Steel wire for mechanical springs - Part 2: Oil hardened and tempered spring steel wire

1.1   This Part of EN 10270 applies to oil hardened and tempered spring steel wire made from unalloyed or alloyed steels. They are primarily subject to torsional stresses such as in compression and extension springs and in special cases also for applications where the spring wire is subject to bending stresses such as lever springs.
As a rule unalloyed steels are used for applications at room temperature whereas alloyed steels are generally used at a temperature above room temperature. Alloyed steels may also be chosen for above average tensile strengths.
1.2   In addition to this part of EN 10270 the general technical delivery requirements of EN 10021 are applicable.

Stahldraht für Federn - Teil 2: Ölschlußvergüteter Federstahldraht

Anwendungsbereich
1.1 Dieser Teil von EN 10270 gilt für ölschlussvergüteten Federstahldraht aus unlegierten oder legierten Stählen.
Sie werden vorwiegend auf Torsion beansprucht wie bei  Druck- und Zugfedern und in Sonderfällen auch für
Anwendungen, bei denen der Federdraht auf Biegung beansprucht wird wie z. B. bei Schenkelfedern.
In der Regel werden unlegierte Stähle bei Raumtemperatur eingesetzt, während legierte Stähle im allgemeinen
bei  Temperaturen  oberhalb Raumtemperatur  verwendet werden.  Legierte  Stähle  können auch wegen über-durchschnittlicher
Zugfestigkeit ausgewählt werden.
1.2 Zusätzlich  zu  diesem  Teil  der  EN 10270  gelten  die  allgemeinen  technischen  Lieferbedingungen  nach
EN 10021.

Fils en acier pour ressorts mécaniques - Partie 2: Fils en acier trempés à l'huile et revenus

Domaine d'application
1.1   La présente partie 2 de l'EN 10270 s'applique aux fils pour ressorts trempés à l'huile et revenus réalisés en aciers non alliés ou en aciers alliés. Ils sont d'abord soumis à des contraintes de torsion comme c'est le cas pour les ressorts de compression et de traction et, dans certains cas particuliers, pour des applications où les fils pour ressorts sont soumis à des efforts de pliage, tels que les ressorts de forme.
En règle générale, les aciers non alliés sont utilisés pour des applications à température ambiante, alors que les aciers alliés sont généralement utilisés à une température plus élevée que la température ambiante. Les aciers alliés peuvent être également sélectionnés pour leur résistance moyenne à la traction plus élevée.
1.2   Les conditions générales techniques de livraison données dans l'EN 10021 s'ajoutent aux dispositions de la présente partie de l'EN 10270.

Jeklena žica za vzmeti - 2. del: V olju kaljena in popuščena jeklena žica za vzmeti

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
10-Apr-2001
Withdrawal Date
25-Oct-2011
Current Stage
9960 - Withdrawal effective - Withdrawal
Start Date
26-Oct-2011
Completion Date
26-Oct-2011

Relations

Buy Standard

Standard
EN 10270-2:2002
English language
20 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)

2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.Stahldraht für Federn - Teil 2: Ölschlußvergüteter FederstahldrahtFils en acier pour ressorts mécaniques - Partie 2: Fils en acier trempés a l'huile et revenusSteel wire for mechanical springs - Part 2: Oil hardened and tempered spring steel wire77.140.65Jeklene žice, jeklene vrvi in verigeSteel wire, wire ropes and link chains77.140.25Vzmetna jeklaSpring steelsICS:Ta slovenski standard je istoveten z:EN 10270-2:2001SIST EN 10270-2:2002en01-september-2002SIST EN 10270-2:2002SLOVENSKI
STANDARD



SIST EN 10270-2:2002



EUROPEAN STANDARDNORME EUROPÉENNEEUROPÄISCHE NORMEN 10270-2April 2001ICS 77.140.25; 77.140.65English versionSteel wire for mechanical springs - Part 2: Oil hardened andtempered spring steel wireFils en acier pour ressorts mécaniques - Partie 2: Fils enacier trempés à l'huile et revenusStahldraht für Federn - Teil 2: ÖlschlußvergüteterFederstahldrahtThis European Standard was approved by CEN on 19 February 2001.CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this EuropeanStandard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such nationalstandards may be obtained on application to the Management Centre or to any CEN member.This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translationunder the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the Management Centre has the same status as the officialversions.CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Czech Republic, Denmark, Finland, France, Germany, Greece,Iceland, Ireland, Italy, Luxembourg, Netherlands, Norway, Portugal, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom.EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATIONCOMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATIONEUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNGManagement Centre: rue de Stassart, 36
B-1050 Brussels© 2001 CENAll rights of exploitation in any form and by any means reservedworldwide for CEN national Members.Ref. No. EN 10270-2:2001 ESIST EN 10270-2:2002



Page 2EN 10270-2:2001Contents1Scope.42Normative references.43Terms and definitions.54Classification and designation.54.1Classification.54.2Designation.65Information to be supplied by the purchaser.66Requirements.66.1Form of delivery.66.2Surface finish.76.3Chemical composition.76.4Non metallic inclusions.76.5Mechanical properties.76.6Technological properties.136.7Surface quality.136.8Dimensions and dimensional
tolerances.147Testing and inspection.157.1Inspection and inspection documents.157.2Extent of testing for specific inspection.157.3Sampling.157.4Test methods.
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.