EN 10052:1993
(Main)Vocabulary of heat treatment terms for ferrous products
Vocabulary of heat treatment terms for ferrous products
The purpose of this European Standard is : - to define the terms of the ferrous products heat treatment vocabulary, - to facilitate translations using the tables of equivalent terms
Begriffe der Wärmebehandlung von Eisenwerkstoffen
Die vorliegende Europäische Norm hat zum Ziel : Definieren der Begriffe über Wärmebehandlung metallischer Werkstoffe und die Erleichterung von Übersetzungen mit Hilfe der Tabelle der äquivalenten Begriffe
Vocabulaire du traitement thermique des produits ferreux
La présente norme européenne a pour but - de définir des termes du vocabulaire du traitement thermique des produits ferreux, - de faciliter les traductions à l'aide de tableaux de termes équivalents
Slovar izrazov iz toplotne obdelave izdelkov iz železovih zlitin
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.Slovar izrazov iz toplotne obdelave izdelkov iz železovih zlitinBegriffe der Wärmebehandlung von EisenwerkstoffenVocabulaire du traitement thermique des produits ferreuxVocabulary of heat treatment terms for ferrous products25.200Toplotna obdelavaHeat treatmentICS:Ta slovenski standard je istoveten z:EN 10052:1993SIST EN 10052:01-DYJXVW-SIST EN 10052:SLOVENSKI
STANDARD
SIST EN 1
...
S L O V E N S K I SIST EN 10052
prva izdaja
STANDARD
december 2000
Slovar izrazov iz toplotne obdelave izdelkov iz železovih zlitin
(enakovreden EN 10052:1993)
Vocabulary of heat treatment terms for ferrous products
Vocabulaire du traitement thermique des produits ferreux
Begriffe der Wärmebehandlung von Eisenwerkstoffen
Deskriptorji: kovine, železo, železove zlitine, toplotna obdelava, slovar
Referenčna številka
ICS 25.200 SIST EN 10052:2000 (sl)
Nadaljevanje na straneh II in od 1 do 49
© Standard je založil in izdal Urad Republike Slovenije za standardizacijo in meroslovje pri Ministrstvu za znanost in tehnologijo.
Razmnoževanje ali kopiranje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.
SIST EN 10052 : 2000
UVOD
Standard SIST EN 10052 (sl), Slovar izrazov iz toplotne obdelave izdelkov iz železovih zlitin, prva
izdaja, 2000, ima status slovenskega standarda in je enakovreden evropskemu standardu
EN 10052 (en), Vocabulary of heat treatment terms for ferrous products, 1993-10.
NACIONALNI PREDGOVOR
Evropski standard EN 10052:1993 je pripravil tehnični odbor Evropskega odbora za standardizacijo
železa in jekla ECISS/TC 21 Slovar izrazov iz toplotne obdelave. Slovenski standard
izvirni evropski standard v angleškem jeziku. Slovensko izdajo standarda je pripravil pododbor SC 1
Označevanje, terminologija v okviru tehničnega odbora USM/TC FEK Železne kovine.
Ta slovenski standard je dne 2000-10-17 odobril direktor USM.
ZVEZE S STANDARDI
S prevzemom tega evropskega standarda veljajo poleg standardov, navedenih v izvirniku, še
naslednje zveze:
SIST EN 10020:1995 Definicija in razvrstitev vrst jekel
SIST EN 10083-1:1996 Kaljena in popuščena jekla - 1. del: Tehnični pogoji za posebna
jekla
OSNOVA ZA IZDAJO STANDARDA
- Prevod standarda EN 10052:1993.
OPOMBE
- Povsod, kjer se v besedilu standarda uporablja izraz “evropski standard”, v
- Nacionalni uvod in nacionalni predgovor nista sestavni del standarda.
- Ta nacionalni dokument je enakovreden EN 10052:1993 in je objavljen z dovoljenjem
CEN
Rue de Stassart 36
1050 Bruselj
Belgija
This national document is equivalent to EN 10052:1993 and is published with the permission of
CEN
Rue de Stassart, 36
1050 Bruxelles
Belgium
II
EVROPSKI STANDARD SIST EN 10052
EUROPEAN STANDARD
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM oktober 1993
ICS: 25.200
Deskriptorji: kovine, železo, železove zlitine, toplotna obdelava, slovar
Slovenska izdaja
Slovar izrazov iz toplotne obdelave
izdelkov iz železovih zlitin
Vocabulary of heat treatment Vocabulaire du traitement Begriffe der Wärmebehandlung
terms for ferrous products thermique des produits ferreux von Eisenwerkstoffen
Ta evropski standard je CEN sprejel dne 1993-10-15. Članice CEN morajo izpolnjevati določila
poslovnika CEN/CENELEC, s katerim je predpisano, da mora biti ta standard brez kakršnihkoli
sprememb sprejet kot nacionalni standard.
Seznami najnovejših izdaj teh nacionalnih standardov in njihovi bibliografski podatki so na voljo pri
centralnem sekretariatu ali članicah CEN.
Evropski standardi obstajajo v treh izvirnih izdajah (nemški, angleški in francoski). Izdaje v drugih
jezikih, ki jih članice CEN na lastno odgovornost prevedejo in izdajo ter prijavijo pri centralnem
sekretariatu CEN, veljajo za uradne izdaje.
Članice CEN so nacionalne ustanove za standardizacijo Avstrije, Belgije, Danske, Finske, Francije,
Grčije, Irske, Islandije, Italije, Luksemburga, Nemčije, Nizozemske, Norveške, Portugalske, Španije,
Švedske, Švice in Združenega kraljestva.
CEN
Evropski komite za standardizacijo
European Committee for Standardisation
Europäisches Komitee für Normung
Comité Européen de Normalisation
Centralni sekretariat: Rue de Stassart 36, B-1050 Bruselj
© 1993 Lastnice avtorskih pravic so vse države članice CEN
Ref. št. EN 10052:1993 E
SIST EN 10052 : 2000
VSEBINA Stran
Predgovor .3
1 Področje uporabe.4
2 Zveza z drugimi standardi.4
3 Izrazi.5
3.1 Seznam izrazov po številčnem zaporedju.5
3.2 Osnovni del .11
3.3 Dodatek.29
3.4 Diagrami.35
4 Enakovredni izrazi.37
Razpredelnica 1: Enakovredni izrazi.38
SIST EN 10052 : 2000
Predgovor
Ta evropski standard je pripravil tehnični odbor ECISS/TC 21 Slovar izrazov iz toplotne obdelave,
katerega sekretariat vodi AFNOR.
Ta evropski standard dobi status nacionalnega standarda z objavo istovetnega besedila ali z
razglasitvijo, in sicer najpozneje do aprila 1994. Nacionalne standarde, ki so v nasprotju s tem
standardom, je treba umakniti najpozneje do aprila 1994.
V skladu s poslovnikom CEN/CENELEC morajo uporabo tega evropskega standarda obvezno uvesti
naslednje države: Avstrija, Belgija, Danska, Finska, Francija, Grčija, Irska, Islandija, Italija,
Luksemburg, Nemčija, Nizozemska, Norveška, Portugalska, Španija, Švedska, Švica in Združeno
kraljestvo.
OPOMBA: Ta evropski standard vsebuje različne vire za definicije in različna pojasnila v opombah v vsakem jeziku,
zaradi različnih načinov, ki so v terminologiji tistega jezika.
SIST EN 10052 : 2000
1 Področje uporabe
Namen tega evropskega standarda je:
1.1 Definicija izrazov za besednjak toplotne obdelave izdelkov iz železovih zlitin.
Izrazi so razdeljeni v osnovni del (3.2) in dopolnilni del (3.3):
- Osnovni del vsebuje izraze z njihovimi definicijami po abecednem redu in kjer je primerno, še
komentarje. Definicije tujih pojmov, za katere določen jezik nima ustreznikov, so na koncu
osnovnega dela z njihovo označevalno številko
- Dopolnilni del obsega definicije izrazov, potrebnih za razumevanje osnovnega dela
OPOMBA: Komentarji so natiskani ležeče z namenom, da se ločujejo od definicij.
Vsak izraz, ki je definiran v osnovnem delu tega standarda in se uporablja kjerkoli v definicijah in
komentarjih, je natiskan s krepkimi črkami.
Vse zaporedne številke pri vsakem od izrazov so enake v vseh verzijah in ustrezajo francoskemu
abecednemu redu. Da bi preprečili zamenjavo, imajo izrazi v dodatku pred številko še črko A.
Podpoglavje 3.1 daje izraze v številčnem zaporedju.
1.2 Prevajanje si olajšate z uporabo razpredelnice enakovrednih izrazov. Razpredelnica 1 daje
ustrezne slovenske, francoske in nemške izraze za angleške po njihovem abecednem redu.
2 Zveza z drugimi standardi
Ta evropski standard vsebuje določbe iz drugih publikacij z datiranimi in nedatiranimi povezavami. Te
povezave s standardi so navedene v besedilu, publikacije pa spodaj. Poznejše dopolnitve ali popravki
pri datiranih povezavah veljajo za ta standard samo, če so vključeni vanj z dopolnili ali revizijami. Pri
nedatiranih povezavah velja zadnja izdaja ustrezne publikacije.
EU 23-71 Preskus robne kaljivosti jekel (preskus po Jominyju)
EU 103-71 Mikrografski (metalografski) način merjenja velikosti feritnega ali avstenitnega
kristalnega zrna v jeklu
EU 104-70 Ugotavljanje globine razogljičenja v nelegiranih in malolegiranih konstrukcijskih jeklih
EU 105-71 Ugotavljanje in preverjanje dejanske globine naogljičenja
EU 108-72 Okrogla jeklena žica in palice za hladno oblikovanje matic - Mere in odstopki mer
EU 114-72 Ugotavljanje odpornosti avstenitnega nerjavnega jekla proti interkristalni koroziji -
Korozijski preskus v sulfatni sredini - (Preskus po Monypenny-Straussu)
EU 116-72 Ugotavljanje dejanske globine pri površinskem kaljenju
EN 10020 Definicija in razvrstitev vrst jekel
EN 10083-1 Kaljena in popuščena jekla - 1. del: Tehnični pogoji za posebna jekla
EN 10083-2 Kaljena in popuščena jekla - 2. del: Kvalitetna nelegirana jekla
prEN 10083-3 Kaljena in popuščena jekla - 3. del: Tehnični dobavni pogoji za borova jekla
SIST EN 10052 : 2000
3 Izrazi
3.1 Seznam izrazov po številčnem zaporedju, ki ustreza abecednemu redu francoskih izrazov.
1 aktivnost ogljika
2mehčanje
3 udrobnilno žarjenje, žarjenje za zmanjševanje velikosti kristalnega
zrna
4 aluminjenje
5 endotermna atmosfera
6 eksotermna atmosfera
7 preoblikovanje v avstenitni stopnji, ausforming
8 avstenitizacija
9 samopopuščanje
10 samozakalitev
11 modrenje
12 boridiranje
13 prežganje
14 črnjenje
15 največja dosegljiva trdota
16 karbonitriranje
17 naogljičevanje
18 slepo naogljičenje
19večstopenjsko naogljičevanje
20 segrevanje
21 krivulja segrevanja
22 čas segrevanja
23 funkcija segrevanja
24 program segrevanja
25 hitrost segrevanja
26 difuzijsko kromanje
27 koeficient prenosa ogljika
28 spojinska plast
SIST EN 10052 : 2000
29 difuzijska cona
30 zakaljena plast
31 profil koncentracije ogljika
32 krivulja popuščanja
33 cianidno karbonitriranje
34 temperaturni cikel
35 razogljičenje
36 razogljičevanje
37 izveganje
38 žarjenje za odpravo vodika
39 destabilizacija zaostalega avstenita
40 staranje
41 žarjenje za zmanjšanje notranjih napetosti
42 diagram čas-temperatura-transformacija (diagram TTT)
43 diagram transformacije pri zveznem ohlajanju (diagram CCT)
44 ekvivalentni kritični premer
45 difuzijsko žarjenje
46 sunkovno kaljenje
47 induktivno utrjanje
48 lokalno utrjanje
49 izločevalna utrditev
50 izločevalno utrjanje
51 utrjanje z enojnim kaljenjem
52 utrditev s kaljenjem
53 prekalitev
54 površinsko utrjanje
55 utrjanje s kaljenjem
56 neposredno utrjanje
57 utrjanje z dvojnim kaljenjem
58 sekundarna utrditev
59 čas zadrževanja v peči
SIST EN 10052 : 2000
60 normalizacijsko preoblikovanje
61 popuščna krhkost
62 sferoidizacija
63 sferoidiziranje
64 grafitizacija
65 grafitiziranje
66 žarjenje za rast kristalnega zrna
67 homogenizacija
68 obdelava s topilnim žarjenjem
69 sunkovno segrevanje
70 preoblikovanje v perlitni stopnji
71 preskus po Jominyju
72 izotermno zadrževanje
73 tempranje
74 staranje pri martenzitni mikrostrukturi
75 medij
76 topilno žarjenje
77 zagrevalni čas
78 nitrocementiranje
79 nitridiranje, nitriranje
80 slepo nitridiranje, slepo nitriranje
81 dvostopenjsko nitridiranje, dvostopenjsko nitriranje
82 normalizacija
83 operacija
84 notranja oksidacija
85 patentiranje
86 globina transformacije
87 ogljikov potencial
88 kalilna zmogljivost
89 predgrevanje
90 globina cementiranja
SIST EN 10052 : 2000
91 efektivna globina cementiranja
92 globina razogljičenja
93 globina s kaljenjem utrjene plasti
94 efektivna globina površinsko utrjene plasti
95 globina nitridiranja, globina nitriranja
96 obnova naogljičenja
97 rekristalizacijsko žarjenje
98 žarjenje
99 svetlo žarjenje
100 popolno žarjenje, žarjenje v avstenitnem območju, izžarjanje
101 mehko žarjenje
102 medkritično žarjenje
103 izotermno žarjenje
104 podkritično žarjenje
105 ohlajanje
106 ohlajevalna krivulja
107 ohlajevalni čas
108 ohlajevalna funkcija
109 razmere ohlajanja
110 program ohlajanja
111 ohlajevalna hitrost
112kritična ohlajevalna funkcija
113kritična ohlajevalna hitrost
114 žarjenje za odpravo napetosti
115 poprava
116 popuščanje
117 šerardiziranje
118 siliciranje
119 stabilizacija
120 stabilizacija zaostalega avstenita
121 sulfidizacija
SIST EN 10052 : 2000
122 prenaogljičenje
123 pregretje
124 termična razpoka
125 temperatura avstenitizacije
126 temperatura transformacije
127 kalilna temperatura
128 medkritična obdelava
129 toplotna obdelava z ohladitvijo do nizkih temperatur
130 toplotna obdelava
131 kemotermična obdelava
132 termomehanska obdelava
133 kaljivost
134 kaljenje
135 neposredno kaljenje
136 stopenjsko kaljenje
137 bainitno poboljšanje
138 breznapetostno kaljenje, martempering
139 prekinjeno kaljenje
140 vanadiranje
141 cementiranje
142 mejni kritični premer
143 stabilizacijsko žarjenje
144 poboljšanje
145 poboljšano stanje
146 zagrevanje
147 izenačevanje temperature
148 segretje
149 plamensko kaljenje
Dodatni izrazi
SIST EN 10052 : 2000
A150 acikularna mikrostruktura
A151 jeklo
A152 avstenitno jeklo
A153 feritno jeklo
A154 grafitizirano jeklo
A155 ledeburitno jeklo
A156 martenzitno jeklo za staranje
A157 zlitina
A158 avstenit
A159 zaostali avstenit
A160 na zraku kaljivo jeklo
A161 bainit
A162 trakasta mikrostruktura
A163
ε - karbid, karbid ε
A164 cementit
A165 koalescenca izločkov
A166 mikrostrukturna sestavina
A167 koncentracijski profil dušika
A168 kritični premer
A169 trdota pri majhni obtežbi
A170 učinek mase
A171 evtektoidna transformacija
A172
železo α, α - Fe
A173 železo γ, γ - Fe
A174
železo δ, δ - Fe
A175 ferit
A176 železova litina
A177 temprana železova litina
A178 (kristalno) zrno
A179 kristaliničnost
A180 velikost kristalnega zrna po McQuaid-Ehnu
A181 velikost (kristalnega) zrna
A182 rast (kristalnega) zrna
A183 nadevtektoidno jeklo
A184 podevtektoidno jeklo
A185 intermetalna spojina
A186 območje transformacije
A187 meja (kristalnega) zrna
SIST EN 10052 : 2000
A188 ledeburit
A189 martenzit
A190 sekundarni martenzit
A191 metastabilen
A192 mikrotrdota
A193 perlit
A194 faza
A195 začetna faza
A196 proevtektoidna mikrostrukturna sestavina
A197 rekalescenca
A198 senzibilizacija nerjavnega jekla za interkristalno korozijo
A199 trdna raztopina
A200 temperatura transformacije
A201 staranje
A202 Widmanstättenska mikrostruktura
3.2 Osnovni del
Akt
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.