Mechanical vibration and shock - Hand-arm vibration - Method for the measurement and evaluation of the vibration transmissibility of gloves at the palm of the hand (ISO 10819:1996)

Specifies a method for the laboratory measurement, the data analysis and reporting of the vibration transmissibility of gloves in terms of vibration transmission from a handle to the palm of the hand in the frequency range from 31,5 Hz to 1250 Hz.

Mechanische Schwingungen und Stöße - Hand-Arm-Schwingungen - Verfahren für die Messung und Bewertung der Schwingungsübertragung von Handschuhen in der Handfläche (ISO 10819:1996)

Diese Europäische Norm legt ein Laborverfahren für die Messung, Auswertung und Angabe der Schwingungsübertragung von Handschuhen in Form der Schwingungsübertragung vom Handgriff zur Handfläche im Frequenzbereich von 31,5 Hz bis 1250 Hz fest. (Im Frequenzbereich von 5 Hz bis unter 31,5 Hz wird die Übertragung als 1 angenommen).

Vibrations et chocs mécaniques - Vibrations main-bras - Méthode pour mesurer et évaluer le facteur de transmission des vibrations par les gants à la paume de la main (ISO 10819:1996)

La présente norme internationale prescrit une méthode de mesurage en laboratoire, d'analyse des données et d'enregistrement du facteur de transmission des vibrations par les gants en termes de transmission des vibrations d'une poignée à la paume de la main, dans la gamme de fréquences comprise entre 31,5 Hz et 1 250 Hz. La présente norme est destinée à définir un essai de sélection pour la transmission des vibrations par les gants. Il est reconnu que de nombreux facteurs influencent la transmission des vibrations par les gants. La valeur du facteur de transmission obtenu selon la présente norme ne suffit donc pas pour évaluer le risque sanitaire dû aux vibrations. Le facteur de transmission des vibrations est mesuré et noté pour deux spectres d'entrée qui sont représentatifs pour les vibrations de certains outils, et peut être noté en fonction de la fréquence.

Mehanične vibracije in udarci - Vibracije dlan-roka - Metoda za merjenje in oceno vibracijskih prenosov z rokavice na dlan roke (ISO 10819:1996)

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
31-May-1996
Withdrawal Date
23-Jul-2013
Current Stage
9960 - Withdrawal effective - Withdrawal
Start Date
24-Jul-2013
Completion Date
24-Jul-2013

Relations

Buy Standard

Standard
EN ISO 10819:1998
English language
36 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)

SLOVENSKI STANDARD
SIST EN ISO 10819:1998
01-april-1998
0HKDQLþQHYLEUDFLMHLQXGDUFL9LEUDFLMHGODQURND0HWRGD]DPHUMHQMHLQRFHQR
YLEUDFLMVNLKSUHQRVRY]URNDYLFHQDGODQURNH ,62
Mechanical vibration and shock - Hand-arm vibration - Method for the measurement and
evaluation of the vibration transmissibility of gloves at the palm of the hand (ISO
10819:1996)
Mechanische Schwingungen und Stöße - Hand-Arm-Schwingungen - Verfahren für die
Messung und Bewertung der Schwingungsübertragung von Handschuhen in der
Handfläche (ISO 10819:1996)
Vibrations et chocs mécaniques - Vibrations main-bras - Méthode pour mesurer et
évaluer le facteur de transmission des vibrations par les gants a la paume de la main
(ISO 10819:1996)
Ta slovenski standard je istoveten z: EN ISO 10819:1996
ICS:
13.160 Vpliv vibracij in udarcev na Vibration and shock with
ljudi respect to human beings
13.340.40 Varovanje dlani in rok Hand and arm protection
SIST EN ISO 10819:1998 en
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

---------------------- Page: 1 ----------------------

INTERNATIONAL
STANDARD 10819
First edition
1996-06-0 1
Mechanical Vibration and shock -
Hand-arm Vibration - Method for the
measurement and evaluation of the
Vibration transmissibility of gloves at the
palm of the hand
Vibrations et chocs m&aniques - Vibra tions main-bras - Methode pour
mesurer et 6valuer Ie facteur de transmission des vibrations par les gants a
Ia paume de Ia main
Reference number
ISO 10819:1996(E)

---------------------- Page: 2 ----------------------

ISO 10819:1996(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide fed-
eration of national Standards bodies (ISO member bodies). The work of
preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Esch member body interested in a subject for
which a technical committee has been established has the right to be rep-
resented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO col-
laborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC)
on all matters of electrotechnical standardization.
Draft International Standards adopted by the technical committees are cir-
culated to the member bodies for voting. Publication as an International
Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting
a vote.
International Standard ISO 10819 was prepared by the European Commit-
tee for Standardization (CEN) in collaboration with ISO Technical Commit-
tee TC 108, Mechanical Vibration and shock Subcommittee SC 4, Human
exposure to mechanical Vibration and shock in accordance with the
Agreement on technical cooperation between ISO and CEN (Vienna
Agreement).
An nex A forms an integra I part of th is International Standard. Annexes B,
C D and ZA are for inform ation only.
1
0 ISO 1996
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be repro-
duced or utilized in any form or by any means, electronie or mechanical, including photo-
copying and microfilm, without Permission in writing from the publisher.
International Organization for Standardization
Case Postale 56 l CH-l 211 Geneve 20 l Switzerland
Printed in Switzerland

---------------------- Page: 3 ----------------------

‘ISO 10819:1996(E)
@ ISO
Foreword
The text of EN ISO 10819:1996 has been prepared by Technical Committee CEN/TC 162
‘Protective clothing including hand and arm protection and lifejackets ”,the secretariat of which is
held by DIN, in collaboration with Technical Committees ISO/TC 108 ‘Mechanical Vibration and
shock ”and CEN/TC 231 ‘Mechanical Vibration and shock ”.
This European Standard shall be given the Status of a national Standard, either by publication of
an identicai text or by endorsement, at the latest by December 1996, and conflicting national
Standards shall be withdrawn at the latest by December 1996.
This European Standard has been prepared under a mandate given to CEN by the European
Commission and the European Free Trade Association, and supports essential requirements of EU
Directiveis).
There are five annexes to this Standard whereof annex A is normative and annexes B, C, D and
ZA are for information only.
According to the CEN/CENELEC Internal Regulations, the national Standards organizations of the
following countries are bound to implement this European Standard: Austria, Belgium, Denmark,
Finland, France, Germany, Greece, Iceland, Ireland, Italy, Luxembourg, Netherlands, Norway,
Portugal, Spain, Sweden, Switzerland and the United Kingdom.
lntroduction
This European Standard was developed in response to the growing demand to protect People
from the risks of Vibration darnage caused by exposure to hand-transmitted Vibration.
In the field of personal protective equipment (PPE), gloves arc being marketed which arc
intended to reduce the magnitude of Vibration exposure.
On present evidente, there have been no circumstances in which gloves have been shown to
prov;de adequate attenuation of Vibration to prevent Vibration injuries.
Within the current state of knowledge, gloves do not provide significant attenuation in the
frequency range below 150 Hz. Some gloves may provide amplification in this frequency range.
Also, the use of gloves might alter the gripping forte which would alter the transmission of
Vibration into the arms thus increasing the risk of darnage. However, it must be emphasized that
an important purpose of gloves is to keep the hands warm and dry, as this may help to limit
some Vibration-induced effects.
This Standard describes a method of measuring the Vibration transmissibility of gloves in the
laboratory, but as far as possible under conditions typical of use at actual working places. The
measurement is performed at the palm of the hand and so does not give the transmission of
Vibration to the fingers. However, when evaluating the protective effects of a glove, it must be
remembered that in many work situations Vibration is transmitted not only to the palm hutalso
to the fingers. A different measurement procedure will be required to establish the Vibration
transmissibility of gloves at the fingers.
This Standard describes a method of measuring the Vibration transmissibility of gloves worn by
a test subject. For the measurement of the Vibration transmissibility of resilient materials which
are used to cover handles of tools or make gloves, EN ISO 13753 should be consulted=
. . .
Ill

---------------------- Page: 4 ----------------------

This page intentionally left blank

---------------------- Page: 5 ----------------------

@ ISO ISO 10819:1996(E)
1 scope
This European Standard specifies a method for the laboratory measurement, the data analysis
and reporting of the Vibration transmissibility of gloves in terms of Vibration transmission from a
handle to the palm of the hand in the frequency range from 31,5 Hz to 1250 Hz.
The Standard is intended to define a screening test for the Vibration transmission through
glovas. It is recognised that many factors influence the transmission of Vibration through gloves.
Therefore the transmissibility value according to this Standard is not sufficient to assess the
health risk due to Vibration.
spectra, which are
The transmissibility of Vibration is measured and reported for two input
function of frequency.
representative of the Vibration of some tools, and may be reported as a
2 Normative References
This European Standard incorporates by dated or undated reference, provisions from other
publications, These normative references are cited at the appropriate places in the text and the
publications arc listed hereafter. For dated references, subsequent amendments to or revisions
of any of these publications apply to this European Standard only when incorporated in it by
amendment or revision. For undated references, the latest edition of the publication referred to
applies.
EN 420 General requirements for gloves
ENV 25349 Mechanical Vibration - Guidelines for the measurement and the assessment of
human exposure to hand-transmitted Vibration (ISO 5349: 1986)
ENV 28041 Human response to Vibration - Measuring instrumentation (ISO 8041: 1990)
EN 61260
Electroacoustics - Octave-band and fractional-octave-band filters
(IEC 1260:1995)
ISO 2041 Vibration and shock - Vocabulary
ISO 5805 Mechanical Vibration and shock affecting man - Vocabulary

---------------------- Page: 6 ----------------------

ISO 10819:1996(E)
3 Definitions
The terminology used in this Standard is in accordance with ISO 2041, ISO 5805 and
ENV 25349. Additionally for the purposes of this Standard, the following definition applies:
Transmissibility: the ratio of the accelerations measured at the surface of the hand and at the
reference Point. Transmissibility values greater than 1 indicate that the glove amplifies the
Vibration. Values lower than 1 indicate that the glove attenuates the Vibration.
4 Symbols and abbreviations
The following Symbols and abbreviations are used:
r.m.s. frequency-weighted acceleration, measured by means of a weighting filter or
calculated from acceleration spectrum (see ENV 28041 and ENV 25349)
a r.m.s. frequency-weighted acceleration for Vibration gpectrum s (s = M or H, see
WS
clause 6.2)
subscript used to denote measurements taken at the reference Point, i. e. at the handle
R
subscript used to denote measurements taken at the palm of the hand
P
subscript used to denote measurements taken with “dare hand ”, i. e. without glove
b
subscript used to denote measurements taken with “gloved hand ”, i. e. between glove
8
and hand.
Examples of combined subscripts:
awMPg weighted acceleration for Vibration spectrum M, measured at the palm of the hand with
glove
TR transmissibility for Vibration spectrum s measured with bare hand
sb
U-R Ia 1
= awsPb wsRb
sb
TR
transmissibility for Vibration spectrum s measured with gloved hand
w
Ia 1
(TR
sg = awspg wsRg
TR corrected Vibration transmissibility of glove for Vibration spectrum s
S
= TR,, / TR,,)
(J-R
S
mean corrected transmissibility of glove for Vibration spectrum s (see clause 7.1).
2

---------------------- Page: 7 ----------------------

@ ISO ISO 10819:1996(E)
5 Measuring principle and equipment
5.1 General principle and setup
The method uses a Vibration excitation System (“shaker ”) equipped with a special handle (see
annex B) to measure the gripping forte and a device for measuring the feed forte. The Vibration
in the direction of the excitation is measured at two Points simultaneously: at the surface of the
by means of an adaptor containing an accelerometer - between hand and glove,
handle and -
i. e. inside the glove. In Order to compensate for the frequency response of the adaptor, the
Vibration transmissibility of the glove is calculated as the differente in Vibration transmissibility
from handle to hand with and without glove.
at the
The measuring setup is shown in figure 1. The acceleration at the reference Point (
handle) and the Vibration at the hand shall be measured simultaneously.
continuou: sly, to enable
The values of the gripping forte and the feed forte have to be displayed
the Operator to adjust them to the required values.
t
t
- Weighting / Integration
Vibration
Weighting / Integration
-i I
excitation System
&!igy-r
accelerometer I
l = Adaptor 1
Frequency
L-
Analyzer
Bandpass Filter
I I
Gripping forte Display
-i -H
Spectrum Former
I I
, I
1
Feed forte Display
. \ ,
4
Noise Generator
I I
Figure 1: Schematic diagram for measurement of Vibration transmissibility

---------------------- Page: 8 ----------------------

ISO 10819:1996(E)
5.2 Measuring equipment
5.2.1 General requirements
A frequency analyzer (narrow band or one-third octave band, preferably twin channel), two
transducers and two channels of measuring equipment (including Signal conditioning and
weighting) are required.
The elements of the measuring chain shall fulfill the requirements for type 1 instrumentation
according to ENV 28041.
An overload indication for the input Signals shall be provided. The dynamic range shall be at
least 60 dß.
5.2.2 Transducer mounting
5.2.2.1 Mounting at the reference Point in the handle
The transducer shall be rigidly mounted into the handle, close and in parallel to the excitation
axis. The exact location of the transducer shall be marked on the surface of the handle.
5.2.2.2 Mounting for measurement at the hand
The transducer shall be held in the palm of the hand. Therefore, an adaptor according to the
drawing in figure 2 shall be used which contains the transducer. Its mass shall not exceed 15 g
including transducer.
Dimension in mm
all dimensions t 0,s mm
Figure 2: Adaptor for holding accelerometer in the palm of the hand

---------------------- Page: 9 ----------------------

@ ISO
ISO 10819:1996(E)
The exact value of R 22 to R 30 shall be Chosen such as to apply a uniform pressure onto the
glove material.
The frequency response is checked with the criterion indicated in clause 6.3.2.
5.2.3 Frequency analysis
If frequency analysis in third-octave bands is applied, the filters shall fulfill the requirements of
EN 61260.
If constant bandwidth analysis is applied, the resolution for spectrum M shall be better than
1 Hz, for spectrum H better than 10 Hz.
5.2.4 Gripping forte measuring System
In the context of this Standard, gripping forte means the forte measured according to the
principle shown in figure 3.
The gripping forte measuring System shall fulfill the following requirements:
Dynamit range: 10 N to 50 N
Resolution: better than 2 N
Other measuring errors: less than 5 %
Integration time for display: 0,25 s
An example of a technical Solution based on a strain gauge built into the handle is shown in
annex B.
Figure 3: Definition of gripping forte to be measured (top view)
5.2.5 Feed forte measuring System
In the context of this Standard, feed forte means the horizontal forte pushing towards the
Vibration excitation System.

---------------------- Page: 10 ----------------------

...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.