EN ISO 4885:2018
(Main)Ferrous materials - Heat treatments - Vocabulary (ISO 4885:2018)
Ferrous materials - Heat treatments - Vocabulary (ISO 4885:2018)
ISO 4885:2018 defines important terms used in the heat treatment of ferrous materials.
NOTE The term ferrous materials include products and workpieces of steel and cast iron.
Annex A provides an alphabetical list of terms defined in this document, as well as their equivalents in French, German, Chinese and Japanese.
Table 1 shows the various iron-carbon (Fe-C) phases.
Eisenwerkstoffe - Wärmebehandlung - Begriffe (ISO 4885:2018)
Dieses Dokument legt die wichtigsten Begriffe für die Wärmebehandlung von Eisenwerkstoffen fest.
ANMERKUNG Der Begriff „Eisenwerkstoffe“ umfasst Erzeugnisse und Werkstücke aus Stahl und Gusseisen.
Anhang A enthält eine alphabetische Auflistung der Begriffe, die in diesem Dokument definiert sind sowie ihre Entsprechungen in Französisch, Deutsch, Chinesisch und Japanisch.
Tabelle 1 zeigt die verschiedenen Eisen Kohlenstoff (Fe-C)-Phasen.
Matériaux ferreux - Traitements thermiques - Vocabulaire (ISO 4885:2018)
ISO 4885:2018 définit les termes importants utilisés dans le traitement thermique des matériaux ferreux.
NOTE Le terme matériaux ferreux inclut les produits et les pièces en acier et en fonte.
L'Annexe A donne une liste alphabétique des termes définis dans ce document ainsi que leurs équivalents en anglais, allemand, chinois et japonais.
Le Tableau 1 montre les différentes phases fer-carbone (Fe-C).
Železove zlitine - Toplotna obdelava - Slovar (ISO 4885:2018)
Ta dokument določa pomembne izraze, ki se uporabljajo pri toplotni obdelavi železovih materialov.
OPOMBA: Izraz »železovi materiali« vključuje proizvode in obdelovance iz jekla in litega železa.
V dodatku A so po abecednem redu navedeni izrazi, opredeljeni v tem dokumentu, ter njihove francoske, nemške, kitajske in japonske ustreznice.
V preglednici 1 so prikazane različne faze železovega karbonata (Fe-C).
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
SLOVENSKI STANDARD
01-junij-2018
1DGRPHãþD
SIST EN ISO 4885:2017
Železove zlitine - Toplotna obdelava - Slovar (ISO 4885:2018)
Ferrous materials - Heat treatments - Vocabulary (ISO 4885:2018)
Matériaux ferreux - Traitements thermiques - Vocabulaire (ISO 4885:2018)
Ta slovenski standard je istoveten z: EN ISO 4885:2018
ICS:
01.040.77 Metalurgija (Slovarji) Metallurgy (Vocabularies)
25.200 Toplotna obdelava Heat treatment
77.080.01 Železne kovine na splošno Ferrous metals in general
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.
EN ISO 4885
EUROPEAN STANDARD
NORME EUROPÉENNE
April 2018
EUROPÄISCHE NORM
ICS 01.040.25; 01.040.77; 25.200; 77.140.01 Supersedes EN ISO 4885:2017
English Version
Ferrous materials - Heat treatments - Vocabulary (ISO
4885:2018)
Matériaux ferreux - Traitements thermiques - Eisenwerkstoffe - Wärmebehandlung - Begriffe (ISO
Vocabulaire (ISO 4885:2018) 4885:2018)
This European Standard was approved by CEN on 2 April 2018.
CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this
European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references
concerning such national standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC Management Centre or to any CEN
member.
This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by
translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management
Centre has the same status as the official versions.
CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia,
Finland, Former Yugoslav Republic of Macedonia, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania,
Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland,
Turkey and United Kingdom.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION
EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
CEN-CENELEC Management Centre: Rue de la Science 23, B-1040 Brussels
© 2018 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. EN ISO 4885:2018 E
worldwide for CEN national Members.
Contents Page
European foreword . 3
European foreword
This document (EN ISO 4885:2018) has been prepared by Technical Committee ISO/TC 17 "Steel" in
collaboration with Technical Committee ECISS/TC 100 “General issues” the secretariat of which is held
by BSI.
This European Standard shall be given the status of a national standard, either by publication of an
identical text or by endorsement, at the latest by October 2018, and conflicting national standards shall
be withdrawn at the latest by October 2018.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. CEN shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
This document supersedes EN ISO 4885:2017.
According to the CEN-CENELEC Internal Regulations, the national standards organizations of the
following countries are bound to implement this European Standard: Austria, Belgium, Bulgaria,
Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, Former Yugoslav Republic of Macedonia,
France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta,
Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland,
Turkey and the United Kingdom.
Endorsement notice
The text of ISO 4885:2018 has been approved by CEN as EN ISO 4885:2018 without any modification.
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 4885
Third edition
2018-02
Ferrous materials — Heat treatments
— Vocabulary
Matériaux ferreux — Traitements thermiques — Vocabulaire
Reference number
ISO 4885:2018(E)
©
ISO 2018
ISO 4885:2018(E)
© ISO 2018
All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may
be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting
on the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address
below or ISO’s member body in the country of the requester.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva, Switzerland
Tel. +41 22 749 01 11
Fax +41 22 749 09 47
copyright@iso.org
www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2018 – All rights reserved
ISO 4885:2018(E)
Contents Page
Foreword .iv
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
Annex A (informative) Equivalent terms .31
Bibliography .41
ISO 4885:2018(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www .iso .org/ directives).
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of
any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or
on the ISO list of patent declarations received (see www .iso .org/ patents).
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation on the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and
expressions related to conformity assessment, as well as information about ISO's adherence to the
World Trade Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT) see the following
URL: www .iso .org/ iso/ foreword .html.
This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 17, Steel.
This third edition cancels and replaces the second edition (ISO 4885:2017), of which it constitutes a
minor revision with a corrected Figure 1 d).
iv © ISO 2018 – All rights reserved
INTERNATIONAL STANDARD ISO 4885:2018(E)
Ferrous materials — Heat treatments — Vocabulary
1 Scope
This document defines important terms used in the heat treatment of ferrous materials.
NOTE The term ferrous materials include products and workpieces of steel and cast iron.
Annex A provides an alphabetical list of terms defined in this document, as well as their equivalents in
French, German, Chinese and Japanese.
Table 1 shows the various iron-carbon (Fe-C) phases.
2 Normative references
There are no normative references in this document.
3 Terms and definitions
ISO and IEC maintain terminological databases for use in standardization at the following addresses:
— IEC Electropedia: available at http:// www .electropedia .org/
— ISO Online browsing platform: available at https:// www .iso .org/ obp
3.1
acicular structure
structure which appears in the form of needles in a micrograph
3.2
activity
effective concentration of species under non-ideal (e.g. concentrated) conditions; for heat treatment
(3.108), this means the effective concentration of carbon or nitrogen (or both) in heat treatment media
and in ferrous materials
Note 1 to entry: Ratio of the vapour pressure of a gas (usually carbon or nitrogen) in a given state (e.g. in austenite
(3.12) of specific carbon/nitrogen concentration) to the vapour pressure of the pure gas, as a reference state, at
the same temperature.
3.3
ageing
change in the properties of steels depending on time and temperature after hot working or heat
treatment (3.108) or after cold-working operation, due to the migration of interstitial elements
Note 1 to entry: The ageing phenomenon can lead to higher strength and lower ductility.
Note 2 to entry: The ageing effect can be accelerated either by cold forming and/or subsequent heating (3.109) to
moderate temperatures (e.g. 250 °C) and soaking (e.g. for 1 h).
3.4
air-hardening steel
DEPRECATED: self-hardening steel
steel, the hardenability (3.103) of which is such that cooling (3.45) in air produces a martensitic structure
in objects of considerable size
ISO 4885:2018(E)
3.5
alpha iron
stable state of pure iron at temperatures below 911 °C
Note 1 to entry: The crystalline structure of an alpha iron is body-centred cubic.
Note 2 to entry: Alpha iron is ferromagnetic at temperatures below 768 °C (the Curie point).
3.6
alpha mixed crystal
iron with body-centred cubic lattice structure with alloying elements in interstitial or substitutional
solution
Note 1 to entry: The material science for alpha mixed crystal is ferritic.
Note 2 to entry: Alpha mixed crystal is ferromagnetic.
3.7
aluminizing
DEPRECATED: calorizing
surface treatment into and on a workpiece (3.201) relating to aluminium
3.8
annealing
heat treatment (3.108) consisting of heating (3.109) and soaking (3.185) at a suitable temperature
followed by cooling (3.45) under conditions such that, after return to ambient temperature, the metal
will be in a structural state closer to that of equilibrium
Note 1 to entry: Since this definition is very general, it is advisable to use an expression specifying the aim of
the treatment. See bright annealing (3.29), full annealing (3.89), softening/soft annealing (3.186), inter-critical
annealing (3.122), isothermal annealing (3.127) and subcritical annealing.
3.9
ausferrite
fine-grained mixture of ferrite (3.85) and stabilized austenite (3.12) which should lead to high hardness
and ductility of austempered ductile cast iron (ADI)
3.10
ausforming
thermomechanical treatment (3.208) of a workpiece which consists of plastically deforming the
metastable austenite (3.12) before subjecting it to the martensitic and/or bainitic transformation
3.11
austempering
isothermal heat treatment for producing bainitic (see 3.17 and 3.18) or ausferritic (see 3.9) structure of
a workpiece
Note 1 to entry: The final cooling (3.45) to ambient temperature is not at a specific rate.
3.12
austenite
solid solution of one or more elements in gamma iron (3.91)
Note 1 to entry: See also Table 1.
3.13
austenitic steel
steel where the structure consists of austenite (3.12) at ambient temperature
Note 1 to entry: Cast austenitic steels can contain up to about 20 % of ferrite (3.85).
2 © ISO 2018 – All rights reserved
ISO 4885:2018(E)
3.14
austenitizing
heating (3.109) a workpiece to austenitizing temperature (3.15) and holding at this, so that the
microstructure is predominantly austenitic (3.12)
Note 1 to entry: The minimum temperature required depends on the speed of heating and the steel composition.
The length of the hold period will depend on the heating conditions used.
3.15
austenitizing temperature
temperature at which the workpiece is maintained during austenitization (3.14)
3.16
auto-tempering
self-tempering
tempering (3.203) undergone by martensite (3.137) during quenching (3.168) or subsequent cooling (3.45)
3.17
bainite
microstructure resulting from the transformation of austenite (3.12) at temperatures above martensite
(3.137) start temperature (M ) and outside the pearlite (3.155) range consisting of ferrite laths and
s
carbides which are dispersed either inside the ferrite laths (lower bainite) or between the ferrite laths
(upper bainite)
Note 1 to entry: See also Table 1.
3.18
bainitizing
austenitizing (3.14) and quenching (3.168) to a temperature above M and isothermal so
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.