Safety of industrial trucks - Self-propelled variable reach trucks

TC - Parallel publication with EN 1459:1998/A1:2006 (WI 00150024)
Corrigendum on hold, publication to be synchronized with the publication of WI 00150024, EN 1459:1998/A1:2006.

Sicherheit von Flurförderzeugen - Kraftbetriebene Stapler mit veränderlicher Reichweite

Sécurité des chariots de manutention - Chariots automoteurs à portée variable

Varnost vozil za talni transport – Samognana vozila z mehanizmom za dviganje s spremenljivim dosegom

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
26-Sep-2006
Withdrawal Date
12-Jan-2010
Current Stage
9960 - Withdrawal effective - Withdrawal
Start Date
13-Jan-2010
Completion Date
13-Jan-2010

Relations

Buy Standard

Corrigendum
EN 1459:1999/AC:2007
English, French and German language
5 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)

2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.Safety of industrial trucks - Self-propelled variable reach trucksVarnost vozil za talni transport – Samognana vozila z mehanizmom za dviganje s spremenljivim dosegomSécurité des chariots de manutention - Chariots automoteurs a portée variableSicherheit von Flurförderzeugen - Kraftbetriebene Stapler mit veränderlicher ReichweiteTa slovenski standard je istoveten z:EN 1459:1998/AC:2006SIST EN 1459:1999/AC:2007en,fr,de53.060Industrijski tovornjakiIndustrial trucksICS:SLOVENSKI
STANDARDSIST EN 1459:1999/AC:200701-marec-2007







EUROPEAN STANDARDNORME EUROPÉENNEEUROPÄISCHE NORMEN 1459:1998/ACSeptember 2006Septembre 2006September 2006ICS 53.060English versionVersion FrançaiseDeutsche FassungSafety of industrial trucks - Self-propelled variable reach trucksSécurité des chariots de manutention -Chariots automoteurs à portée variableSicherheit von Flurförderzeugen -Kraftbetriebene Stapler mit veränderlicherReichweiteThis corrigendum becomes effective on 27 September 2006 for incorporation in the three officiallanguage versions of the EN.Ce corrigendum prendra effet le 27 septembre 2006 pour incorporation dans les trois versionslinguistiques officielles de la EN.Die Berichtigung tritt am 27.September 2006 zur Einarbeitung in die drei offiziellen Sprachfassungender EN in Kraft.EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATIONCOMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATIONEUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNGManagement Centre: rue de Stassart, 36
B-1050 Brussels© 2006 CENAll rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Members.Tous droits d'exploitation sous quelque forme et de quelque manière que ce soit réservés dans le monde entier auxmembres nationaux du CEN.Alle Rechte der Verwertung, gleich in welcher Form und in welchem Verfahren, sind weltweit den nationalen Mitgliedernvon CEN vorbehalten.Ref. No.:EN 1459:1998/AC:2006 D/E/F



EN 1459:1998/AC:2006 (E/F/D)
2 English version
Clause 4
Add “6.2 Structural test” in clause 4.13, after “5.2 Functionality”.
Delete “annex H” in clause 4.14.2.
Annex A
Insert a new row – “LATERAL SLOPE CORRECTION” – above “TRUCK POSITION ON TEST PLATFORM” in Table A.1. Insert data in new row as follows: “without”, “without”, “with”, “with”, “-“.
Delete “<50 000 kg” in row “SLOPE OF TEST PLATFORM” in Table A.1.
Add the following note in the last cell of the first column of Table A.1: “Note In the event when only the front wheels are steering, the truck position for the values T3, T4 and T5 will be shown in figure A.11, except for the rear wheels which will be parallel to the truck axis”.
Add “With stabilizers” beneath Figures A.12 and A.14, and “With axle locking” beneath Figure A.15.
Annex B
Change “and” to “or” in Table B.1, column T3, cell 7.
Amend text to read “Figures B.5 and B.9 or B.10 or B.11” in Table B.1, column T4, cell 7.
Amend text to read “Figures B.6, B.9 or B.10 or B.11” in Table B.1, column T5, cell 7.
Annex C
Amend text to read “Figures C.3 and C.7 or C.9” in Table C.3, column T1, cell 7.
Amend text to read “Figures C.5 and C.8 or C.10 or C.11” in Table C.3, column T3, cell 7.
Amend text to read “(5 + 1,1 Vs) %.” in Table C.3, column T4, cell 8.
Amend Note 2 to read “…may any part of the structure or other features of the truck make contact with the platform” in the first column of Table C.3.
Annex F
Amend heading to read “Annex F (informative)”.



EN 1459:1998/AC:2006 (E/F/D)
3 Version Française
Article 4
En 4.13, après “6.2”, changer “Fonctionnalité” en “Vérification de la structure”.
Supprimer “Annexe H” en 4.14.2.
Annexe A
Modifier l’en-tête “Tableau 1” en “Tableau A.1”.
Ajouter “(Maximum et minimum bras de levage extension)” dans le Tableau A.1, colonne T5, cellule 4.
Ajouter une nouvelle ligne – “LATERAL INCLINASION CORRECTION” – au-dessus de “POSITION DU CHARIOT SUR PLATFORME” dans le Tableau A.1. Ajouter les données suivantes dans la nouvelle ligne comme suit: “sans”, “sans”, “avec”, “avec”, “-“.
Changer “B.15” en “A.15” dans le Tableau A.1, colonne T3, cellule 7.
Ajouter la note suivante dans la dernière cellule de la première colonne du Tableau A.1: “NOTA: Dans le cas où seules les roules avant sont directries, la position du chariot pour les essais T3, T4 et T5 sera celle de la figure 11, à l”exception des roues
arrières qui seront aprallèles à l’axe du chariot”.
Ajouter “avec stabilisateurs” sous les Figures A.12 et A.14, et “avec blocage d'essieu” sous la Figure A.15.
Annexe B
Ajouter “(Maximum et minimum bras de levage extension)” dans le Tableau B.1, colonne T5, cellule 3.
Changer “et” en “ou” dans le Tableau B.1, colonne T3, cellule 7.
Modifier comme suit “Figures B.5 et B.9 ou B.10 ou B.11” dans le Tableau B.1, colonne T4, cellule 7.
Modifier comme suit “Figures B.6, B.9 ou B.10 ou B.11” dans le Tableau B.1, colonne T5, cellule 7.
Annexe C
Déplacer la ligne “POSITION DU BRAS” sous la ligne “DISTANCE DU CENTRE DE GRAVITE DE LA CHARG
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.