Load restraining on road vehicles - Safety - Part 1: Calculation of securing forces

This European Standard is applicable to the design of securing methods (blocking, lashing, and combinations) for securing of loads for surface transport by road vehicles or parts of them (lorries, trailers, containers and swap bodies), including their transport on vessels or by rail and/or combinations thereof. Hump shunting with acceleration over 1 g during railway transport is excluded, as it is not foreseen in combined transport. (Web lashings see EN 12195-2, lashing chains see EN 12195-3, lashing steel wire ropes see EN 12195-4).
This European Standard does not apply for vehicles with a total weight equal to or lower than 3 500 kg.
NOTE   Lighter vehicles can have driving characteristics, which give higher values of acceleration on the road.
For dimensioning of load securing a distinction is made between stable loads and loads liable to tilting.
Furthermore, the acceleration coefficients for surface transport are specified.
For over top lashing the force loss in the tension force of the lashing at the outer edges between load and lashing is taken into account. The securing forces to be chosen for calculation in this EN 12195-1 are static forces produced by blocking or tensioning of lashings and dynamic forces, which act on the lashing as a reaction of the load movements.
Examples for the application of calculations are given in Annex A.

Ladungssicherung auf Straßenfahrzeugen - Sicherheit - Teil 1: Berechnung von Sicherungskräften

Diese Europäische Norm gilt für die Auslegung der verschiedenen Sicherungsverfahren (Blockieren, Zurren und deren Kombinationen) zur Ladungssicherung für den Land- und Seetransport durch Straßenfahrzeuge oder deren Teile (LKW, Anhänger, Container und Wechselbehälter), einschließlich ihres Transports auf Schiffen oder auf der Schiene und/oder einer Kombination dieser Verkehrsarten. Der Ablaufrangierbetrieb bei mehr als 1 g Beschleunigung ist ausgeschlossen, da dieser bei kombiniertem Transport nicht vorgesehen ist. (Zurrgurte siehe EN 12195 2, Zurrketten siehe EN 12195 3, Zurrdrahtseile siehe EN 12195 4.)
Diese Europäische Norm gilt nicht für Fahrzeuge mit einem Gesamtgewicht bis einschließlich 3 500 kg.
ANMERKUNG   Leichtere Fahrzeuge können Fahreigenschaften aufweisen, die zu höheren Beschleunigungswerten auf der Straße führen.
Für die Bemessung der Ladungssicherung wird zwischen stabilen und kippgefährdeten Ladungen unter-schieden.
Zudem werden die Beschleunigungsbeiwerte für den Land- und Seetransport angegeben.
Beim Niederzurren wird der Kraftverlust der Spannkraft im Zurrmittel an den Außenkanten zwischen Ladung und Zurrmittel berücksichtigt. Die für die Berechnung nach dieser EN 12195 1 gewählten Sicherungskräfte sind statische Kräfte, die durch das Spannen der Zurrmittel entstehen, sowie dynamische Kräfte, die auf das Zurr-mittel als Rückwirkung der Ladungsbewegungen wirken.
Beispiele für die Anwendung der Berechnungen sind in Anhang A angegeben.

Dispositifs d'arrimage des charges à bord des véhicules routiers - Sécurité - Partie 1: Calcul des forces de retenue

La présente Norme européenne concerne la conception des méthodes d’assujettissement (blocage, arrimage
et combinaisons) pour l’assujettissement des charges dans le cadre du transport de surface par véhicules
routiers ou parties de ces derniers (camions, remorques, conteneurs et carrosseries mobiles), y compris le
transport à bord de navires ou par chemin de fer et/ou avec des combinaisons de ces divers modes de
transport. Elle ne traite pas de la manoeuvre par gravité supérieure à 1g lors du transport ferroviaire (sangles
d'arrimage, voir EN 12195-2, chaînes d'arrimage, voir EN 12195-3, câbles d'arrimage en acier, voir
EN 12195-4).
La présente Norme européenne ne s’applique pas aux véhicules d’un poids total inférieur ou égal à 3500 kg.
NOTE Les véhicules plus légers peuvent avoir des caractéristiques d'entraînement qui fournissent des valeurs
d’accélération plus élevées sur route.
Pour le dimensionnement de l’assujettissement de la charge, une distinction est faite entre les charges
stables et les charges susceptibles de basculer.
Par ailleurs, les coefficients d’accélération pour le transport de surface sont spécifiés.
Pour l’arrimage par le dessus, la diminution de la tension de l’arrimage au niveau des bords extérieurs entre la
charge et l’arrimage est prise en considération. Les forces d'arrimage de retenue à choisir pour effectuer les
calculs selon la présente norme EN 12195-1 sont les forces statiques générées par le blocage ou la tension
des dispositifs d’arrimages et les forces dynamiques, qui agissent sur les arrimages en réaction aux
mouvements des charges.
Des exemples pour l’application de ces calculs sont donnés à l'Annexe A.

Naprave za varovanje tovora na cestnih vozilih - Varnost - 1. del: Izračun priveznih sil

Ta evropski standard velja za načrtovanje metod pritrjevanja (blokade, zategovanja in kombinacij) za pritrditev tovora za površinski prevoz s cestnimi vozili ali njihovimi deli (tovornjaki, prikolicami, zabojniki in zamenljivimi tovorišči), vključno z njihovim prevozom na plovilih ali z železnico in/ali kombinacijo navedenega. Ranžiranje čez izbokline s pospeški nad 1 g med železniškim prevozom ni vključeno, ker pri kombiniranem prevozu ni predvideno. (Za pletene zategovalne pasove glej EN 12195-2, za zategovalne verige glej EN 12195-3, za jeklene žične vrvi za privez glej EN 12195-4).
Ta evropski standard ne velja za vozila s skupno težo do vključno 3.500 kg.
OPOMBA: Lažja vozila imajo lahko vozne lastnosti, ki na cesti omogočajo večje pospeške.
Pri dimenzioniranju pritrjevanja tovora razlikujemo stabilni tovor in tovor, ki se lahko nagiba. Določeni so tudi koeficienti pospeška za površinski prevoz.
Pri zategovanju čez zgornji del se upošteva izguba zatezne sile zategovanja na zunanjih robovih med tovorom in zategovalnim pasom. Sile pritrjevanja, izbrane za izračun v tem EN 12195-1, so statične sile, ki nastanejo z blokado ali napenjanjem zategovalnih pasov, in dinamične sile, ki delujejo na zategovalne pasove kot reakcija premikanja tovora.
Primeri uporabe izračunov so podani v dodatku A.

General Information

Status
Published
Publication Date
02-Nov-2010
Withdrawal Date
30-May-2011
Current Stage
9093 - Decision to confirm - Review Enquiry
Completion Date
11-Jan-2022

Relations

Buy Standard

Standard
EN 12195-1:2011
English language
48 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)

2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.VLOLadungssicherung auf Straßenfahrzeugen - Sicherheit - Teil 1: Berechnung von SicherungskräftenDispositifs d'arrimage des charges à bord des véhicules routiers - Sécurité - Partie 1: Calcul des forces de retenueLoad restraining on road vehicles - Safety - Part 1: Calculation of securing forces55.180.99Drugi standardi v zvezi z distribucijo blaga s prevozomOther standards related to freight distribution of goodsICS:Ta slovenski standard je istoveten z:EN 12195-1:2010SIST EN 12195-1:2011en,fr,de01-junij-2011SIST EN 12195-1:2011SLOVENSKI
STANDARDSIST EN 12195-1:20041DGRPHãþD



SIST EN 12195-1:2011



EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM
EN 12195-1
November 2010 ICS 55.180.99 Supersedes EN 12195-1:2003English Version
Load restraining on road vehicles - Safety -Part 1: Calculation of securing forces
Dispositifs d'arrimage des charges à bord des véhicules routiers - Sécurité - Partie 1: Calcul des forces de retenue Ladungssicherung auf Straßenfahrzeugen - Sicherheit - Teil 1: Berechnung von Sicherungskräften This European Standard was approved by CEN on 12 May 2010.
CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on application to the CEN Management Centre or to any CEN member.
This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN Management Centre has the same status as the official versions.
CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
Management Centre:
Avenue Marnix 17,
B-1000 Brussels © 2010 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Members. Ref. No. EN 12195-1:2010: ESIST EN 12195-1:2011



EN 12195-1:2010 (E) 2 Contents Page Foreword . 4Introduction . 51 Scope . 62 Normative references . 63 Terms, definitions, symbols, units and abbreviations. 63.1 General terms and definitions . 63.2 Terms and definition of calculation parameters . 83.3 Symbols, units and terms . 104 Acceleration coefficients . 114.1 General . 114.2 Load on load carriers during road transport . 114.3 Load on load carriers during rail transport . 124.4 Load on load carriers during sea transport . 125 Methods of calculation . 135.1 General . 135.2 Stability of unsecured load .
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.