EN 1998-1:2004/A1:2013
(Amendment)Eurocode 8: Design of structures for earthquake resistance - Part 1: General rules, seismic actions and rules for buildings
Eurocode 8: Design of structures for earthquake resistance - Part 1: General rules, seismic actions and rules for buildings
Complementary to Eurocodes 1 to 7 and 9. Additional provisions for the structural design of buildings and civil engineering works to be constructed in seismic regions where risk to life and/or risk of structural damage are required to be reduced. General requirements and rules for assessment of seismic actions and combinations with other actions. General rules for earthquake resistant design of buildings and specific rules for buildings and elements constructed with each of the various structural materials.
Eurocode 8: Auslegung von Bauwerken gegen Erdbeben - Teil 1: Grundlagen, Erdbebeneinwirkungen und Regeln für Hochbauten
Eurocode 8: Calcul des structures pour leur résistance aux séismes - Partie 1: Règles générales, actions sismiques et règles pour les bâtiments
Evrokod 8 - Projektiranje potresnoodpornih konstrukcij - 1. del: Splošna pravila, potresni vplivi in pravila za stavbe - Dodatek A1
1.1.2 Obseg EN 1998-1
(1)EN 1998-1 se uporablja za projektiranje stavb in inženirskih objektov na potresnih območjih. Razdeljen je na 10 poglavij, od katerih so nekatera posebej namenjena projektiranju stavb.
(2)Poglavje 2 EN 1998-1 obsega osnovne zahteve in merila, ki se uporabljajo za stavbe in inženirske objekte v potresnih območjih.
(3)Poglavje 3 EN 1998-1 vsebuje pravila za predstavitev potresnih vplivov in za njihovo kombinacijo z drugimi vplivi. Določene vrste konstrukcij, obravnavane v EN 1998-2 do EN 1998-6, potrebujejo dodatna pravila, ki so navedena v teh delih.
(4)Poglavje 4 EN 1998-1 vsebuje splošna pravila za stavbe.
(5)Poglavja 5 do 9 EN 1998-1 vsebujejo posebna pravila za različne konstrukcijske materiale in elemente, ustrezne za stavbe, kot sledi:
poglavje 5: posebna pravila za betonske stavbe,
poglavje 6: posebna pravila za jeklene stavbe,
poglavje 7: posebna pravila za sovprežne stavbe,
poglavje 8: posebna pravila za lesene stavbe,
poglavje 9: posebna pravila za zidane stavbe.
(6)Poglavje 10 vsebuje osnovne zahteve in druge ustrezne vidike pri projektiranju in zagotavljanju varnosti potresne izolacije, posebej potresne izolacije stavb.
OPOMBA:Posebna pravila za izolacijo mostov so navedena v EN 1998-2.
(7)Dodatek C vsebuje dodatne elemente, povezane s projektiranjem armature v betonskih ploščah sovprežnih nosilcev pomičnih okvirov v območju vozlišč nosilec-steber.
OPOMBA: Dodatka A in B vsebujeta dodatne elemente, povezane z elastičnim spektrom pomika in ciljnim pomikom za nelinearno statično (“pushover”)
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
SLOVENSKI STANDARD
01-september-2013
Evrokod 8 - Projektiranje potresnoodpornih konstrukcij - 1. del: Splošna pravila,
potresni vplivi in pravila za stavbe - Dodatek A1
Eurocode 8: Design of structures for earthquake resistance - Part 1: General rules,
seismic actions and rules for buildings
Eurocode 8: Auslegung von Bauwerken gegen Erdbeben - Teil 1: Grundlagen,
Erdbebeneinwirkungen und Regeln für Hochbauten
Eurocode 8: Calcul des structures pour leur résistance aux séismes - Partie 1: Règles
générales, actions sismiques et règles pour les bâtiments
Ta slovenski standard je istoveten z: EN 1998-1:2004/A1:2013
ICS:
91.010.30 7HKQLþQLYLGLNL Technical aspects
91.120.25 =DãþLWDSUHGSRWUHVLLQ Seismic and vibration
YLEUDFLMDPL protection
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.
EUROPEAN STANDARD
EN 1998-1:2004/A1
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM
February 2013
ICS 91.010.30; 91.120.25
English Version
Eurocode 8: Design of structures for earthquake resistance -
Part 1: General rules, seismic actions and rules for buildings
Eurocode 8: Calcul des structures pour leur résistance aux Eurocode 8: Auslegung von Bauwerken gegen Erdbeben -
séismes - Partie 1: Règles générales, actions sismiques et Teil 1: Grundlagen, Erdbebeneinwirkungen und Regeln für
règles pour les bâtiments Hochbauten
This amendment A1 modifies the European Standard EN 1998-1:2004; it was approved by CEN on 9 July 2012.
CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for inclusion of this
amendment into the relevant national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such
national standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC Management Centre or to any CEN member.
This amendment exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation under the
responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management Centre has the same status as the
official versions.
CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia,
Finland, Former Yugoslav Republic of Macedonia, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania,
Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and United
Kingdom.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION
EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
Management Centre: Avenue Marnix 17, B-1000 Brussels
© 2013 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. EN 1998-1:2004/A1:2013: E
worldwide for CEN national Members.
Contents Page
Foreword .3
1 Modification to 4.4.1, General .4
2 Modification to 5.4.1.2.2, Columns .4
3 Mod
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.