External blinds and shutters - Resistance to wind loads - Method of testing and performance criteria

The European Standard specifies the test methods to evaluate the wind resistance of external blinds and shutters to be fitted to buildings, in front of windows, doors or façades and delivered as a complete unit.
This European Standard applies to:
-   shutters: roller shutter, external venetian blind, wing shutter, venetian shutter, concertina shutter, flat closing concertina shutter and sliding panel shutter (including those with projection systems);
-   external blinds: folding arm awning, trellis arm awning, pivot arm awning, marquisolette, vertical awning, façade awning, conservatory awning, roof window awning, Pergola awning and insect screen
whatever the nature of the constituent materials, under normal operating conditions and installed in compliance with the manufacturer's installations instructions.
This European Standard does not cover non retractable shutters, external blinds and awnings such as Dutch awnings and brise-soleil as well as the structural part of Pergolas.
NOTE   The wind resistance of such products can be evaluated by calculations.

Abschlüsse und Markisen - Widerstand gegen Windlast - Prüfverfahren und Nachweiskriterien

Diese Europäische Norm legt die Prüfverfahren für die Bewertung des Windwiderstandes von Abschlüssen und Markisen fest, die vor Fenstern, Türen oder Fassaden von Gebäuden montiert werden sollen und die als vollständige Einheit geliefert werden.
Diese Europäische Norm gilt für:
-   Abschlüsse: Rollläden, Außenjalousien bzw. Raffstores, Drehläden, Faltläden ungeführt, Faltläden geführt (Akkordeon), Faltläden geführt (flach geschlossen) und Schiebeläden (einschließlich derer mit Ausstellsystem).
-   Markisen: Gelenkarmmarkisen, Scherenarmmarkisen, Fallarmmarkisen, Markisoletten, Senkrecht¬markisen, Fassadenmarkisen, Wintergartenmarkisen, Dachflächenfenstermarkisen, Pergolamarkisen und Insektenschutzgitter;
unabhängig von der Art der Grundwerkstoffe, unter üblichen Betriebsbedingungen und in Übereinstimmung mit den Einbauanleitungen des Herstellers eingebaut.
Abschlüsse mit nicht aufrollbaren Lamellen, Korbmarkisen und Sonnenblenden sowie die tragenden Teile von Pergolamarkisen sind nicht Gegenstand dieser Europäischen Norm.
ANMERKUNG   Der Windwiderstand dieser Produkte kann durch Berechnung beurteilt werden.

Fermetures pour baies équipées de fenêtres et stores extérieurs - Résistance aux charges de vent - Méthodes d'essai et critères de performance

La présente norme définit les méthodes d'essai permettant d'évaluer les performances de résistance au vent des fermetures et des stores extérieurs destinés à être installés dans les bâtiments devant des fenêtres, des portes ou des façades et livrés sous la forme d'ensembles complets.
La présente norme s'applique :
-   aux fermetures : volet roulant, store vénitien extérieur, volet battant, persienne, persienne coulissante, jalousie et volet coulissant (y compris celles dotées d'un système de projection) ;
-   aux stores extérieurs : store banne, store à pantographe, store à projection à l'italienne, marquisolette, store à enroulement vertical, store de façade, store de véranda, store de fenêtre de toit, store de pergola et moustiquaire ;
quelle que soit la nature des matériaux constitutifs, dans les conditions de fonctionnement normal et mis en œuvre conformément aux instructions d’installation du fabricant.
Cette norme européenne ne couvre pas les fermetures et les stores extérieurs non rétractables tels que les stores corbeilles et les brise-soleil ainsi que la partie structurelle des pergolas.
NOTE   La résistance au vent de ces produits peut être évaluée par des calculs.

Zunanja senčila in polkna - Odpornost proti obremenitvam z vetrom - Preskusna metoda in merila učinkovitosti

Ta evropski standard določa preskusne metode za ocenjevanje odpornosti zunanjih senčil in polken za vgradnjo v stavbe, nad okna, vrata in fasade, ki so dostavljena kot celotna enota, proti obremenitvam z vetrom. Ta evropski standard se uporablja za:
- polkna: - zunanje rolete, - zunanje žaluzije, - notranje rolete, - notranje žaluzije, - harmonika vrata, - harmonika vrata z ravnim zapiranjem in - drsne rolete (vključno s tistimi s sistemi projekcije);
- zunanja senčila: zgibna tenda, konstrukcijska tenda, tenda z vrtljivimi krili, stranska tenda (markizoleta), vertikalna tenda, fasadna tenda, strešna tenda, tenda za strešna okna, tenda za pergolo in komarniki, ne glede na vrsto sestavnih materialov, pri običajnih pogojih delovanja in pri vgradnji v skladu s proizvajalčevimi navodili za vgradnjo. Ta evropski standard ne obravnava nezložljivih polken, zunanjih senčil in tend, kot so košaraste tende, fiksna senčila in strukturni deli pergol.
OPOMBA: Odpornost takih izdelkov proti vetru se lahko oceni z izračuni.

General Information

Status
Published
Publication Date
18-Jun-2013
Withdrawal Date
09-Dec-2014
Current Stage
9020 - Submission to 2 Year Review Enquiry - Review Enquiry
Start Date
15-Jan-2024
Completion Date
15-Jan-2024

Relations

Buy Standard

Standard
EN 1932:2013
English language
45 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day
Draft
prEN 1932 rev:2011
English language
44 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)

2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.Abschlüsse und Markisen - Widerstand gegen Windlast - Prüfverfahren und
NachweiskriterienFermetures pour baies équipées de fenêtres et stores extérieurs - Résistance aux charges de vent - Méthodes d'essai et critères de performanceExternal blinds and shutters - Resistance to wind loads - Method of testing and performance criteria91.060.50Vrata in oknaDoors and windowsICS:Ta slovenski standard je istoveten z:EN 1932:2013SIST EN 1932:2013en,fr01-september-2013SIST EN 1932:2013SLOVENSKI
STANDARDSIST EN 1932:20011DGRPHãþD



SIST EN 1932:2013



EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM
EN 1932
June 2013 ICS 91.060.50 Supersedes EN 1932:2001English Version
External blinds and shutters - Resistance to wind loads - Method of testing and performance criteria
Fermetures pour baies équipées de fenêtres et stores extérieurs - Résistance aux charges de vent - Méthodes d'essai et critères de performance
Abschlüsse und Markisen - Widerstand gegen Windlast - Prüfverfahren und
Nachweiskriterien This European Standard was approved by CEN on 14 December 2012.
CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC Management Centre or to any CEN member.
This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management Centre has the same status as the official versions.
CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, Former Yugoslav Republic of Macedonia, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and United Kingdom.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
Management Centre:
Avenue Marnix 17,
B-1000 Brussels © 2013 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Members. Ref. No. EN 1932:2013: ESIST EN 1932:2013



EN 1932:2013 (E) 2 Contents
Page Foreword .4 1 Scope .6 2 Normative references .6 3 Terms and definitions .6 4 Test conditions .7 4.1 General .7 4.2 Dimensions of test samples .7 4.2.1 General .7 4.2.2 Characterisation of height H .8 4.2.3 Characterisation of width L .8 4.3 Positioning of test samples .9 4.4 Laboratory conditions .9 5 Methods of loading . 10 5.1 General . 10 5.2 Method N°1: use of suspended weights . 10 5.3 Method N°2: use of a uniformly distributed weight .
...

SLOVENSKI STANDARD
oSIST prEN 1932 rev:2011
01-september-2011
=XQDQMDVHQþLODLQSRONQD2GSRUQRVWSURWLREUHPHQLWYDP]YHWURP3UHVNXVQD
PHWRGDLQPHULODXþLQNRYLWRVWL
External blinds and shutters - Resistance to wind loads - Method of testing and
performance criteria
Abschlüsse und Markisen - Widerstand gegen Windlast - Prüfverfahren und
Nachweiskriterien
Fermetures pour baies équipées de fenêtres et stores extérieurs - Résistance aux
charges de vent - Méthodes d'essai et critères de performance
Ta slovenski standard je istoveten z: prEN 1932 rev
ICS:
91.060.50 Vrata in okna Doors and windows
oSIST prEN 1932 rev:2011 en,fr,de
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

---------------------- Page: 1 ----------------------
oSIST prEN 1932 rev:2011

---------------------- Page: 2 ----------------------
oSIST prEN 1932 rev:2011


EUROPEAN STANDARD
DRAFT
prEN 1932 rev
NORME EUROPÉENNE

EUROPÄISCHE NORM

May 2011
ICS 91.060.50 Will supersede EN 1932:2001
English Version
External blinds and shutters - Resistance to wind loads - Method
of testing and performance criteria
Fermetures pour baies équipées de fenêtres et stores Abschlüsse und Markisen - Widerstand gegen Windlast -
extérieurs - Résistance aux charges de vent - Méthodes Prüfverfahren und Nachweiskriterien
d'essai et critères de performance
This draft European Standard is submitted to CEN members for enquiry. It has been drawn up by the Technical Committee CEN/TC 33.

If this draft becomes a European Standard, CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which
stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alteration.

This draft European Standard was established by CEN in three official versions (English, French, German). A version in any other language
made by translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management
Centre has the same status as the official versions.

CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia,
Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland,
Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom.

Recipients of this draft are invited to submit, with their comments, notification of any relevant patent rights of which they are aware and to
provide supporting documentation.

Warning : This document is not a European Standard. It is distributed for review and comments. It is subject to change without notice and
shall not be referred to as a European Standard.


EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION

EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG

Management Centre: Avenue Marnix 17, B-1000 Brussels
© 2011 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. prEN 1932 rev:2011: E
worldwide for CEN national Members.

---------------------- Page: 3 ----------------------
oSIST prEN 1932 rev:2011
prEN 1932:2011 (E)
Contents
Page
Foreword .4
1 Scope .5
2 Normative references .5
3 Terms and definitions .5
4 Test conditions .6
4.1 General .6
4.2 Dimensions of test samples .6
4.2.1 General .6
4.2.2 Definition of height H .7
4.2.3 Definition of width L.7
4.3 Positioning of test samples .
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.