Machines and plants for the manufacture, treatment and processing of hollow glass - Safety requirements - Part 1: Gob feeder

1.1   This European Standard applies to the design and installation of gob feeders which provide hollow glass forming machines with gobs.
1.2   This European Standard deals with the significant hazards, hazardous situations and events relevant to gob feeders, when they are used as intended and under the conditions foreseeable by the manufacturer (see Clause 4). This European Standard specifies the appropriate technical measures to eliminate or reduce risks which can arise from these significant hazards during commissioning, operation and maintenance.
1.3   This European Standard does not deal with bowl firing.
1.4   This European Standard is not applicable to gob feeders which are manufactured before the date of publication of this European Standard by CEN.

Maschinen und Anlagen für die Herstellung - Be- und Verarbeitung von Hohlglas - Sicherheitsanforderungen - Teil 1: Tropfenspeiser

1.1   Diese Europäische Norm gilt für die Konstruktion und Installation von Tropfenspeisern, die Hohlglas-Formgebungsmaschinen mit Tropfen versorgen.
1.2   !Diese Europäische Norm behandelt die signifikanten Gefährdungen, Gefährdungssituationen und Gefährdungsereignisse, die auf Tropfenspeiser zutreffen, wenn sie bestimmungsgemäß und unter den Bedingungen des Missbrauchs, die vernünftigerweise vom Hersteller vorhersehbar sind, verwendet werden (siehe Abschnitt 4). Lärm ist keine Gefährdung für diese Art von Maschinen. Diese Europäische Norm spezifiziert die entsprechenden technischen Maßnahmen zur Beseitigung oder Verminderung der Risiken, die von den signifikanten Gefährdungen während der Inbetriebnahme, Bedienung und Wartung ausgehen."
1.3   Diese Europäische Norm befasst sich nicht mit der Beheizung der Speiserschüssel.
1.4   Diese Europäische Norm gilt nicht für Tropfenspeiser, die hergestellt wurden, bevor CEN diese Europäische Norm veröffentlichte.

Machines et installations pour la production, le façonnage et la transformation du verre creux - Exigences de sécurité - Partie 1: Mécanisme d'alimentation en paraisons

1.1   La présente Norme européenne contient les prescriptions de sécurité destinées à la conception et à l'installation des mécanismes d’alimentation en paraison qui alimentent en paraisons les machines de formage du verre creux.
1.2   !La présente Norme européenne traite des phénomènes dangereux, situations et événements dangereux significatifs relatifs aux mécanismes d'alimentation en paraisons lorsque ces derniers sont utilisés normalement et dans les conditions de mauvais usage raisonnablement prévisibles par le fabricant (voir Article 4). Le bruit n'est pas un phénomène dangereux significatif pour ce type de machine. La présente Norme européenne spécifie les mesures techniques appropriées permettant d’éliminer ou de réduire les risques dus aux phénomènes dangereux significatifs rencontrés lors de la mise en service, du fonctionnement et de la maintenance."
1.3   La présente Norme européenne ne traite pas des réchauffeurs de verre.
1.4   La présente Norme européenne ne s'applique pas aux mécanismes d'alimentation en paraisons fabriqués avant la date d'approbation de cette Norme européenne par le CEN.

Stroji in obrati za proizvodnjo, obdelavo in predelavo votlega stekla - Varnostne zahteve - 1. del: Dovajalnik za regulacijo kaplje

Ta evropski standard velja za načrtovanje in namestitev dovajalnikov za regulacijo kaplje, ki dovajajo kaplje strojem za oblikovanje votlega stekla. ! Ta evropski standard obravnava velike nevarnosti, nevarne situacije in primere, ki se tičejo dovajalnikov za regulacijo kaplje, kadar se uporabljajo kot predvideno in pod pogoji napačne uporabe, ki jih razumno predvidi proizvajalec (glej Klavzulo 4). Hrup ne predstavlja velike nevarnosti za ta tip stroja. Standard opredeljuje ustrezne tehnične ukrepe za odpravo ali zmanjševanje tveganj, ki nastanejo zaradi velikih nevarnosti med usposobitvijo za zagon, obratovanjem in vzdrževanjem. Ta evropski standard se ne nanaša na žganje posod. Ta evropski standard ne velja za dovajalnike za regulacijo kaplje, ki so proizvedeni pred datumom, ko je CEN objavil ta evropski standard.

General Information

Status
Published
Publication Date
10-Nov-2009
Current Stage
9093 - Decision to confirm - Review Enquiry
Completion Date
19-May-2021

Relations

Buy Standard

Standard
EN 13042-1:2007+A1:2010
English language
18 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)

2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.Stroji in obrati za proizvodnjo, obdelavo in predelavo votlega stekla - Varnostne zahteve - 1. del: Dovajalnik za regulacijo kapljeMaschinen und Anlagen für die Herstellung, Be- und Verarbeitung von Hohlglas - Sicherheitsanforderungen - Teil 1: TropfenspeiserMachines et installations pour la production, le façonnage et la transformation du verre creux - Exigences de sécurité - Partie 1: Mécanisme d'alimentation en paraisonsMachines and plants for the manufacture, treatment and processing of hollow glass - Safety requirements - Part 1: Gob feeder81.100Equipment for the glass and ceramics industriesICS:Ta slovenski standard je istoveten z:EN 13042-1:2007+A1:2009SIST EN 13042-1:2007+A1:2010en,fr01-januar-2010SIST EN 13042-1:2007+A1:2010SLOVENSKI
STANDARD



SIST EN 13042-1:2007+A1:2010



EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM
EN 13042-1:2007+A1
November 2009 ICS 81.100 Supersedes EN 13042-1:2007English Version
Machines and plants for the manufacture, treatment and processing of hollow glass - Safety requirements - Part 1: Gob feeder
Machines et installations pour la production, le façonnage et la transformation du verre creux - Exigences de sécurité - Partie 1: Mécanisme d'alimentation en paraisons
Maschinen und Anlagen für die Herstellung, Be- und Verarbeitung von Hohlglas - Sicherheitsanforderungen - Teil 1: Tropfenspeiser This European Standard was approved by CEN on 15 December 2006 and includes Amendment 1 approved by CEN on 10 October 2009.
CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on application to the CEN Management Centre or to any CEN member.
This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN Management Centre has the same status as the official versions.
CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
Management Centre:
Avenue Marnix 17,
B-1000 Brussels © 2009 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Members. Ref. No. EN 13042-1:2007+A1:2009: ESIST EN 13042-1:2007+A1:2010



EN 13042-1:2007+A1:2009 (E) 2 Contents Page Foreword . 3Introduction . 41Scope . 52Normative references . 53Terms and definitions . 64List of significant hazards . 65Safety requirements and/or protective measures . 85.1General . 85.2Starting and stopping and unexpected start-up . 85.3Emergency-stop equipment . 85.4Avoiding slip hazard . 85.5Design of manual controls . 95.6Guards .
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.