Winter and road service area maintenance equipments - Front-mounted equipments - Part 2: Interchangeability on lifting systems

This European Standard specifies the requirements for elements mounted to carrying vehicles to ensure interchangeability between a vehicle and different equipments that are to be mounted frontally. It specifies certain interchangeability dimensions of the front mounting plate as well as the locations of coupling devices for electrical and hydraulic connections.
This European Standard specifies a mounting plate in order to cover road vehicles having a maximum total mass of up to 6,0 tons (commercial vehicles, multi purpose vehicles, communal vehicles, …) which are capable of carrying front mounted equipments for winter maintenance and for road service area maintenance. The mounting plate is designed to allow quick and easy changing of carrying vehicle equipments. Mounting or demounting of front-mounted equipments is generally effectuated by one person using conventional tools (mobile or fixed) prior to securing of the front-mounted equipment (by e.g. bolts or hydraulic element).
This European Standard does not specify vehicle-side lifting systems or receiving devices for mounting plate (device side).
The vehicle body guidelines from the vehicle manufacturer should be adhered to when performing any modifications to the vehicle.
This European Standard specifies, with regard to electrical and hydraulic connections, only location areas and clearance spaces in order to ensure interchangeability.

Winterdienst- und Straßenbetriebsdienstausstattung - Frontangebaute Maschinen - Teil 2: Austauschbarkeit an Hubsystemen

Die vorliegende Europäische Norm legt Anforderungen von an Trägerfahrzeugen angebauten Elementen fest, um die Austauschbarkeit zwischen einem Fahrzeug und verschiedenen an der Fahrzeugfront angebauten Maschinen und Geräten sicherzustellen. Sie definiert verschiedene für die Austauschbarkeit relevante Maße der Frontanbauplatte sowie die Anbaupositionen von Kupplungseinrichtungen für elektrische und hydraulische Anschlüsse.
Diese Europäische Norm legt eine Anbauplatte für Straßenfahrzeuge mit einer maximalen Gesamtmasse von bis zu 6,0 Tonnen fest (gewerbliche Fahrzeuge, Mehrzweckfahrzeuge, Kommunalfahrzeuge, ), die Front-anbaumaschinen und -geräte für den Winterdienst und den Straßenbetriebsdienst tragen können. Der An- bzw. Abbau von frontangebauten Maschinen und Geräten wird im Allgemeinen von einer Person mithilfe von herkömmlichem Werkzeug (ortsveränderlich oder feststehend) durchgeführt, bevor die frontangebauten Maschinen und Geräte befestigt werden (z. B. durch Schrauben oder Hydraulikelemente).
Diese Europäische Norm bezieht sich nicht auf seitlich am Fahrzeug befindlichen Hubsysteme oder Aufnahmevorrichtungen für Anbauplatten (am Gerät befindlich) fest.
Die Leitlinien des Fahrzeugherstellers zum Fahrzeugaufbau sollten eingehalten werden, wenn Änderungen am Fahrzeug vorgenommen werden.
Diese Europäische Norm legt für elektrische und hydraulische Anschlüsse nur die Anbaupositionen und Freiräume fest, um die Austauschbarkeit sicherzustellen.

Matériels de viabilité hivernale et d'entretien des dépendances routières - Interface sur les véhicules pour matériels montés à l'avant - Partie 2: Interchangeabilité des systèmes de levage

La présente Norme européenne spécifie les exigences relatives aux éléments des véhicules porteurs
permettant d’assurer l’interchangeabilité entre un véhicule et différents matériels devant être montés à l’avant.
Elle spécifie certaines dimensions d'interchangeabilité de la plaque de montage avant ainsi que les
emplacements des dispositifs de couplage pour les raccordements électriques et hydrauliques.
Cette Norme européenne spécifie une plaque de montage, ceci afin de couvrir les véhicules routiers dont la
masse maximale totale atteint 6.0 t (véhicules utilitaires, véhicules multi-usages, véhicules d’exploitation de la
route, …) sur lesquels il est possible de monter à l’avant des matériels de viabilité hivernale et d’entretien des
dépendances routières. La plaque de montage est conçue pour permettre un remplacement rapide et aisé
des matériels des véhicules porteurs. Le montage ou le démontage des matériels montés à l'avant est
généralement effectué par une personne en utilisant des outils classiques (mobiles ou fixes) avant de fixer le
matériel monté à l'avant (par exemple au moyen de boulons ou d'un élément hydraulique).
Cette Norme européenne ne spécifie pas les systèmes de levage côté véhicule ou les dispositifs permettant
de recevoir une plaque de montage (côté dispositif).
Lorsqu'on effectue une quelconque modification sur le véhicule, on doit se conformer aux lignes directrices
relatives à la carrosserie fournies par le constructeur du véhicule.
Cette Norme européenne spécifie uniquement en ce qui concerne les liaisons électriques et hydrauliques, les
zones d’emplacement et les zones de dégagement pour assurer l’interchangeabilité.

Oprema za vzdrževalna dela zimske službe in službe za vzdrževanje cest - Oprema za namestitev na sprednji del vozila - 2. del: Zamenljivost dvižnih sistemov

Ta evropski standard določa zahteve za elemente, nameščene na vozila za prevoz, da se zagotovi zamenljivost med vozilom in drugo opremo za namestitev na sprednji del vozila. Določa nekatere vgradne mere plošče za namestitev na sprednji del vozila ter mesta spojnih naprav za električne in hidravlične povezave. Ta evropski standard določa ploščo za namestitev za prekritje cestnih vozil z največjo skupno maso do 6,0 tone (gospodarska vozila, večnamenska vozila, komunalna vozila itd.), na katerih je spredaj lahko nameščena oprema za vzdrževalna dela zimske službe in službe za vzdrževanje cest. Plošča za namestitev je zasnovana tako, da se oprema vozila za prevoz lahko hitro in enostavno zamenja. Nameščanje ali odstranjevanje opreme na sprednjem delu vozila običajno izvaja ena oseba, in sicer s konvencionalnim (prenosnim ali nepremičnim) orodjem pred pritrditvijo opreme spredaj (npr. z vijaki ali s hidravličnimi elementi). Ta evropski standard ne določa dvižnih sistemov ob strani vozila ali sprejemnih naprav za ploščo za namestitev (ob strani naprave). Pri vseh morebitnih spremembah vozila je treba upoštevati navodila proizvajalca za zadevno vozilo. Ta evropski standard ob upoštevanju elektronskih in hidravličnih povezav določa samo območja za namestitev in prosta mesta za zagotovitev zamenljivosti.

General Information

Status
Published
Publication Date
23-Apr-2013
Current Stage
9093 - Decision to confirm - Review Enquiry
Completion Date
01-Oct-2020

Buy Standard

Standard
EN 15432-2:2013 (EN)
English language
11 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day
Standard
EN 15432-2:2013 (DE)
German language
11 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)

2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.Oprema za vzdrževalna dela zimske službe in službe za vzdrževanje cest - Oprema za namestitev na sprednji del vozila - 2. del: Zamenljivost dvižnih sistemovWinterdienst- und Straßenbetriebsdienstausstattung - Mechanische Schnittstelle an Fahrzeugen für frontangebaute Maschinen - Teil 2: Austauschbarkeit an HubsystemenMatériels de viabilité hivernale et d'entretien des dépendances routières - Interface sur les véhicules pour matériels montés à l'avant - Partie 2: Interchangeabilité des systèmes de levageWinter and road service area maintenance equipment - Mechanical interface on vehicles for front-mounted equipment - Part 2: Interchangeability on lifting systems43.160Vozila za posebne nameneSpecial purpose vehiclesICS:Ta slovenski standard je istoveten z:EN 15432-2:2013SIST EN 15432-2:2013en,de01-junij-2013SIST EN 15432-2:2013SLOVENSKI
STANDARD



SIST EN 15432-2:2013



EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM
EN 15432-2
April 2013 ICS 43.160 English Version
Winter and road service area maintenance equipments - Front-mounted equipments - Part 2: Interchangeability on lifting systems
Matériels de viabilité hivernale et d'entretien des dépendances routières - Interface sur les véhicules pour matériels montés à l'avant - Partie 2: Interchangeabilité des systèmes de levage
Winterdienst- und Straßenbetriebsdienstausstattung - Frontangebaute Maschinen - Teil 2: Austauschbarkeit an Hubsystemen This European Standard was approved by CEN on 14 March 2013.
CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC Management Centre or to any CEN member.
This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management Centre has the same status as the official versions.
CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, Former Yugoslav Republic of Macedonia, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and United Kingdom.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
Management Centre:
Avenue Marnix 17,
B-1000 Brussels © 2013 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Members. Ref. No. EN 15432-2:2013: ESIST EN 15432-2:2013



EN 15432-2:2013 (E) 2 Contents Page Foreword . 3 1 Scope . 4 2 Normative references . 4 3 Interchangeability requirements  F4 front mounting plate . 4 3.1 General provisions . 4 3.2 F4 mounting plate class . 4 3.3 Strength requirements for the front mounting plate class F4 . 5 3.4 Designation . 6 3.5 Dimensions. 6 3.6 Tool fixing systems . 8 3.6.1 General . 8 3.6.2 Front mounting plate of the F4 class . 8 4 Electrical and hydraulic connections . 8 4.1 Introduction .
...

2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.Oprema za vzdrževalna dela zimske službe in službe za vzdrževanje cest - Oprema za namestitev na sprednji del vozila - 2. del: Zamenljivost dvižnih sistemovWinterdienst- und Straßenbetriebsdienstausstattung - Mechanische Schnittstelle an Fahrzeugen für frontangebaute Maschinen - Teil 2: Austauschbarkeit an HubsystemenMatériels de viabilité hivernale et d'entretien des dépendances routières - Interface sur les véhicules pour matériels montés à l'avant - Partie 2: Interchangeabilité des systèmes de levageWinter and road service area maintenance equipment - Mechanical interface on vehicles for front-mounted equipment - Part 2: Interchangeability on lifting systems43.160Vozila za posebne nameneSpecial purpose vehiclesICS:Ta slovenski standard je istoveten z:EN 15432-2:2013SIST EN 15432-2:2013en,de01-junij-2013SIST EN 15432-2:2013SLOVENSKI
STANDARD



SIST EN 15432-2:2013



EUROPÄISCHE NORM EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE
EN 15432-2
April 2013 ICS 43.160 Deutsche Fassung
Winterdienst- und Straßenbetriebsdienstausstattung - Frontangebaute Maschinen - Teil 2: Austauschbarkeit an Hubsystemen
Winter and road service area maintenance equipments - Front-mounted equipments - Part 2: Interchangeability on lifting systems
Matériels de viabilité hivernale et d'entretien des dépendances routières - Interface sur les véhicules pour matériels montés à l'avant - Partie 2: Interchangeabilité des systèmes de levage Diese Europäische Norm wurde vom CEN am 14. März 2013 angenommen.
Die CEN-Mitglieder sind gehalten, die CEN/CENELEC-Geschäftsordnung zu erfüllen, in der die Bedingungen festgelegt sind, unter denen dieser Europäischen Norm ohne jede Änderung der Status einer nationalen Norm zu geben ist. Auf dem letzten Stand befindliche Listen dieser nationalen Normen mit ihren bibliographischen Angaben sind beim Management-Zentrum des CEN-CENELEC oder bei jedem CEN-Mitglied auf Anfrage erhältlich.
Diese Europäische Norm besteht in drei offiziellen Fassungen (Deutsch, Englisch, Französisch). Eine Fassung in einer anderen Sprache, die von einem CEN-Mitglied in eigener Verantwortung durch Übersetzung in seine Landessprache gemacht und dem Management-Zentrum mitgeteilt worden ist, hat den gleichen Status wie die offiziellen Fassungen.
CEN-Mitglieder sind die nationalen Normungsinstitute von Belgien, Bulgarien, Dänemark, Deutschland, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, Estland, Finnland, Frankreich, Griechenland, Irland, Island, Italien, Kroatien, Lettland, Litauen, Luxemburg, Malta, den Niederlanden, Norwegen, Österreich, Polen, Portugal, Rumänien, Schweden, der Schweiz, der Slowakei, Slowenien, Spanien, der Tschechischen Republik, der Türkei, Ungarn, dem Vereinigten Königreich und Zypern.
EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION
Management-Zentrum:
Avenue Marnix 17,
B-1000 Brüssel © 2013 CEN Alle Rechte der Verwertung, gleich in welcher Form und in welchem Verfahren, sind weltweit den nationalen Mitgliedern von CEN vorbehalten.Ref. Nr. EN 15432-2:2013 DSIST EN 15432-2:2013



EN 15432-2:2013 (D) 2 Inhalt Seite Vorwort .3 1 Anwendungsbereich .4 2 Normative Verweisungen .4 3 Anforderungen an die Austauschbarkeit — F4 Frontanbauplatte .4 3.1 Allgemeine Bestimmungen .4 3.2 Anbauplatten der Bauform F4 .4 3.3 Festigkeitsanforderungen an die Frontanbauplatte der Bauart F4 .5 3.4 Bezeichnung .6 3.5 Maße .6 3.6 Befestigungssysteme .8 3.6.1 Allgemeines .8 3.6.2 Frontanbauplatte der Bauart F4 .8 4 Elektris
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.