Eurocode 3: Design of steel structures - Part 1-9: Fatigue

This Part presents a general method for the fatigue assessment of structures and structural elements which are subjected to repeated fluctuations of stresses. The fatigue strengths specified in this Part 1-9 are applicable to structures with suitable corrosion protection and maintenance during the required life time, subjected only to mildly corrosive environments, such as normal atmospheric conditions (pit depth < or = 1 mm).

Eurocode 3: Bemessung und Konstruktion von Stahlbauten - Teil 1-9: Ermüdung

(1)   EN 1993-1-9 enthält Nachweisverfahren zur Prüfung der Ermüdungsfestigkeit von Bauteilen, Verbindungen und Anschlüssen, die unter Ermüdungsbeanspruchung stehen.
(2)   Die Nachweisverfahren basieren auf Ergebnissen von Ermüdungsversuchen mit bauteilähnlichen Prüfkörpern mit geometrischen und strukturellen Imperfektionen, die von der Stahlproduktion und Bauteilherstellung herrühren (z. B. Herstellungstoleranzen und Eigenspannungen infolge Schweißens).
ANMERKUNG 1   Zu Toleranzen siehe EN 1090. Solange EN 1090 noch nicht veröffentlicht ist, darf die Wahl der Ausführungsnorm im Nationalen Anhang geregelt werden.
ANMERKUNG 2   Informationen zu Anforderungen an die Herstellungsüberwachung dürfen im Nationalen Anhang gegeben werden.
(3)   Die Regelungen gelten für Bauteile, die nach EN 1090 ausgeführt werden.
ANMERKUNG      Gegebenenfalls sind zusätzliche Anforderungen in den Kerbschlagtabellen angegeben.
(4)   Die in EN 1993-1-9 angegebenen Nachweisverfahren gelten in gleicher Weise für Baustähle, nicht-rostende Stähle und ungeschützte wetterfeste Stähle, soweit in den Kerbfalltabellen keine anderen Angaben gemacht werden. EN 1993-1-9 gilt nur für Werkstoffe, die den Zähigkeitsanforderungen nach EN 1993-1-10 genügen.
(5)   EN 1993-1-9 enthält das Nachweisverfahren mit Ermüdungsfestigkeitskurven (Wöhlerlinien). Andere Verfahren oder Konzepte wie das Kerbgrundkonzept oder das bruchmechanische Konzept werden in EN 1993-1-9 nicht behandelt.
(6)   Andere Nachbehandlungsmethoden als Spannungsarmglühen zur Erhöhung der Ermüdungsfestigkeit werden in EN 1993-1-9 nicht behandelt.
(7)   Die in EN 1993-1-9 angegebenen Ermüdungsfestigkeiten gelten für Konstruktionen unter normalen atmosphärischen Bedingungen und ausreichendem Korrosionsschutz. Korrosionserscheinungen infolge Seewasser werden nicht behandelt; Zeitschäden aus hohen Temperaturen (>150 °C) werden ebenfalls nicht behandelt.

Eurocode 3: Calcul des structures en acier - Partie 1-9: Fatigue

Evrokod 3: Projektiranje jeklenih konstrukcij – 1-9. del: Utrujanje

Področje uporabe
(1)EN 1993-1-9 navaja metode za oceno odpornosti proti utrujanju pri elementih, spojih in vozliščih, ki so izpostavljeni obtežbi utrujanja.
(2)Te metode izhajajo iz preskusov utrujanja, izvedenih s preskušanci v naravni velikosti, pri katerih so se upoštevali vplivi geometrijskih in konstrukcijskih nepopolnosti zaradi izdelave materiala in izdelave konstrukcijskih elementov (npr. vplivi toleranc in zaostalih napetosti od varjenja).
OPOMBA 1:Za tolerance glej EN 1090. Do objave EN 1090 je lahko v nacionalnem dodatku predpisan drug standard za izvedbo jeklenih konstrukcij.
OPOMBA 2:   V nacionalnem dodatku so lahko navedene dodatne informacije o zahtevah glede nadzora med izdelavo konstrukcij.
(3)Pravila veljajo za konstrukcije, katerih izvedba je v skladu z EN 1090.
OPOMBA:Kadar je primerno, se dodatne zahteve navedejo v preglednicah s kategorijami konstrukcijskih detajlov.
(4)Metode, navedene v tem delu, veljajo za vse kakovosti konstrukcijskih jekel, nerjavnih jekel, nezaščitenih vremensko odpornih jekel, razen kadar je v preglednicah kategorij konstrukcijskih detajlov navedeno drugače. Ta del velja za materiale, ki izpolnjujejo zahteve glede žilavosti, navedene v EN 1993-1-10.
(5)Druge metode za oceno odpornosti proti utrujanju, razen metode R-N, kot na primer metoda »notch strain« ali metode lomne mehanike, v tem delu niso obravnavane.
(6)Naknadni postopki za izboljšanje odpornosti proti utrujanju, razen popuščanja zaostalih napetosti, v tem delu niso obravnavani.
Trdnosti utrujanja, navedene v tem delu, veljajo za konstrukcije, ki delujejo v normalnih atmosferskih pogojih in so redno vzdrževane. Vplivi korozije zaradi morske vode niso vključeni. Mikropoškodbe zaradi visokih temperatur (>150 °C) niso vključene.

General Information

Status
Published
Publication Date
10-May-2005
Withdrawal Date
30-Mar-2010
Current Stage
6060 - Definitive text made available (DAV) - Publishing
Start Date
11-May-2005
Completion Date
11-May-2005

Relations

Buy Standard

Standard
EN 1993-1-9:2005
English language
34 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day
Standard – translation
EN 1993-1-9:2005
Slovenian language
39 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)

SLOVENSKI STANDARD
SIST EN 1993-1-9:2005
01-oktober-2005
Evrokod 3: Projektiranje jeklenih konstrukcij – 1-9. del: Utrujanje
Eurocode 3: Design of steel structures - Part 1-9: Fatigue
Eurocode 3: Bemessung und Konstruktion von Stahlbauten - Teil 1-9: Ermüdung
Eurocode 3: Calcul des structures en acier - Partie 1-9: Fatigue
Ta slovenski standard je istoveten z: EN 1993-1-9:2005
ICS:
91.010.30 7HKQLþQLYLGLNL Technical aspects
91.080.10 Kovinske konstrukcije Metal structures
SIST EN 1993-1-9:2005 en
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

---------------------- Page: 1 ----------------------

EUROPEAN STANDARD EN 1993-1-9

NORME EUROPÉENNE

EUROPÄISCHE NORM
May 2005
ICS 91.010.30 Supersedes ENV 1993-1-1:1992
English version
Eurocode 3: Design of steel structures - Part 1-9: Fatigue
Eurocode 3: Calcul des structures en acier - Partie 1-9: Eurocode 3: Bemessung und Konstruktion von Stahlbauten
Fatigue - Teil 1-9: Ermüdung
This European Standard was approved by CEN on 23 April 2004.

CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this European
Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national
standards may be obtained on application to the Central Secretariat or to any CEN member.

This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation
under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the Central Secretariat has the same status as the official
versions.

CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France,
Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Slovakia,
Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom.




EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION

EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG

Management Centre: rue de Stassart, 36  B-1050 Brussels
© 2005 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. EN 1993-1-9:2005: E
worldwide for CEN national Members.

---------------------- Page: 2 ----------------------

EN 1993-1-9 : 2005 (E)

Contents

Page
1 General . 6
1.1 Scope . 6
1.2 Normative references. 6
1.3 Terms and definitions . 6
1.4 Symbols . 9
2 Basic requirements and methods . 9
3 Assessment methods .10
4 Stresses from fatigue actions .11
5 Calculation of stresses .12
6 Calculation of stress ranges .13
6.1 General .13
6.2 Design value of nominal stress range .13
6.3 Design value of modified nominal stress range.14
6.4 Design value of stress range for welded joints of hollow sections.14
6.5 Design value of stress range for geometrical (hot spot) stress .14
7 Fatigue strength .14
7.1 General .14
7.2 Fatigue
...



6/29(16.,  6,67(1

67$1'$5' 
RNWREHU

   
   
   
   

 (YURNRG3URMHNWLUDQMHMHNOHQLKNRQVWUXNFLM±GHO8WUXMDQMH

 (XURFRGH'HVLJQRIVWHHOVWUXFWXUHV±3DUW)DWLJXH

 (XURFRGH&DOFXOGHVVWUXFWXUHVHQDFLHU±3DUWLH)DWLJXH

 (XURFRGH%HPHVVXQJXQG.RQVWUXNWLRQYRQ6WDKOEDXWHQ±7HLO(UPGXQJ

 


















  



 
 5HIHUHQþQDR]QDND
 ,&6  6,67(1 VO 
 

 1DGDOMHYDQMHQDVWUDQHK,,LQ,,,LQRGGR
 


! "#$%&’(#") *+, ! -) #$


---------------------- Page: 1 ----------------------

6,67(1
1$&,21$/1,892'
6WDQGDUG6,67(1 VO (YURNRG3URMHNWLUDQMHMHNOHQLKNRQVWUXNFLM±GHO8WUXMDQMH
LPDVWDWXVVORYHQVNHJDVWDQGDUGDLQMHLVWRYHWHQHYURSVNHPXVWDQGDUGX(1 HQ 
(XURFRGH'HVLJQRIVWHHOVWUXFWXUHV±3DUW)DWLJXH
1$&,21$/1,35('*2925
(YURSVNL VWDQGDUG (1  MH SULSUDYLO WHKQLþQL RGERU (YURSVNHJD NRPLWHMD ]D
VWDQGDUGL]DFLMR&(17&.RQVWUXNFLMVNLHYURNRGLNDWHUHJDWDMQLãWYRMHYSULVWRMQRVWL%6,
6ORYHQVNLVWDQGDUG6,67(1MHSUHYRGHYURSVNHJDVWDQGDUGD(19
SULPHUXVSRUDJOHGHEHVHGLODVORYHQVNHJDSUHYRGDYWHPVWDQGDUGXMHRGORþLOHQL]YLUQLHYURSVNL
VWDQGDUGYDQJOHãNHPMH]LNX6ORYHQVNRL]GDMRVWDQGDUGDMHSULSUDYLOWHKQLþQLRGERU6,677&.21
.RQVWUXNFLMH
=9(=$=1$&,21$/1,0,67$1'$5',
9VWDQGDUGX6,67(1SRPHQLVNOLFHYDQMHQDHYURSVNHLQPHGQDURGQHVWDQGDUGHNLMH
YNOMXþHQRYWDHYURSVNLVWDQGDUGVNOLFHYDQMHQDHQDNRYUHGQHVORYHQVNHVWDQGDUGHQSU
(1SRPHQL6,67(1
1$&,21$/1,'2'$7(.
9VNODGXVVWDQGDUGRP(1ERSULSUDYOMHQQDFLRQDOQLGRGDWHNNVWDQGDUGX6,67(1
1DFLRQDOQLGRGDWHNYVHEXMHDOWHUQDWLYQHSRVWRSNHYUHGQRVWLLQSULSRURþLOD]DUD]UHGH
]RSRPEDPLNLNDåHMRNMHVHODKNRXYHOMDYLQDFLRQDOQDL]ELUD=DWRERQDFLRQDOQLGRGDWHN6,67(1
$YVHERYDOQDFLRQDOQRGRORþHQHSDUDPHWUHNLMLKMHWUHEDXSRUDELWLSULSURMHNWLUDQMX
VWDYELQJUDGEHQLKLQåHQLUVNLKREMHNWRYNLERGR]JUDMHQLY5HSXEOLNL6ORYHQLML
1DFLRQDOQDL]ELUDMHY(1GRYROMHQDY
±   
±   
±   
±   
±   
±   
±   
±   
±   
±   
±   

26129$=$,='$-267$1'$5'$
± SULY]HPVWDQGDUGD(1
2320%(
 3RYVRG NMHU VH Y EHVHGLOX VWDQGDUGD XSRUDEOMD L]UD] ³HYURSVNL VWDQGDUG´ Y
6,67(1WRSRPHQL³VORYHQVNLVWDQGDUG´
 1DFLRQDOQLXYRGLQQDFLRQDOQLSUHGJRYRUQLVWDVHVWDYQLGHOVWDQGDUGD
,,

---------------------- Page: 2 ----------------------

6,67(1
 7DQDFLRQDOQLGRNXPHQWMHLVWRYHWHQ](1LQMHREMDYOMHQ]GRYROMHQMHP
   &(1
   5XHGH6WDVVDUW
   %UXVHOM
   %HOJLMD

 7KLVQDWLRQDOGRFXPHQWLVLGHQWLFDOZLWK(1DQGLVSXEOLVKHGZLWKWKHSHUPLVVLRQRI

   &(1
   5XHGH6WDVVDUW
   %UX[HOOHV
   %HOJLXP

,,,

---------------------- Page: 3 ----------------------

6,67(1









3UD]QDVWUDQ 

,9

---------------------- Page: 4 ----------------------


(95236.,67$1'$5' (1
(8523($167$1'$5' 
1250((8523e(11(
(8523b,6&+(1250 PDM
,&6 1DGRPHãþD(19




6ORYHQVNDL]GDMD

(YURNRG3URMHNWLUDQMHMHNOHQLKNRQVWUXNFLM±GHO8WUXMDQMH

(XURFRGH'HVLJQRIVWHHO (XURFRGH&DOFXOGHV (XURFRGH%HPHVVXQJXQG
VWUXFWXUHV±3DUW)DWLJXH VWUXFWXUHVHQDFLHU± .RQVWUXNWLRQYRQ6WDKOEDXWHQ
3DUWLH)DWLJXH ±7HLO(UPGXQJ




7DHYURSVNLVWDQGDUGMH&(1VSUHMHODSULOD

ýODQL&(1PRUDMRL]SROQMHYDWLQRWUDQMHSUHGSLVH&(1&(1(/(&VNDWHULPLMHSUHGSLVDQRGDPRUD
ELWLWDVWDQGDUGEUH]NDNUãQLKNROLVSUHPHPEVSUHMHWNRWQDFLRQDOQLVWDQGDUG1DMQRYHMãLVH]QDPLWHK
QDFLRQDOQLKVWDQGDUGRY]QMLKRYLPLELEOLRJUDIVNLPLSRGDWNLVHQD]DKWHYRODKNRGRELMRSUL&HQWUDOQHP
VHNUHWDULDWXDOLNDWHULNROLþODQLFL&(1
7DHYURSVNLVWDQGDUGREVWDMDYWUHKL]YLUQLKL]GDMDK DQJOHãNLIUDQFRVNLLQQHPãNL ,]GDMHYGUXJLK
MH]LNLKNLMLKþODQLFH&(1QDODVWQRRGJRYRUQRVWSUHYHGHMRLQL]GDMRWHUSULMDYLMRSUL&HQWUDOQHP
VHNUHWDULDWX&(1YHOMDMRNRWXUDGQHL]GDMH
ýODQL&(1VRQDFLRQDOQL RUJDQL ]DVWDQGDUGH$YVWULMH%HOJLMH&LSUD ýHãNHUHSXEOLNH'DQVNH
(VWRQLMH)LQVNH)UDQFLMH*UþLMH,UVNH,VODQGLMH,WDOLMH/DWYLMH/LWYH/XNVHPEXUJD0DGåDUVNH
0DOWH1HPþLMH1L]R]HPVNH1RUYHãNH3ROMVNH3RUWXJDOVNH6ORYDãNH6ORYHQLMHâSDQLMHâYHGVNH
âYLFHLQ=GUXåHQHJDNUDOMHVWYD













&(1
(YURSVNLNRPLWH]DVWDQGDUGL]DFLMR
(XURSHDQ&RPPLWWHHIRU6WDQGDUGLVDWLRQ
&RPLWp(XURSpHQGH1RUPDOLVDWLRQ
(XURSlLVFKHV.RPLWHHIU1RUPXQJ

&HQWUDOQLVHNUHWDULDW5XHGH6WDVV
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.