CEN/CENELEC Internal Regulations, the national standards organizations of the following
countries are bound to implement this European Standard: Austria, Belgium, Bulgaria, Cyprus, Czech
Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia,
Lithuania, Lu
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.