Eurocode 2: Design of concrete structures - Part 1-2: General rules - Structural fire design

TC - Improvement of wording, symbols, units, values, correction of cross references, changes of modal verbs at various places in the text and addition of NOTE in 5.4.2 (3)
2013: Originator of XML version: first setup pilot of CCMC in 2012

Eurocode 2: Bemessung und Konstruktion von Stahlbeton- und Spannbetontragwerken - Teil 1-2: Allgemeine Regeln - Tragwerksbemessung für den Brandfall

Eurocode 2: Calcul des structures en béton - Partie 1-2: Règles générales - Calcul du comportement au feu

Evrokod 2: Projektiranje betonskih konstrukcij - 1-2. del: Splošna pravila - Projektiranje požarnovarnih konstrukcij

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
29-Jul-2008
Withdrawal Date
21-Nov-2023
Current Stage

Relations

Buy Standard

Corrigendum
EN 1992-1-2:2005/AC:2008
English language
11 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)

2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.Evrokod 2: Projektiranje betonskih konstrukcij - 1-2. del: Splošna pravila - Projektiranje požarnovarnih konstrukcijEurocode 2: Bemessung und Konstruktion von Stahlbeton- und Spannbetontragwerken - Teil 1-2: Allgemeine Regeln - Tragwerksbemessung für den BrandfallEurocode 2: Calcul des structures en béton - Partie 1-2:
Règles générales - Calcul du comportement au feuEurocode 2: Design of concrete structures - Part 1-2: General rules - Structural fire design91.080.40Betonske konstrukcijeConcrete structures91.010.30Technical aspects13.220.50Požarna odpornost gradbenih materialov in elementovFire-resistance of building materials and elementsICS:Ta slovenski standard je istoveten z:EN 1992-1-2:2004/AC:2008SIST EN 1992-1-2:2005/AC:2008en,de01-november-2008SIST EN 1992-1-2:2005/AC:2008SLOVENSKI
STANDARD



SIST EN 1992-1-2:2005/AC:2008



EUROPEAN STANDARDNORME EUROPÉENNEEUROPÄISCHE NORMEN 1992-1-2:2004/ACJuly 2008Juillet 2008Juli 2008ICS 91.010.30; 91.080.10English versionVersion FrançaiseDeutsche FassungEurocode 2: Design of concrete structures - Part 1-2: General rules -Structural fire designEurocode 2: Calcul des structures en béton- Partie 1-2:
Règles générales - Calcul ducomportement au feuEurocode 2: Bemessung und Konstruktionvon Stahlbeton- undSpannbetontragwerken - Teil 1-2:Allgemeine Regeln - Tragwerksbemessungfür den BrandfallThis corrigendum becomes effective on 30 July 2008 for incorporation in the three official languageversions of the EN.Ce corrigendum prendra effet le 30 juillet 2008 pour incorporation dans les trois versions linguistiquesofficielles de la EN.Die Berichtigung tritt am 30.Juli 2008 zur Einarbeitung in die drei offiziellen Sprachfassungen der ENin Kraft.EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATIONCOMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATIONEUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNGManagement Centre: rue de Stassart, 36
B-1050 Brussels© 2008 CENAll rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Members.Tous droits d'exploitation sous quelque forme et de quelque manière que ce soit réservés dans le monde entier auxmembres nationaux du CEN.Alle Rechte der Verwertung, gleich in welcher Form und in welchem Verfahren, sind weltweit den nationalen Mitgliedernvon CEN vorbehalten.Ref. No.:EN 1992-1-2:2004/AC:2008 D/E/FSIST EN 1992-1-2:2005/AC:2008



EN 1992-1-2:2004/AC:2008 (E) 2 Introduction Page 3 In the Content List, replace: “5.3.2 Method A for assessing fire resistance of columns” with the following: “5.3.2 Method A”.
In the Content List, replace: “5.3.3 Method B for assessing fire resistance of columns” with the following: “5.3.3 Method B”.
In the Content List, replace: “5.4.1 Non load bearing walls (partitions)” with the following: “5.4.1 Non load bearing compartmentation walls”.
Page 9 In Figure 1, replace: “Simple Calculation Models” with the following: “Simplified Calculation Models” (4 occurrences).
In Table 0.1 replace in 3rd row 1st column: “Analysis of parts of the structure Analysis of parts of the structure Indirect fire actions within the subassembly are considered…” with the following: “Analysis of part of the structure Indirect fire actions within the subassembly are considered…”.
SIST EN 1992-1-2:2005/AC:2008



EN 1992-1-2:2004/AC:2008 (E) 3 SECTION 1 GENERAL
Page 11 In 1.3 replace: “The general assumptions given in EN 1990 and EN 1992-1-2 apply.” with the following: “The general assumptions given in EN 1990 and EN 1992-1-1 apply.”.
Page 12 In 1.5.6 replace: “…It is obtained from the residual cross section by removing parts of the…” with the following: “…It is obtained by removing parts of the…”.
Page 13 In 1.6.1 replace: “t
time of fire exposure (min)” with the following: “t
time in fire exposure (min)”.
SECTION 2 BASIS OF DESIGN Page 14 In 2.1.1 (1)P replace: “…during the relevant fire exposure.” with the following: “…during the required time of fire exposure.”.
In 2.1.1 (2)P replace: “…during the relevant fire exposure.” with the following: “…during the required time of fire exposure.”.
SIST EN 1992-1-2:2005/AC:2008



EN 1992-1-2:2004/AC:2008 (E) 4 In 2.1.2 (4) replace: “With the external fire exposure curve the same criteria (R, E, I) should apply, however the reference to this specific curve should be identified by the letters "ef" (see EN 1991-1-2).” with the following: “With the external fire exposure curve (see EN 1991-1-2) the same criteria (R, E, I) should apply, however the reference to this specific curve should be identified by the letters "ef".”.
In 2.1.2(5) replace: “With the hydrocarbon fire exposure curve the same criteria (R, E, I) should apply, however the reference to this specific curve should be identified by the letters "HC", see EN 1991-1-2.” with the following: “With the hydrocarbon fire exposure curve (see EN 1991-1-2) the same criteria (R, E, I) should apply, however the reference to this specific curve should be identified
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.