Springs - Vocabulary (ISO 26909:2009)

ISO 26909:2009 specifies terms and definitions commonly used in the metal springs industry. Specifically, these terms appear in technical product documentation. Heat-treatment and surface-treatment terms pertinent to springs are included.
Terms in ISO 26909:2009 are grouped into the following seven categories:
a) general features of springs;
b) application of springs in machinery and engineering;
c) layouts and nomenclature of springs;
d) specification requirements;
e) design and calculation;
f) manufacturing and processing;
g) testing and inspection.

Federn - Begriffe (ISO 26909:2009)

Diese Internationale Norm legt die am häufigsten in der
Metallfederindustrie verwendeten Begriffe und Definitionen
fest. Diese Begriffe kommen speziell in technischen
Produktdokumentationen vor. Entsprechende
Begriffe der Wärme- und Oberflächenbehandlung
wurden berücksichtigt.
Die Begriffe sind in folgende sieben Kategorien
gegliedert:
a) allgemeine Merkmale von Federn;
b) Anwendung von Federn im Maschinen- und
Anlagenbau;
c) Einteilung und Benennung von Federn;
d) Anforderungen;
e) Konstruktion und Berechnung;
f) Herstellung und Verarbeitung;
g) Prüfung und Kontrolle.
Die hierarchische Struktur der Begriffe in der jeweiligen
Kategorie ist im Anhang B dargestellt.

Ressorts - Vocabulaire (ISO 26909:2009)

L'ISO 26909:2009 spécifie les termes et définitions les plus couramment utilisés dans le domaine des ressorts métalliques. Ces termes apparaissent spécifiquement dans la documentation technique du produit. Les termes de traitement thermique et de traitement de surface spécifiques aux ressorts sont inclus.
Les termes de l'ISO 26909:2009 sont classés dans les sept catégories suivantes:
caractéristiques générales des ressorts;
application des ressorts dans les machines et l'ingénierie;
modèles et nomenclature de ressorts;
exigences de spécification;
conception et calcul;
fabrication et traitement;
essai et inspection.

Vzmeti - Slovar (ISO 26909:2009)

Ta mednarodni standard določa izraze in definicije, ki so splošno uporabljene v industriji kovinskih vzmeti. Ti izrazi se pojavljajo v tehnični dokumentaciji proizvoda. Zajeti so izrazi za toplotno obdelavo in površinsko obdelavo, ki so ustrezni za vzmeti. Izrazi so združeni v naslednjih sedem kategorij: a) splošne lastnosti vzmeti; b) uporaba vzmeti v strojih in strojništvu; c) postavitev in nomenklatura vzmeti; d) zahteve za specifikacijo; e) načrtovanje in izračunavanje; f) proizvodnja in obdelava; g) preskušanje in pregled. Hierarhična struktura terminologije iz vsake kategorije je podana v dodatku B.

General Information

Status
Published
Publication Date
27-Apr-2010
Current Stage
6060 - Definitive text made available (DAV) - Publishing
Due Date
28-Apr-2010
Completion Date
28-Apr-2010

RELATIONS

Buy Standard

Standard
EN ISO 26909:2010
English language
96 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview

e-Library read for
1 day

Standards Content (sample)

SLOVENSKI STANDARD
SIST EN ISO 26909:2010
01-julij-2010
1DGRPHãþD
SIST EN ISO 2162-3:1998
Vzmeti - Slovar (ISO 26909:2009)
Springs - Vocabulary (ISO 26909:2009)
Federn - Begriffe (ISO 26909:2009)
Ressorts - Vocabulaire (ISO 26909:2009)
Ta slovenski standard je istoveten z: EN ISO 26909:2010
ICS:
01.040.21 Mehanski sistemi in deli za Mechanical systems and
splošno rabo (Slovarji) components for general use
(Vocabularies)
21.160 Vzmeti Springs
SIST EN ISO 26909:2010 en,fr

2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

---------------------- Page: 1 ----------------------
SIST EN ISO 26909:2010
---------------------- Page: 2 ----------------------
SIST EN ISO 26909:2010
EUROPEAN STANDARD
EN ISO 26909
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM
April 2010
ICS 01.040.21; 21.160 Supersedes EN ISO 2162-3:1996
English Version
Springs - Vocabulary (ISO 26909:2009)
Ressorts - Vocabulaire (ISO 26909:2009) Federn - Begriffe (ISO 26909:2009)
This European Standard was approved by CEN on 9 April 2010.

CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this European

Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national

standards may be obtained on application to the CEN Management Centre or to any CEN member.

This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation

under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN Management Centre has the same status as the

official versions.

CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia,

Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland,

Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom.

EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION
EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
Management Centre: Avenue Marnix 17, B-1000 Brussels

© 2010 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. EN ISO 26909:2010: E

worldwide for CEN national Members.
---------------------- Page: 3 ----------------------
SIST EN ISO 26909:2010
EN ISO 26909:2010 (E)
Contents Page

Foreword ..............................................................................................................................................................3

---------------------- Page: 4 ----------------------
SIST EN ISO 26909:2010
EN ISO 26909:2010 (E)
Foreword

The text of ISO 26909:2009 has been prepared by Technical Committee ISO/TC 227 “Springs” of the

International Organization for Standardization (ISO) and has been taken over as EN ISO 26909:2010.

This European Standard shall be given the status of a national standard, either by publication of an identical

text or by endorsement, at the latest by October 2010, and conflicting national standards shall be withdrawn at

the latest by October 2010.

Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent

rights. CEN [and/or CENELEC] shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.

This document supersedes EN ISO 2162-3:1996.

According to the CEN/CENELEC Internal Regulations, the national standards organizations of the following

countries are bound to implement this European Standard: Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech

Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia,

Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain,

Sweden, Switzerland and the United Kingdom.
Endorsement notice

The text of ISO 26909:2009 has been approved by CEN as a EN ISO 26909:2010 without any modification.

---------------------- Page: 5 ----------------------
SIST EN ISO 26909:2010
---------------------- Page: 6 ----------------------
SIST EN ISO 26909:2010
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 26909
NORME
First edition
Première édition
INTERNATIONALE
2009-07-01
Springs — Vocabulary
Ressorts — Vocabulaire
Reference number
Numéro de référence
ISO 26909:2009(E/F)
ISO 2009
---------------------- Page: 7 ----------------------
SIST EN ISO 26909:2010
ISO 26909:2009(E/F)
PDF disclaimer

This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but

shall not be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In

downloading this file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat

accepts no liability in this area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.

Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation

parameters were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In

the unlikely event that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.

PDF – Exonération de responsabilité

Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier

peut être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une licence

autorisant l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées

acceptent de fait la responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute

responsabilité en la matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.

Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info

du fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir

l'exploitation de ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation,

veuillez en informer le Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.
COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2009

The reproduction of the terms and definitions contained in this International Standard is permitted in teaching manuals, instruction

booklets, technical publications and journals for strictly educational or implementation purposes. The conditions for such reproduction are:

that no modifications are made to the terms and definitions; that such reproduction is not permitted for dictionaries or similar publications

offered for sale; and that this International Standard is referenced as the source document.

With the sole exceptions noted above, no other part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,

electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or

ISO's member body in the country of the requester.

La reproduction des termes et des définitions contenus dans la présente Norme internationale est autorisée dans les manuels

d'enseignement, les modes d'emploi, les publications et revues techniques destinés exclusivement à l'enseignement ou à la mise en

application. Les conditions d'une telle reproduction sont les suivantes: aucune modification n'est apportée aux termes et définitions; la

reproduction n'est pas autorisée dans des dictionnaires ou publications similaires destinés à la vente; la présente Norme internationale

est citée comme document source.

À la seule exception mentionnée ci-dessus, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que

ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit de l'ISO à

l'adresse ci-après ou du comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland/Publié en Suisse
ii © ISO 2009 – All rights reserved/Tous droits réservés
---------------------- Page: 8 ----------------------
SIST EN ISO 26909:2010
ISO 26909:2009(E/F)
Contents Page

Foreword............................................................................................................................................................. v

Introduction...................................................................................................................................................... vii

Scope .................................................................................................................................................................. 1

Terms and definitions ....................................................................................................................................... 1

1 General features of springs....................................................................................................................... 1

2 Application of springs in machinery and engineering ...........................................................................3

3 Layout and nomenclature of springs ....................................................................................................... 8

4 Specification requirements ..................................................................................................................... 15

5 Design and calculation ............................................................................................................................ 19

6 Manufacturing and processing ............................................................................................................... 33

7 Testing and inspection ............................................................................................................................ 38

Annex A (informative) Figures illustrating the terms and definitions......................................................... 42

Annex B (informative) Grouping of terms for springs.................................................................................. 69

Bibliography..................................................................................................................................................... 81

Alphabetical index ........................................................................................................................................... 82

French alphabetical index (Index alphabétique)............................................................................................. 84

© ISO 2009 – All rights reserved/Tous droits réservés iii
---------------------- Page: 9 ----------------------
SIST EN ISO 26909:2010
ISO 26909:2009(E/F)
Sommaire Page

Avant-propos .....................................................................................................................................................vi

Introduction......................................................................................................................................................viii

Domaine d'application .......................................................................................................................................1

Termes et définitions .........................................................................................................................................1

1 Caractéristiques générales des ressorts..................................................................................................1

2 Application des ressorts dans les machines et l'ingénierie...................................................................3

3 Modèles et nomenclature des ressorts.....................................................................................................8

4 Exigences de spécification ......................................................................................................................15

5 Conception et calcul .................................................................................................................................19

6 Fabrication et traitement ..........................................................................................................................33

7 Essai et contrôle........................................................................................................................................38

Annexe A (informative) Figures illustrant les termes et définitions ............................................................42

Annexe B (informative) Classification de la terminologie relative aux ressorts ........................................75

Bibliographie.....................................................................................................................................................81

Index alphabétique anglais (Alphabetical index).............................................................................................82

Index alphabétique ...........................................................................................................................................84

iv © ISO 2009 – All rights reserved/Tous droits réservés
---------------------- Page: 10 ----------------------
SIST EN ISO 26909:2010
ISO 26909:2009(E/F)
Foreword

ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies

(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO

technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been

established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and

non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the

International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.

International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.

The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards

adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an

International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.

Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent

rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.

ISO 26909 was prepared by Technical Committee ISO/TC 227, Springs.

This first edition of ISO 26909 cancels and replaces ISO 2162-3:1993, which has been technically revised.

© ISO 2009 – All rights reserved/Tous droits réservés v
---------------------- Page: 11 ----------------------
SIST EN ISO 26909:2010
ISO 26909:2009(E/F)
Avant-propos

L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de

normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée

aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du

comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non

gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec

la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.

Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,

Partie 2.

La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes

internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur

publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres

votants.

L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de

droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne

pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L'ISO 26909 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 227, Ressorts.

Cette première édition de l'ISO 26909 annule et remplace l'ISO 2162-3:1993, qui a fait l'objet d'une révision

technique.
vi © ISO 2009 – All rights reserved/Tous droits réservés
---------------------- Page: 12 ----------------------
SIST EN ISO 26909:2010
ISO 26909:2009(E/F)
Introduction

This International Standard provides sufficient terms and definitions relevant to springs to facilitate the

discussion of springs among designers, manufacturers and users of springs. The terms identified in this

International Standard are applicable to technical documentation for springs.

Terms and definitions from ISO 2162-3 that have not been modified are reproduced in this International

Standard.

Certain terms and definitions from ISO 4885 are reproduced in this International Standard.

Terms for materials are not defined in this International Standard to avoid duplication and/or conflict with other

International Standards on materials. Terms for non-metallic springs are not within the scope of ISO/TC 227.

Figures relating to the terms are given in Annex A and the grouping of terms is given in Annex B, in order

to heighten the understanding of these terms. In particular, the grouping puts the new terms in systematic

order.
© ISO 2009 – All rights reserved/Tous droits réservés vii
---------------------- Page: 13 ----------------------
SIST EN ISO 26909:2010
ISO 26909:2009(E/F)
Introduction

La présente Norme internationale fournit une quantité suffisante de termes applicables aux ressorts pour

faciliter la discussion entre utilisateurs, concepteurs et fabricants de ressorts. Les termes identifiés dans la

présente Norme internationale s'appliquent à la documentation technique pour les ressorts.

Les termes et définitions de l'ISO 2162-3 qui n'ont pas été modifiés sont cités tels quel dans la présente

Norme internationale.

Certains termes et définitions de l'ISO 4885 sont cités dans la présente Norme internationale.

Afin d'éviter tout conflit et doublon avec des termes d'autres Normes internationales sur les matériaux, les

termes concernant les matériaux sont exclus de la présente Norme internationale. Les termes s'appliquant

aux ressorts non métalliques ne sont pas couverts par le domaine des travaux de l'ISO/TC 227.

De façon à améliorer la compréhension des termes, des figures correspondant aux termes sont données dans

l'Annexe A et la classification des termes est donnée dans l'Annexe B. En particulier, les nouveaux termes

sont placés de façon systématique.
viii © ISO 2009 – All rights reserved/Tous droits réservés
---------------------- Page: 14 ----------------------
SIST EN ISO 26909:2010
INTERNATIONAL STANDARD
ISO 26909:2009(E/F)
NORME INTERNATIONALE
Springs — Vocabulary
Ressorts — Vocabulaire
Scope Domaine d'application

This International Standard specifies terms and La présente Norme internationale spécifie les

definitions commonly used in the metal springs termes et définitions les plus couramment utilisés

industry. Specifically, these terms appear in dans le domaine des ressorts métalliques. Ces

technical product documentation. Heat-treatment termes apparaissent spécifiquement dans la

and surface-treatment terms pertinent to springs are documentation technique du produit. Les termes de

included. traitement thermique et de traitement de surface
spécifiques aux ressorts sont inclus.
Terms are grouped into the following seven
categories: Les termes sont classés dans les sept catégories
suivantes:
a) general features of springs;
a) caractéristiques générales des ressorts;
b) application of springs in machinery and
engineering; b) application des ressorts dans les machines et
l'ingénierie;
c) layout and nomenclature of springs;
c) modèles et nomenclature de ressorts;
d) specification requirements;
d) exigences de spécification;
e) design and calculation;
e) conception et calcul;
f) manufacturing and processing;
f) fabrication et traitement;
g) testing and inspection.
g) essai et contrôle.
The hierarchical structure of terminology in each
category is given in Annex B. La structure hiérarchique du vocabulaire dans
chaque catégorie est donnée dans l'Annexe B.
Terms and definitions Termes et définitions
1 General features of springs 1 Caractéristiques générales
des ressorts
1.1 1.1
spring ressort

mechanical device designed to store energy when dispositif mécanique conçu pour emmagasiner de

deflected and to return the equivalent amount of l'énergie lorsqu'il est déformé et en restituer la

energy when released même quantité lorsqu'il est relâché
© ISO 2009 – All rights reserved/Tous droits réservés 1
---------------------- Page: 15 ----------------------
SIST EN ISO 26909:2010
ISO 26909:2009(E/F)
1.2 1.2
compression spring ressort de compression

spring (1.1) that offers resistance to a compressive ressort (1.1) qui s'oppose à une force de compres-

force applied axially sion axiale
See Figure A.1. Voir Figure A.1.

NOTE In the narrow sense, a compression spring NOTE Au sens étroit, un ressort de compression

indicates a helical compression spring. indique un ressort de compression hélicoïdal.

1.3 1.3
extension spring ressort de traction

spring (1.1) that offers resistance to an axial force ressort (1.1) qui s'oppose à une force axiale

tending to extend its length, with or without initial tendant à allonger la longueur du ressort, avec ou

tension sans tension initiale
See Figures A.2 and A.3. Voir Figures A.2 et A.3.

NOTE In the narrow sense, an extension spring indicates NOTE Au sens étroit, un ressort de traction indique un

a helical extension spring. ressort de traction hélicoïdal.
1.4 1.4
torsion spring ressort de torsion

spring (1.1) that offers resistance to a twisting ressort (1.1) qui s'oppose à un moment de torsion

moment around the longitudinal axis of the spring autour de l'axe longitudinal du ressort

See Figures A.4 to A.6. Voir Figures A.4 à A.6.

NOTE In the narrow sense, a torsion spring indicates a NOTE Au sens étroit, un ressort de torsion indique un

helical torsion spring. ressort de torsion hélicoïdal.
1.5 1.5
constant rate spring ressort à raideur constante

spring (1.1) whose deflection is linear for the load ressort (1.1) dont la déformation est linéaire pour la

applied charge appliquée
1.6 1.6
variable rate spring ressort à raideur variable

spring (1.1) whose deflection is non-linear for the ressort (1.1) dont la déformation n'est pas linéaire

load applied pour la charge appliquée
1.7 1.7
constant force spring ressort à force constante

spring (1.1) that requires a uniformly constant force ressort (1.1) nécessitant qu'une force uniformé-

to be applied regardless of the length of deflection ment constante soit appliquée quelle que soit la

longueur de flèche
See Figures A.47 and A.48.
Voir Figures A.47 et A.48.
NOTE It is normally used as a moving spring and is
made from strip material in a coiled shape. Its inner ends
NOTE Il est normalement utilisé comme ressort de
are free to rotate.
commande et est constitué d'un matériau sous forme de
ruban roulé; ses extrémités intérieures sont libres de
tourner.
2 © ISO 2009 – All rights reserved/Tous droits réservés
---------------------- Page: 16 ----------------------
SIST EN ISO 26909:2010
ISO 26909:2009(E/F)
1.8 1.8
flat spring ressort plat

spring (1.1) made from flat strip or rectangular- ressort (1.1) constitué de lames plates ou de

shaped bar stock that deflects in the same way as a barres rectangulaires qui se déforme dans le même

cantilever or a simple beam sens comme une potence ou une simple poutre
See Figure A.7. Voir Figure A.7.
1.9 1.9
wire spring ressort en fil

coil spring (3.11) made of wire ressort hélicoïdal (3.11) fabriqué à partir de fil

1.10 1.10
formed wire spring ressort en fil formé

various shapes of spring (1.1) made of wire différentes formes de ressorts (1.1) fabriquées à

partir de fil
See Figure A.8.
Voir Figure A.8.
1.11 1.11
hot formed spring ressort formé à chaud
spring (1.1) formed at high temperature ressort (1.1) formé à haute température

NOTE In the narrow sense, a hot formed spring indi- NOTE Au sens étroit, un ressort formé à chaud indique

cates a hot formed helical compression spring. un ressort de compression hélicoïdal formé à chaud.

1.12 1.12
cold formed spring ressort formé à froid

spring (1.1) formed at ambient temperature ressort (1.1) formé à température ambiante

NOTE In the narrow sense, a cold formed spring indi- NOTE Au sens étroit, un ressort formé à froid indique

cates a cold formed helical compression spring, a cold un ressort de compression hélicoïdal formé à froid, un

formed helical extension spring or a cold formed helical ressort de traction hélicoïdal formé à froid ou un ressort

torsion spring. de torsion hélicoïdal formé à froid.
2 Application of springs in machinery 2 Application des ressorts dans
and engineering les machines et l'ingénierie
2.1 2.1
fastener spring ressort de fixation

various shapes of spring (1.1) for fastening différentes formes de ressorts (1.1) destinés à la

fixation
See Figures A.7 and A.9 to A.19.
Voir Figures A.7 et de A.9 à A.19.
© ISO 2009 – All rights reserved/Tous droits réservés 3
---------------------- Page: 17 ----------------------
SIST EN ISO 26909:2010
ISO 26909:2009(E/F)
2.2 2.2
snap ring anneau élastique
retaining ring anneau de retenue
circular spring for preventing axial movement by segment d'arrêt

snapping into a groove formed on a shaft or in a ressort circulaire s'insérant dans une rainure sur un

hole arbre ou dans un orifice et destiné à empêcher un
mouvement axial
See Figure A.9.
Voir Figure A.9.
2.3 2.3
circlip circlip

generic term for a circular spring, such as a C-type terme générique désignant les ressorts circulaires

retaining ring (2.4) tels que l'anneau de retenue de type C (2.4)
See Figure A.9. Voir Figure A.9.
2.4 2.4
C-type retaining ring anneau de retenue de type C

eccentric retaining ring (2.2) shaped like the anneau de retenue (2.2) excentrique ayant la

letter “C”, including two types: for on-shaft-use and forme de la lettre «C», de deux types: pour un

for in-bore-use usage sur arbre et pour un usage dans un alésage
See Figure A.9 a). Voir Figure A.9 a).
2.5 2.5
C-type retaining ring with uniform section anneau de retenue de type C à section
concentric retaining ring (2.2) shaped like the constante

letter “C”, including two types: for on-shaft-use and jonc d'arrêt de type C à section constante

for in-bore-use anneau de retenue (2.2) concentrique ayant la
forme de la lettre «C», de deux types: pour un
See Figure A.9 b).
usage sur arbre et pour un usage dans un alésage
Voir Figure A.9 b).
2.6 2.6
E-type retaining ring anneau de retenue de type E

retaining ring (2.2) shaped like the letter “E” for anneau de retenue (2.2) ayant la forme de la

on-shaft-use lettre «E» pour un usage sur arbre
See Figure A.9 c). Voir Figure A.9 c).
2.7 2.7
grip ring anneau de retenue élastique

retaining ring (2.2) used for shafts without grooves anneau de retenue (2.2) utilisé sur des arbres sans

rainure
See Figure A.9 d).
Voir Figure A.9 d).
4 © ISO 2009 – All rights reserved/Tous droits réservés
---------------------- Page: 18 ----------------------
SIST EN ISO 26909:2010
ISO 26909:2009(E/F)
2.8 2.8
spring washer rondelle élastique

generic term for washer for locking using spring terme générique désignant les rondelles de serrage

action utilisant l'effet ressort
See Figures A.10 to A.14 and A.20. Voir Figures A.10 à A.14 et A.20.
2.9 2.9
waved spring washer rondelle élastique ondulée

spring washer (2.8) made by coiling square or rondelle élastique (2.8) fabriquée à partir de fil de

rectangular section wire and then forming it into a section carrée ou rectangulaire et ayant une forme

waved shape ondulée
See Figure A.11. Voir Figure A.11.
2.10 2.10
waved washer rondelle ondulée

spring washer (2.8) made of thin ring plate on rondelle élastique (2.8) fabriquée à partir d'un

which waves are formed anneau fin sur laquelle sont formées des ondulations
See Figures A.12 and A.13. Voir Figures A.12 et A.13.
2.11 2.11
conical spring washer rondelle élastique conique
spring washer (2.8) shaped like a dish without a rondelle Belleville
bottom rondelle élastique (2.8) ayant la forme d'une
assiette sans fond
See Figure A.20.
Voir Figure A.20.
2.12 2.12
toothed washer rondelle dentée

spring washer (2.8) made of thin ring plate with rondelle élastique (2.8) constituée d'un anneau fin

twisted teeth muni de dents
See Figure A.14. Voir Figure A.14.
2.13 2.13
spring pin goupille élas
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.