Railway applications - In-service wheelset operation requirements - In-service and off-vehicle wheelset maintenance

To ensure safety and interoperability, this Standard gives:
-   the limits for in-service and off-vehicle wheelsets;
-   the operations to be carried out for which the specific values (and/or criteria) remain to be defined in the maintenance plan.
This European Standard applies to wheelsets and axle boxes complying with the following European Standards:
-   EN 13103, EN 13104;
-   EN 13260, EN 13261, EN 13262;
-   EN 13979-1;
-   EN 13715;
-   EN 13749.
that comprise:
-   the axle mounted with wheel diameters greater than or equal to 330 mm;
-   axle boxes with bearings and grease.
This European Standard is also applicable to wheelsets:
-   fitted with brake discs, final drive, transmission or noise-damping systems, as appropriate;
-   not complying with the above European Standards, but complying with the international requirements in force, for example in UIC leaflets, before the approval of these standards;
-   with tyred wheels;
-   with resilient wheels.
For equipment not covered by Directive 2008/57/EC, this European Standard may be applied, noting that different values may be used.
All dimensions in this Standard are in millimetres (mm).
It is necessary to describe in a specific document the tasks to be performed in order to maintain wheelsets within the limits defined therein.
NOTE   The specific values and criteria are defined in an appropriate maintenance plan.

Bahnanwendungen - Radsätze und Drehgestelle - Radsatzinstandhaltung

Um Sicherheit und Interoperabilität sicherzustellen, legt diese Norm Folgendes fest:
   die Grenzwerte für eingebaute und ausgebaute Radsätze;
   die durchzuführenden Maßnahmen, für welche besondere Werte (und/oder Kriterien) im Instandhaltungsplan festzulegen sind.
Dieses Dokument gilt für Radsätze und Radsatzlager, die die folgenden Europäischen Normen erfüllen:
   EN 13103, EN 13104;
   EN 13260, EN 13261, EN 13262;
   EN 13979-1;
   EN 13715;
   EN 13749;
die Folgendes einschließen:
   Radsätze mit Raddurchmessern größer oder gleich 330 mm;
   Radsatzlagergehäuse mit Wälzlagern und Schmierfett.
Die vorliegende Europäische Norm ist auch auf Radsätze anwendbar, die:
   gegebenenfalls mit Bremsscheiben, Achsantrieb, Getriebe oder Schallabsorber ausgerüstet sind;
   nicht die oben genannten Europäischen Normen erfüllen, jedoch die geltenden internationalen Anforderungen, z. B. der UIC-Merkblätter, vor Inkrafttreten dieser Normen erfüllen;
   mit bereiften Rädern ausgestattet sind;
   mit elastomergefederten Rädern ausgestattet sind.
Dieses Dokument kann auch für Fahrzeuge angewendet werden, die nicht der Richtlinie 2008/57/EG unterliegen, wobei auf die Anwendung eventuell abweichender Werte hingewiesen wird.
Alle Maße in diesem Dokument werden in Millimetern (mm) angegeben.
Es ist notwendig, die durchzuführenden Maßnahmen zum Einhalten der definierten Grenzwerte für Radsätze in einem besonderen Dokument zu beschreiben.
ANMERKUNG   Die Werte und besonderen Kriterien sind im entsprechenden Instandhaltungsplan festgelegt.

Application ferroviaires - Exploitation des essieux en service - Maintenance des essieux en exploitation ou déposés

Pour assurer la sécurité et l’interopérabilité des circulations la présente norme donne:
-   Les valeurs limites pour les essieux posés sous véhicule et pour les essieux déposés ;
-   Les opérations à réaliser pour lesquelles les valeurs (et/ou critères) spécifiques restent à fixer dans le plan de maintenance.
La présente Norme européenne s’applique aux essieux montés et aux boîtes d’essieu conformes aux normes européennes suivantes:
-   EN 13103, EN 13104 ;
-   EN 13260, EN 13261, EN 13262 ;
-   EN 13979-1 ;
-   EN 13715 ;
-   EN 13749.
et qui comprennent:
-   l’essieu monté avec des roues de diamètre supérieur ou égal à 330 mm ;
-   des boîtes avec des roulements et de la graisse.
La présente Norme européenne s’applique également aux essieux:
-   éventuellement équipés de disques de frein, d’un pont moteur, d’une transmission ou de dispositifs d’insonorisation ;
-   non conformes aux normes européennes reprises ci-dessus mais conformes aux prescriptions internationales en vigueur, par exemple dans les fiches de l’UIC, avant l’approbation de ces normes ;
-   avec des roues bandagées ;
-   avec des roues résilientes.
Pour le matériel non soumis à la Directive 2008/57/EC, la présente norme peut être utilisée, tout en sachant que des valeurs différentes peuvent être utilisées.
Toutes les dimensions de la présente norme sont exprimées en millimètres (mm).
Il est nécessaire de décrire dans un document spécifique les opérations à réaliser pour maintenir les essieux montés dans les limites ainsi définies.
NOTE   Les valeurs et critères spécifiques sont définis dans le plan de maintenance approprié.

Železniške naprave - Zahteve za kolesne dvojice med vožnjo - Vzdrževanje kolesnih dvojic v vgrajenem in razstavljenem stanju

Za zagotavljanje varnosti in medsebojne uporabnosti ta evropski standard določa:
omejitve za kolesne dvojice v vgrajenem in razstavljenem stanju;
potrebne postopke, za katere je treba v načrtu vzdrževanja definirati specifične vrednosti (in/ali kriterije).
Ta evropski standard se uporablja za kolesne dvojice, ki so v skladu z naslednjimi evropskimi standardi:
 EN 12080, EN 12081, EN 12082;
 EN 13103, EN 13104;
 EN 13260, EN 13261, EN 13262;
 EN 13979-1;
 EN 13715,
kar zajema:
os s premerom kolesa, večjim ali enakim 330 mm;
pestnice z ležaji in mastjo.
Ta evropski standard se uporablja tudi za kolesne dvojice:
opremljene z zavornimi diski, končno prestavo, menjalnikom ali sistemi za dušenje hrupa, kot je ustrezno;
ki niso skladne z zgoraj navedenimi evropskimi standardi, vendar so v skladu z mednarodnimi zahtevami, ki so bile v veljavi pred odobritvijo teh standardov;
s kolesi s pnevmatiko;
z odpornimi kolesi.
Standard se lahko uporablja za dvostranski in notranji promet, pri čemer se lahko vrednosti razlikujejo.
Vse dimenzije v tem evropskem standardu so podane v milimetrih (mm).
OPOMBA: zahteve, ki jih morajo izpolnjevati drugi sestavni deli, razen osi, koles, pestnic, ležajev in masti (npr. zavorni disk, končna prestava, menjalnik, sistem za dušenje hrupa itd.), je treba določiti v posebnem dokumentu.

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
12-Apr-2016
Withdrawal Date
16-Dec-2025
Current Stage
9960 - Withdrawal effective - Withdrawal
Start Date
09-Oct-2024
Completion Date
17-Dec-2025

Relations

Standard
EN 15313:2016 - BARVE
English language
115 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)


2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.Železniške naprave - Zahteve za kolesne dvojice med vožnjo - Vzdrževanje kolesnih dvojic v vgrajenem in razstavljenem stanjuBahnanwendungen - Im Betrieb befindliche Radsätze - Instandhaltung der Radsätze im eingebauten oder ausgebauten ZustandApplications ferroviaires - Exploitation des essieux en service - Maintenance des essieux en exploitation ou déposésRailway applications - In-service wheelset operation requirements - In-service and off-vehicle wheelset maintenance45.040Materiali in deli za železniško tehnikoMaterials and components for railway engineeringICS:Ta slovenski standard je istoveten z:EN 15313:2016SIST EN 15313:2016en,fr,de01-september-2016SIST EN 15313:2016SLOVENSKI
STANDARDSIST EN 15313:20101DGRPHãþD

EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM
EN 15313
April
t r s x ICS
v wä r v r Supersedes EN
s w u s uã t r s rEnglish Version
Railway applications æ Inæservice wheelset operation requirements æ Inæservice and offævehicle wheelset maintenance Application ferroviaires æ Exploitation des essieux en service æ Maintenance des essieux en exploitation ou déposés
Bahnanwendungen æ Radsätze und Drehgestelle æ Radsatzinstandhaltung This European Standard was approved by CEN on
u December
t r s wä
egulations which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alterationä Upætoædate lists and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on application to the CENæCENELEC Management Centre or to any CEN memberä
translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CENæCENELEC Management Centre has the same status as the official versionsä
CEN members are the national standards bodies of Austriaá Belgiumá Bulgariaá Croatiaá Cyprusá Czech Republicá Denmarká Estoniaá Finlandá Former Yugoslav Republic of Macedoniaá Franceá Germanyá Greeceá Hungaryá Icelandá Irelandá Italyá Latviaá Lithuaniaá Luxembourgá Maltaá Netherlandsá Norwayá Polandá Portugalá Romaniaá Slovakiaá Sloveniaá Spainá Swedená Switzerlandá Turkey andUnited Kingdomä
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
CEN-CENELEC Management Centre:
Avenue Marnix 17,
B-1000 Brussels
t r s x CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Membersä Refä Noä EN
s w u s uã t r s x ESIST EN 15313:2016

Minimum database content for freight wagon wheelset traceability . 47 A.1 Data categories for storage time . 47 A.2 Minimum data to be collected . 47 A.2.1 Boxed wheelset . 47 A.2.2 Wheelset axle . 49 A.2.3 Wheels . 50 A.2.4 Bearings . 51 A.2.5 Medium and heavy wheelset maintenance . 51 SIST EN 15313:2016

Database content for the tractability of wheelsets of vehicles in the scope of TSI “Rolling stock - Locomotive and passenger rated vehicles” (TSI Loc & Pas) . 54 B.1 Data categories for storage time . 54 B.2 Minimum data to be collected . 54 B.2.1 Boxed wheelset . 54 B.2.2 Axle . 56 B.2.3 Wheels . 57 B.2.4 Bearings . 58 B.2.5 Medium and heavy wheelset maintenance . 58 B.2.6 Vehicle in which the boxed wheelset is mounted (not applicable for bogies with variable gauge) and in-service incidents (since applying traceability system) . 59 B.3 Measures to be applied resulting from lack of traceability . 60 Annex C (normative)
Definition and illustration of defects . 61 C.1 General . 61 C.2 Defects for all types of wheel . 61 C.2.1 Wheel flat . 61 C.2.2 Metal build-up . 62 C.2.3 Shelling, cavities . 63 C.2.4 Scaling . 63 C.2.5 Tread indentation . 64 C.2.6 Isolated transverse cracking . 64 C.2.7 Circularity defect. 65 C.2.8 Spalling (thermal effects due to tread braking) . 67 C.2.9 Rolling contact fatigue . 68 C.2.10 Thermal cracks. 68 C.2.11 Wheel tread roll-over . 70 C.2.12 Damage to chamfered corner . 70 C.2.13 Wheel tread – grooves and channels (or smooth edged circumferential grooves and sharp edged circumferential fluting) . 71 C.2.14 False flange . 72 C.2.15 Damage on the flange . 74 C.2.16 Sharp-edged radial marks and radial defects on the internal face of the rim (FIJ) . 75 C.2.17 Damage resulting from identification markings . 76 C.2.18 Damage from lathe driving tools . 77 C.2.19 Sharp-edged circumferential defects on the web or wheel centre . 77 C.2.20 Sharp-edged radial defect on the web . 78 C.2.21 Wheel web hole defects . 78 C.2.22 Cracks in the wheel hub . 79 C.3 Defects specific to wheel types . 79 C.3.1 Deep sub-surface tread defect on monobloc wheels . 79 C.3.2 Wheel web defects on monobloc wheels . 80 C.3.3 Exceptional thermomechanical stressing in tyred wheels . 82 C.4 Axle defects . 82 C.4.1 Axle protection defect – Damage on the painting/coating . 82 C.4.2 Corrosion . 83 C.4.3 Circumferential defects . 84 C.4.4 Notches and impact damage . 86 C.4.5 Longitudinal defects . 87 C.4.6 Damage in the interference fit zones . 87 C.5 Axle box defects . 88 C.6 Wheelset defects. 89 C.6.1 General . 89 C.6.2 Wheel distortion . 89 C.6.3 In service axial or angular movement of a wheel or of one of the other components . 90 C.6.4 Bent axle . 91 SIST EN 15313:2016

Freight stock . 92 Annex E (informative)
Rim size without roll-over for equipment not subject to Directive 2008/57/EC . 93 Annex F (normative)
Definitions of Type A and B axles . 94 Annex G (informative)
Permissible circularity defects . 97 Annex H (informative)
Tyred wheels and resilient wheels . 98 H.1 General . 98 H.2 Marking of tyred wheels and resilient wheels . 98 H.2.1 General . 98 H.2.2 Tyre thickness of tyred wheels . 99 H.3 Defects specific to tyred wheels . 100 H.4 Verification of the electrical resistance during medium and heavy maintenance . 101 Annex I (normative)
Reference images for axle surface condition limits for off vehicle wheelset maintenance . 102 I.1 General . 102 I.2 Local and severe defect . 102 I.3 Large and heavily corroded areas, strongly and uniformly pitted surface . 103 I.4 Corrosion defects in abutment area and transition radii . 104 Annex J (informative)
NDT interval . 105 J.1 General . 105 J.2 Axle . 105 J.3 Wheel . 105 Annex K (informative)
Summary of the requirements of this standard for in-service boxed wheelsets. 106 Annex L (informative)
Characteristics of narrow gauge wheelsets . 108 Annex M (informative)
Characteristics of Spanish and Portuguese gauge wheelsets . 109 Annex N (informative)
Characteristics of Finnish and Baltic Country Gauge Wheelsets . 110 Annex ZA (informative)
Relationship between this European Standard and the Essential Requirements of EU Directive 2008/57/EC aimed to be covered . 111 Bibliography . 114
For relationship with EU Directive 2008/57/EC, see informative Annex ZA, which is an integral part of this document.
According to the CEN-CENELEC Internal Regulations, the national standards organizations of the following countries are bound to implement this European Standard: Germany, Former Yugoslav Republic of Macedonia, Austria, Belgium, Bulgaria, Cyprus, Croatia, Denmark, Spain, Estonia, Finland, France, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Norway, the Netherlands, Poland, Portugal, Czech Republic, Romania, United Kingdom, Slovakia, Slovenia, Sweden, Switzerland and Turkey.
 with tyred wheels;  with resilient wheels. For equipment not covered by Directive 2008/57/EC, this European Standard may be applied, noting that different values may be used. All dimensions in this Standard are in millimetres (mm). It is necessary to describe in a specific document the tasks to be performed in order to maintain wheelsets within the limits defined therein.
NOTE The specific values and criteria are defined in an appropriate maintenance plan. SIST EN 15313:2016

NOTE 1 to entry This term also includes any in-service problems and their treatment. 3.2 competent technical department department having experience in the wheelset maintenance field having already written the rules
3.3 technical expert
technical expert competent in the maintenance of wheelsets 3.4 ECM Entity in Charge of Maintenance SIST EN 15313:2016

a maintenance plan;  service experience;  an organization for component and production management;  specific wheelset maintenance tools;  qualified staff for non-destructive testing and welding. 4.2 Maintenance organization 4.2.1 Maintenance organization plan The general maintenance of the wheelsets is organized as shown in Figure 1.
Maintenance requirements
Maintenance plan
Service experience
Traceability
Equipment and systems
Staff qualification Figure 1 — General maintenance organization
4.2.2 Maintenance plan For wheelset maintenance, it is necessary to have a maintenance plan for the wheelsets when in-service and off-vehicle. The maintenance plan shall specify:  the actions to be performed to meet the requirements and mandatory operations listed in this standard;  the maintenance intervals;  any specific measures to be implemented. The maintenance plan shall be written by a competent technical department in the railway field and approved by the technical expert for the owner undertaking. NOTE An ECM is an example of a competent technical department. SIST EN 15313:2016

Maintenance rules
Maintenance plan
Maintenance
Service experience
New or modified requirement
Figure 2 — Service experience
4.2.4 Traceability – storage – transportation 4.2.4.1 Wheelset identification In order to ensure traceability, in-service boxed wheelsets shall have marks complying with the requirements of EN 13260, EN 13261 and EN 13262. It is recommended to have:  the keeper’s mark on the wheel (e.g. on the hub, with the same requirement as for the other marks, as specified in EN 13262; painted on the web, etc.);  external identification on boxed wheelset with axle boxes mounted (e.g. tag or metal plate on the axle box, collar on the axle, radiofrequency identification (RFID) etc.). None of the external identification marks shall adversely affect the axle or its components. SIST EN 15313:2016

The contents of the database and process for capturing information shall be described in a specific procedure. The consistency of the records shall be checked on a regular basis. 4.2.4.3.2 Freight wagons For freight wagon boxed wheelsets, the minimum content of the database, the time period to store the data and the measures resulting from lack of traceability are given in Annex A. The data shall be recorded in an electronic database. For new freight wagon boxed wheelsets, the data in Tables A.1 to A.6 shall be collected before the boxed wheelset is placed in service. For in service freight wagon boxed wheelsets, the data shall be collected at the earliest opportunity according to the maintenance plan (see clause 7.1). Collected maintenance data is identified in categories I, II and III in Annex A, according to the minimum time for retaining the information. In the event of a change of owner and/or ECM, all available wheelset data shall be transferred to the new owner and/or ECM.
4.2.4.3.3 Non-freight vehicles For non-freight vehicles, the content of Annex B may be taken into consideration in ensuring adequate traceability. 4.2.4.4 Storage Component parts, equipment, consumables etc. are to be protected against damage, as well as against environmental degradation according to manufacturer’s recommendations, if applicable. For in-vehicle boxed wheelsets stored for at least 24 months, the need for rotation of boxed wheelsets shall be based on service experience SIST EN 15313:2016

This file shall indicate that the equipment or railway-specific system has the appropriate levels of sensitivity and repeatability in line with the desired objective. Performance sustainability shall be demonstrated by means of calibrated reference equipment. In addition, when new methods are used, it shall be ensured that the results achieved with the new equipment or system are at least equivalent to those obtained with the former (e.g. differentiation between parts with or without defects, etc.). 4.4 Staff certification and competence Certification is necessary for staff carrying out: a) non-destructive testing: the staff shall be qualified according to EN ISO 9712 (Industrial Sector: Railway Maintenance) or equivalent and authorized to work on specific processes; b) welding operations: the staff shall be qualified according to EN 15085-2 or equivalent for components where welding is authorized. NOTE An EN standard relating to the use of NDT in wheelset maintenance is currently being prepared and may be used as a reference for the training of operators following its publication. 4.5 Qualification of an undertaking for the maintenance of in-service or off-vehicle wheelsets
The qualification principle shown in Figure 3 applies to each of the following activities: a) maintenance of i
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.