EN ISO 7250-1:2017
(Main)Basic human body measurements for technological design - Part 1: Body measurement definitions and landmarks (ISO 7250-1:2017, Corrected version 2025-04)
Basic human body measurements for technological design - Part 1: Body measurement definitions and landmarks (ISO 7250-1:2017, Corrected version 2025-04)
ISO 7250-1:2017 provides a description of anthropometric measurements which can be used as a basis for comparison of population groups and for the creation of anthropometric databases (see ISO 15535). The basic list of measurements specified in this document is intended to serve as a guide for ergonomists who are required to define population groups and apply their knowledge to the geometric design of the places where people work and live. In addition, the list serves as a basis for extracting one- and two-dimensional measurements from three-dimensional scans (specified in ISO 20685). It serves as a guide on how to take anthropometric measurements, but also gives information to the ergonomist and designer on the anatomical and anthropometrical bases and principles of measurement which are applied in the solution of design tasks.
ISO 7250-1:2017 is intended to be used in conjunction with national or international regulations or agreements to ensure harmony in defining population groups and to allow comparison of anthropometric data among member bodies. In its various applications, it is anticipated that the basic list will be supplemented by specific additional measurements. Annex A shows the correspondence of dimensions described here with their use in ISO 14738 and ISO 15534.
Wesentliche Maße des menschlichen Körpers für die technische Gestaltung - Teil 1: Körpermaßdefinitionen und -messpunkte (ISO 7250-1:2017, korrigierte Fassung 2025-04)
Dieser Teil der ISO 7250 stellt wesentliche anthropometrische Maße zusammen, die als Grundlage für einen Vergleich von Bevölkerungsgruppen und zur Schaffung anthropometrischer Datenbanken (ISO 15535) dienen können. Die in diesem Teil der ISO 7250 zusammengestellten anthropometrischen Maße sollen eine Hilfe für Ergonomen sein, bei der Definition von Nutzer-Bevölkerungen und bei der Umsetzung der metrischen Daten für die Gestaltung der Arbeits- und Lebenswelt. Außerdem dient die Auflistung als Grundlage, ein- und zweidimensionaler Maße von dreidimensionalen Aufnahmen (ISO 20685) zu extrahieren. Diese Auflistung kann als Messanleitung dienen, doch sie soll dem Ergonomen und Designer auch das anatomische und anthropometrische Basiswissen vermitteln und gleichzeitig die Prinzipien der Messmethoden deutlich machen, um sie bei der Entwicklung von Gestaltungslösungen zu nutzen. Dieser Teil der ISO 7250 kann in Zusammenhang mit nationalen oder internationalen Vorschriften oder Vereinbarungen zur Vereinheitlichung in der Beschreibung von Bevölkerungsgruppen und zum Vergleich anthropometrische Daten unter den Mitgliedsorganisationen dienen. Vor dem Hintergrund der verschiedenen Anwendungsmöglichkeiten wird dabei davon ausgegangen, dass die in dieser Internationalen Norm aufgenommenen anthropometrischen Maße durch spezifische weitere Messungen ergänzt werden. Anhang A zeigt die Übereinstimmung der hier beschriebenen Maße mit deren Nutzung in der ISO 14738 und ISO 15534.
Définitions des mesures de base du corps humain pour la conception technologique - Partie 1: Définitions des mesures du corps et repères (ISO 7250-1:2017, Version corrigée 2025-04)
Le présent document fournit une description de mesures anthropométriques qui peuvent être utilisées comme base de comparaison des groupes de populations et pour la création de bases de données anthropométriques (voir l’ISO 15535). La liste des mesures de base spécifiée dans le présent document a pour but de servir de guide aux ergonomes qui doivent définir des groupes de populations et qui doivent utiliser leurs connaissances dans la conception dimensionnelle des espaces de travail et de vie. Cette liste sert également de base pour l’extraction de mesures uni- ou bidimensionnelles à partir de scans tridimensionnels (spécifiées dans l’ISO 20685). Elle sert de guide sur la façon de prendre des mesures anthropométriques, mais donne aussi des informations aux ergonomes et concepteurs sur les bases anatomiques et anthropométriques, ainsi que les principes de mesure qui s’appliquent lors de la conception des postes de travail.
Le présent document est destiné à être utilisé conjointement avec les réglementations et accords nationaux ou internationaux, afin d’harmoniser la définition des groupes de populations et de permettre la comparaison de données anthropométriques entre les organismes membres. Dans ses diverses applications, il est prévu que la liste de base soit complétée par des mesures additionnelles spécifiques. L’Annexe A montre la correspondance entre les dimensions décrites ici et leur utilisation dans l’ISO 14738 et l’ISO 15534.
Osnovne meritve človeškega telesa za tehnološko načrtovanje - 1. del: Definicije telesnih mer in merilne točke (ISO 7250-1:2017)
Ta dokument vsebuje opis antropometričnih meritev, ki se lahko uporabljajo kot podlaga za primerjavo skupin prebivalstva in izdelavo antropometričnih zbirk podatkov (glej ISO 15535).
Osnovni seznam meritev, ki so določene v tem dokumentu, je namenjen za uporabo kot vodilo za ergonome, ki morajo opredeliti skupine prebivalstva in svoje znanje uporabiti pri geometrijskem oblikovanju krajev, kjer ljudje delajo in živijo. Poleg tega je seznam osnova za izločanje eno- in dvodimenzionalnih meritev iz tridimenzionalnih pregledov (določenih v standardu ISO 20685). Uporablja se kot vodilo za izvedbo antropometričnih meritev, vendar ergonomistu in oblikovalcu tudi podaja informacije o anatomskih in antropometričnih osnovah ter načelih merjenja, ki se uporabljajo pri reševanju oblikovalskih nalog.
Ta dokument je namenjen za uporabo v povezavi z nacionalnimi ali mednarodnimi predpisi ali sporazumi, da se zagotovi usklajenost pri opredelitvi skupin prebivalstva in omogoči primerjava antropometričnih podatkov med člani. Zaradi različnih uporab se pričakuje, da bo osnovni seznam dopolnjen s posebnimi dodatnimi meritvami. Dodatek A prikazuje skladnost
mer, ki so opisane tukaj, z njihovo uporabo v standardih ISO 14738 in ISO 15534.
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
SLOVENSKI STANDARD
01-februar-2018
1DGRPHãþD
SIST EN ISO 7250-1:2010
2VQRYQHPHULWYHþORYHãNHJDWHOHVD]DWHKQRORãNRQDþUWRYDQMHGHO'HILQLFLMH
WHOHVQLKPHULQPHULOQHWRþNH,62
Basic human body measurements for technological design - Part 1: Body measurement
definitions and landmarks (ISO 7250-1:2017)
Wesentliche Maße des menschlichen Körpers für die technische Gestaltung - Teil 1:
Körpermaßdefinitionen und -messpunkte (ISO 7250-1:2017)
Définitions des mesures de base du corps humain pour la conception technologique -
Partie 1: Définitions des mesures du corps et repères (ISO 7250-1:2017)
Ta slovenski standard je istoveten z: EN ISO 7250-1:2017
ICS:
13.180 Ergonomija Ergonomics
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.
EN ISO 7250-1
EUROPEAN STANDARD
NORME EUROPÉENNE
September 2017
EUROPÄISCHE NORM
ICS 13.180 Supersedes EN ISO 7250-1:2010
English Version
Basic human body measurements for technological design
- Part 1: Body measurement definitions and landmarks
(ISO 7250-1:2017)
Définitions des mesures de base du corps humain pour Wesentliche Maße des menschlichen Körpers für die
la conception technologique - Partie 1: Définitions des technische Gestaltung - Teil 1: Körpermaßdefinitionen
mesures du corps et repères (ISO 7250-1:2017) und -messpunkte (ISO 7250-1:2017)
This European Standard was approved by CEN on 9 September 2017.
CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this
European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references
concerning such national standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC Management Centre or to any CEN
member.
This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by
translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management
Centre has the same status as the official versions.
CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia,
Finland, Former Yugoslav Republic of Macedonia, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania,
Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland,
Turkey and United Kingdom.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION
EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
CEN-CENELEC Management Centre: Avenue Marnix 17, B-1000 Brussels
© 2017 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. EN ISO 7250-1:2017 E
worldwide for CEN national Members.
Contents Page
European foreword . 3
European foreword
This document (EN ISO 7250-1:2017) has been prepared by Technical Committee ISO/TC 159
“Ergonomics” in collaboration with Technical Committee CEN/TC 122 “Ergonomics” the secretariat of
which is held by DIN.
This European Standard shall be given the status of a national standard, either by publication of an
identical text or by endorsement, at the latest by March 2018 and conflicting national standards shall be
withdrawn at the latest by March 2018.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. CEN shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
This document supersedes EN ISO 7250-1:2010.
According to the CEN-CENELEC Internal Regulations, the national standards organizations of the
following countries are bound to implement this European Standard: Austria, Belgium, Bulgaria,
Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, Former Yugoslav Republic of Macedonia,
France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta,
Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland,
Turkey and the United Kingdom.
Endorsement notice
The text of ISO 7250-1:2017 has been approved by CEN as EN ISO 7250-1:2017 without any
modification.
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 7250-1
Second edition
2017-08
Basic human body measurements for
technological design —
Part 1:
Body measurement definitions and
landmarks
Définitions des mesures de base du corps humain pour la conception
technologique —
Partie 1: Définitions des mesures du corps et repères
Reference number
ISO 7250-1:2017(E)
©
ISO 2017
ISO 7250-1:2017(E)
© ISO 2017, Published in Switzerland
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized otherwise in any form
or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on the internet or an intranet, without prior
written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below or ISO’s member body in the country of
the requester.
ISO copyright office
Ch. de Blandonnet 8 • CP 401
CH-1214 Vernier, Geneva, Switzerland
Tel. +41 22 749 01 11
Fax +41 22 749 09 47
copyright@iso.org
www.iso.org
ii © ISO 2017 – All rights reserved
ISO 7250-1:2017(E)
Contents Page
Foreword .v
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
4 Measuring conditions and instruments . 3
4.1 Conditions . 3
4.2 Instruments . 4
4.3 Further conditions . 4
5 Landmarks . 4
5.1 General . 4
5.2 Acromion . 4
5.3 Cervicale . 5
5.4 Crotch level . 5
5.5 Ectocanthus. 6
5.6 Glabella . 6
5.7 Iliospinale anterius — Anterior superior iliac spine . 7
5.8 Lowest point of the rib cage . 7
5.9 Menton . 8
5.10 Mesosternale. 8
5.11 Nuchale . 9
5.12 Olecranon . . 9
5.13 Orbitale — Infraorbitale .10
5.14 Opisthocranion .10
5.15 Sellion .11
5.16 Stylion (radial stylion) .11
5.17 Suprapatella, sitting .12
5.18 Thelion .12
5.19 Tibiale .13
5.20 Tragion .13
5.21 Ulnar stylion .14
5.22 Vertex (top of head) .14
6 Basic anthropometric measurements .15
6.1 Measurements taken while the subject stands .15
6.1.1 Body mass (weight) .15
6.1.2 Stature (body height) .15
6.1.3 Eye height .16
6.1.4 Shoulder height .16
6.1.5 Elbow height .17
6.1.6 Iliac spine height, standing .17
6.1.7 Crotch height .18
6.1.8 Tibial height .18
6.1.9 Chest depth, standing .19
6.1.10 Body depth, standing .19
6.1.11 Chest breadth, standing .20
6.1.12 Hip breadth, standing .20
6.2 Measurements taken while the subject sits .21
6.2.1 Sitting height (erect).21
6.2.2 Eye height, sitting .22
6.2.3 Cervicale height, sitting .22
6.2.4 Shoulder height, sitting .23
6.2.5 Elbow height, sitting .23
6.2.6 Shoulder-elbow length .24
ISO 7250-1:2017(E)
6.2.7 Shoulder (biacromial) breadth .24
6.2.8 Shoulder (bideltoid) breadth .25
6.2.9 Elbow-to-elbow breadth .25
6.2.10 Hip breadth, sitting .26
6.2.11 Popliteal height, sitting . .26
6.2.12 Thigh clearance .27
6.2.13 Knee height, sitting .27
6.2.14 Abdominal depth, sitting .28
6.2.15 Thorax depth .28
6.2.16 Buttock-abdomen depth, sitting .29
6.3 Measurements on specific body segments .30
6.3.1 Hand length (stylion) .30
6.3.2 Palm length .31
6.3.3 Hand breadth at metacarpals .31
6.3.4 Index finger length .32
6.3.5 Index finger breadth, proximal .32
6.3.6 Index finger breadth, distal.33
6.3.7 Foot length .34
6.3.8 Foot breadth.34
6.3.9 Head length . . .35
6.3.10 Head breadth .35
6.3.11 Face length (menton-sellion) .36
6.3.12 Head circumference .36
6.3.13 Sagittal arc .37
6.3.14 Bitragion arc .37
6.3.15 Thumb length .38
6.3.16 Thumb breadth .38
6.3.17 Hand thickness .39
6.3.18 Hand breadth including thumb .39
6.3.19 Arm circumference flexed .40
6.3.20 Forearm circumference flexed .40
6.4 Functional measurements .41
6.4.1 Wall-acromion distance .41
6.4.2 Grip reach; forward reach .42
6.4.3 Elbow-wrist length.42
6.4.4 Elbow-grip length .43
6.4.5 Fist (grip axis) height .43
6.4.6 Forearm-fingertip length .44
6.4.7 Buttock-popliteal length (seat depth) .44
6.4.8 Buttock-knee length .45
6.4.9 Neck circumference .45
6.4.10 Chest circumference .46
6.4.11 Waist circumference .46
6.4.12 Wrist circumference.47
6.4.13 Thigh circumference .47
6.4.14 Calf circumference .48
Annex A (informative) Correspondence between ISO 7250-1 dimension names and
numbers and ISO 14738 and ISO 15534 anthropometric dimension codes .49
Bibliography .51
iv © ISO 2017 – All rights reserved
ISO 7250-1:2017(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www .iso .org/ directives).
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of
any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or
on the ISO list of patent declarations received (see www .iso .org/ patents).
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation on the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and
expressions related to conformity assessment, as well as information about ISO’s adherence to the
World Trade Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT) see the following
URL: w w w . i s o .org/ iso/ foreword .html.
This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 159, Ergonomics, Subcommittee SC 3,
Anthropometry and biomechanics.
This second edition cancels and replaces the first edition (ISO 7250-1:2008), which has been technically
revised.
A list of all parts in the ISO 7250 series can be found on the ISO website.
INTERNATIONAL STANDARD ISO 7250-1:2017(E)
Basic human body measurements for technological
design —
Part 1:
Body measurement definitions and landmarks
1 Scope
This document provides a description of anthropometric measurements which can be used as a basis
for comparison of population groups and for the creation of anthropometric databases (see ISO 15535).
The basic list of measurements specified in this document is intended to serve as a guide for ergonomists
who are required to define population groups and apply their knowledge to the geometric design of
the places where people work and live. In addition, the list serves as a basis for extracting one- and
two-dimensional measurements from three-dimensional scans (specified in ISO 20685). It serves as
a guide on how to take anthropometric measurements, but also gives information to the ergonomist
and designer on the anatomical and anthropometrical bases and principles of measurement which are
applied in the solution of design tasks.
This document is intended to be used in conjunction with national or international regulations
or agreements to ensure harmony in defining population groups and to allow comparison of
anthropometric data among member bodies. In its various applications, it is anticipated that the basic
list will be supplemented by specific additional measurements. Annex A shows the correspondence of
dimensions described here with their use in ISO 14738 and ISO 15534.
2 Normative references
There are no normative references in this document.
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.
ISO and IEC maintain terminological databases for use in standardization at the following addresses:
— IEC Electropedia: available at http:// www .electropedia .org/
— ISO Online browsing platform: available at http:// www .iso .org/ obp
3.1
population group
group of people having some common environment or activity
Note 1 to entry: These groups may be as diverse as geographically defined populations or specified age groups.
3.2
anterior
ventral
towards the front of the body
ISO 7250-1:2017(E)
3.3
bi
prefix denoting connection with, or relation to, each of two symmetrical paired parts
EXAMPLE Biacromial, bitragion.
3.4
biceps femoris
one of the large posterior (3.16) muscles in the thigh of the leg
3.5
deltoid muscle
large muscle on the lateral (3.11) border of the upper arm in the shoulder region
3.6
distal
away from the main mass of the body
3.7
Frankfurt plane
standard horizontal plane at the level of the left tragion and the left orbitale (infraorbitale) when the
midsagittal plane of the head is held vertically
3.8
gluteal fold
skin furrow between the buttock and the thigh
3.9
grip axis
axis of the fist corresponding with the longitudinal axis of a rod held in the hand
3.10
inferior
caudal
away from the head
3.11
lateral
towards the side of the body
3.12
longitudinal axis of the foot
imagined centre line of the foot, connecting a point between the ankle bones, and the tip of the second toe
Note 1 to entry: It is subject to interpretation because of the great variability in the shape of the foot.
3.13
medial
towards the midline of the body
3.14
metacarpal
pertaining to the long bones of the hand between the carpals (wrist bones) and the phalanges (3.15)
3.15
phalanx
phalanges, plural
bone(s) of the fingers or toes
2 © ISO 2017 – All rights reserved
ISO 7250-1:2017(E)
3.16
posterior
dorsal
towards the back of the body
3.17
process
marked prominence of a bone
3.18
proximal
towards the main mass of the body
3.19
radial
referring to the long bone in the forearm on the thumb side
3.20
sagittal
pertaining to the anteroposterior (front to back) median plane of the body (midsagittal), or to a plane
parallel to the median (parasagittal) plane
3.21
superior
cranial
towards the head, towards the top
3.22
thyroid cartilage
prominent cartilage on the anterior (3.2) surface of the neck
3.23
ulnar
referring to the long bone in the forearm on the little finger side
4 Measuring conditions and instruments
4.1 Conditions
It is important that the following conditions be documented together with the numerical results of
any survey.
Photographs or detailed sketches of measurements and procedures are recommended.
a) Clothing of subject: during measurement, the subject shall be nude or shall wear only minimal
clothing and shall be bareheaded and without shoes.
b) Support surfaces: standing surfaces (floors), platforms or sitting surfaces shall be flat, horizontal
and not compressible.
c) Body symmetry: for measurements which may be taken on either side of the body, it is
recommended that both sides be measured. If this is not possible, it should be indicated on which
side the measurement was taken.
d) Body posture: for standing measurements, the posture should generally include looking straight
ahead, heels together, upper body relaxed and normal breathing. For sitting postures, the torso is
erect, the shoulders relaxed, the subject looks straight ahead and the feet are supported so that
the femora are horizontal and parallel to each other. Horizontal femora can be achieved with an
adjustable foot platform, or with a series of platforms of varying thickness that can be combined to
achieve the desired posture.
ISO 7250-1:2017(E)
4.2 Instruments
The standard measuring instruments recommended are the anthropometer, sliding calipers, spreading
calipers, weighing scale and tape measure.
4.2.1 Anthropometer, this specialized tool is used for measuring linear distances between points on
the body and standard reference surfaces, such as the floor or a seat platform.
4.2.2 Sliding and spreading calipers, these instruments are used for measuring the breadth and
depth of body segments, as well as the distances between reference marks.
4.2.3 Tape measure, the tape measure is used for measuring body circumferences.
4.2.4 Measuring cube, a cube, 200 mm on each side, is used for determining the maximal posterior
protrusion of a seated person.
4.2.5 Rod, a standard rod, 20 mm in diameter, and approximately 10 cm in length, is used for
determining grip measurements.
NOTE For a detailed description of the measuring methods, see Reference [5].
4.3 Further conditions
Chest and other measurements affected by breathing should be taken during gentle breathing.
5 Landmarks
5.1 General
Measurements are often defined with respect to anthropometric landmarks. Often, these marks are
drawn on the body prior to taking the measurements. In addition, these marks are often made prior to
3D scanning.
5.2 Acromion
Most lateral point of the lateral edge of the spine (acromial process) of the scapula, projected vertically
to the surface of the skin. See Figure 1.
Figure 1 — Acromion
4 © ISO 2017 – All rights reserved
ISO 7250-1:2017(E)
5.3 Cervicale
Tip of the prominent bone at the base of the back of the neck (spinous process of the seventh cervical
vertebra) in the midsagittal plane and projected posteriorly to the surface of the skin while the head is
held in the Frankfurt plane. See Figure 2.
Figure 2 — Cervicale
5.4 Crotch level
Highest palpable point of the perineum. See Figure 3.
NOTE If marked, it is typically marked using the top of a horizontal straightedge.
Figure 3 — Crotch level
ISO 7250-1:2017(E)
5.5 Ectocanthus
The lateral corner of the eye formed by the meeting of the upper and lower eyelids. See Figure 4.
Figure 4 — Ectocanthus
5.6 Glabella
Most anterior point of the forehead between the browridges in the midsagittal plane while the head is
held in the Frankfurt plane. See Figure 5.
Figure 5 — Glabella
6 © ISO 2017 – All rights reserved
ISO 7250-1:2017(E)
5.7 Iliospinale anterius — Anterior superior iliac spine
Most downward-directed point of the iliac crest, projected anteriorly and horizontally to the surface of
the skin. See Figure 6.
Figure 6 — Anterior superior iliac spine
5.8 Lowest point of the rib cage
Inferior point of the bottom of the rib cage (tenth rib), projected horizontally, 45° from the midsagittal
plane, to the surface of the skin. See Figure 7.
Figure 7 — Lowest point of the rib cage
ISO 7250-1:2017(E)
5.9 Menton
Lowest point of the tip of the chin in the midsagittal plane, projected anteriorly while the head is held in
the Frankfurt plane. See Figure 8.
Figure 8 — Menton
5.10 Mesosternale
Point on the union of the third and fourth sternebrae in the midsagittal plane. See Figure 9.
Figure 9 — Mesosternale
8 © ISO 2017 – All rights reserved
ISO 7250-1:2017(E)
5.11 Nuchale
Lowest point in the midsagittal plane of the occiput that can be palpated amid the nuchal muscles,
projected posteriorly while the head is held in the Frankfurt plane. See Figure 10.
Figure 10 — Nuchale
5.12 Olecranon
Rearmost point of the elbow with the elbow flexed 90°. See Figure 11.
Figure 11 — Olecranon
ISO 7250-1:2017(E)
5.13 Orbitale — Infraorbitale
Lowest point on the anterior border of the bony eye socket while the head is held in the Frankfurt plane.
See Figure 12.
Figure 12 — Orbitale
5.14 Opisthocranion
Most distant point from glabella in the midsagittal plane while the head is held in the Frankfurt plane.
See Figure 13.
Figure 13 — Opisthocranion
10 © ISO 2017 – All rights reserved
ISO 7250-1:2017(E)
5.15 Sellion
Point of greatest indentation of the nasal root depression, in the midsagittal plane, while the head is
held in the Frankfurt plane. See Figure 14.
Figure 14 — Sellion
5.16 Stylion (radial stylion)
Distal point of the radial styloid, projected horizontally and anteriorly to the surface of the skin when
the arms are held down at the sides and the palms are facing the thighs. See Figure 15.
Figure 15 — Stylion (radial stylion)
ISO 7250-1:2017(E)
5.17 Suprapatella, sitting
Superior point of the patella (kneecap) projected vertically to the surface of the skin, when the subject
is seated and the feet are parallel with each other. See Figure 16.
Figure 16 — Suprapatella
5.18 Thelion
Centre of the nipple. In females, the corresponding point is the most anterior projection of the bust
(bust point). See Figure 17.
Figure 17 — Thelion
12 © ISO 2017 – All rights reserved
ISO 7250-1:2017(E)
5.19 Tibiale
Superior point at the upper inside (medial) edge of the proximal end of the tibial bone of the lower leg,
midway between the anterior and medial aspects of the knee projected horizontally to the surface of
the skin at 45° from the parasagittal plane. See Figure 18.
Figure 18 — Tibiale
5.20 Tragion
Notch just above the tragus (the small cartilaginous flap in front of the ear hole). See Figure 19.
Figure 19 — Tragion
ISO 7250-1:2017(E)
5.21 Ulnar stylion
Most distal point on the ulnar styloid, projected horizontally and posteriorly to the surface of the skin
when the arms are held down and the palms are facing the thighs. See Figure 20.
Figure 20 — Ulnar stylion
5.22 Vertex (top of head)
Highest point of the head in the midsagittal plane while the head is held in the Frankfurt plane. If the
top of the head is flat, the vertex is on the bitragion arc. The point is on the scalp, not the top of the hair.
See Figure 21.
Figure 21 — Vertex (top of head)
14 © ISO 2017 – All rights reserved
ISO 7250-1:2017(E)
6 Basic anthropometric measurements
6.1 Measurements taken while the subject stands
6.1.1 Body mass (weight)
Description: Total mass (weight) of the body.
Method: Subject stands on a weighing scale.
Instrument: Weighing scale.
6.1.2 Stature (body height)
Description: Vertical distance from the floor to the highest point of the head (vertex). See Figure 22.
Method: Subject stands fully erect with feet together. Head is oriented in the Frankfurt plane.
Instrument: Anthropometer.
Figure 22 — Stature (body height)
ISO 7250-1:2017(E)
6.1.3 Eye height
Description: Vertical distance from the floor to the outer corner of the eye (ectocanthus). See Figure 23.
Method: Subject stands fully erect with feet together. Head is oriented in the Frankfurt plane.
Instrument: Anthropometer.
Figure 23 — Eye height
6.1.4 Shoulder height
Description: Vertical distance from the floor to the acromion. See Figure 24.
Method: Subject stands fully erect with feet together. Shoulders are relaxed, with arms hanging freely.
Instrument: Anthropometer.
Figure 24 — Shoulder height
16 © ISO 2017 – All rights reserved
ISO 7250-1:2017(E)
6.1.5 Elbow height
Description: Vertical distance from the floor to the lowest bony point of the bent elbow. See Figure 25.
Method: Subject stands fully erect with feet together. Upper arm hangs freely downwards, with the
forearm flexed at right angles to it.
Instrument: Anthropometer.
Figure 25 — Elbow height
6.1.6 Iliac spine height, standing
Description: Vertical distance from the floor to the most downward-directed point of the iliac crest
(iliospinale anterius). See Figure 26.
Method: Subject stands fully erect with feet together.
Instrument: Anthropometer.
Figure 26 — Iliac spine height, standing
ISO 7250-1:2017(E)
6.1.7 Crotch height
Description: Vertical distance from the floor to the crotch level (highest palpable level of the perineum).
See Figure 27.
Method: Subject first stands with legs a maximum of 100 mm apart and the movable arm of the
measuring instrument is placed against the inner surface of the thigh in such a way that, when pushed
higher, it gently presses against the ischial bone. Subject then closes the legs and stands fully erect
during the measurement. The moveable arm of the measuring instrument is corrected upwards after
the subject is in the final posture.
Instrument: Anthropometer.
Figure 27 — Crotch height
6.1.8 Tibial height
Description: Vertical distance from the floor to the tibiale. See Figure 28.
Method: Subject stands fully erect with feet together.
Instrument: Anthropometer.
Figure 28 — Tibial height
18 © ISO 2017 – All rights reserved
ISO 7250-1:2017(E)
6.1.9 Chest depth, standing
Description: Horizontal depth of the torso measured in the midsagittal plane at the level of
mesosternale. See Figure 29.
Method: Subject stands fully erect with feet together. Arms hang freely downwards.
Instrument: Large sliding caliper with curved arms.
Figure 29 — Chest depth, standing
6.1.10 Body depth, standing
Description: Maximum horizontal depth of the body. See Figure 30.
Method: Subject stands erect against a wall with feet together and arms hanging freely downwards.
Instrument: Anthropometer.
Figure 30 — Body depth, standing
ISO 7250-1:2017(E)
6.1.11 Chest breadth, standing
Description: Horizontal breadth of the torso measured at the level of mesosternale. See Figure 31.
Method: Subject stands fully erect with feet together and arms hanging freely downwards.
Instrument: Large sliding caliper.
Figure 31 — Chest breadth, standing
6.1.12 Hip breadth, standing
Description: Maximum horizontal distance across the hips. See Figure 32.
Method: Subject stands erect with feet together. Measurement is taken without pressing into the flesh
of the hips.
Instrument: Large sliding caliper or large spreading caliper.
Figure 32 — Hip breadth, standing
20 © ISO 2017 – All rights reserved
ISO 7250-1:2017(E)
6.2 Measurements taken while the subject sits
6.2.1 Sitting height (erect)
Description: Vertical distance from a hor
...








Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.
Loading comments...