Cryogenic vessels - Pressure-relief accessories for cryogenic service - Part 3: Sizing and capacity determination (ISO 21013-3:2016)

ISO 21013-3:2016 provides separate calculation methods for determining the required mass flow to be relieved for each of the following specified conditions:
-      vacuum-insulated vessels with insulation system (outer jacket + insulating material) intact under normal vacuum, outer jacket at ambient temperature, inner vessel at temperature of the contents at the specified relieving pressure;
-      vacuum-insulated vessels with insulation system (outer jacket + insulating material) intact under normal vacuum, outer jacket at ambient temperature, inner vessel at temperature of the contents at the specified relieving pressure, pressure regulator of the pressure build-up system functioning at full potential;
-      vacuum or non-vacuum-insulated vessels with insulation system remaining in place, but with loss of vacuum in the case of vacuum-insulated vessels, outer jacket at ambient temperature, inner vessel at temperature of the contents at the specified relieving pressure or vacuum or non-vacuum-insulated vessels with insulation system remaining fully or partially in place, but with loss of vacuum in the case of vacuum-insulated vessels, fire engulfment, inner vessel at temperature of the contents at the specified relieving pressure;
-      vacuum-insulated vessels containing fluids with saturation temperature below 75 K at 1 bar with insulation system remaining in place, but with loss of vacuum with air or nitrogen in the vacuum space;
-      vacuum insulated vessels containing fluids with saturation temperature below 75 K at 1 bar with insulation system remaining in place, but with loss of vacuum with air or nitrogen in the vacuum space with fire engulfment;
-      vessels with insulation system totally lost and fire engulfment.
Good engineering practice based on well-established theoretical physical science needs to be adopted to determine the required mass flow where an appropriate calculation method is not provided for an applicable condition.
Recommendations for pressure relief devices for cryostats are given in Annex A.

Kryo-Behälter - Druckentlastungseinrichtungen für den Kryo-Betrieb - Teil 3: Bestimmung von Größe und Durchfluss (ISO 21013-3:2016)

Récipients cryogéniques - Dispositifs de sécurité pour le service cryogénique - Partie 3: Détermination de la taille et du volume (ISO 21013-3:2016)

ISO 21013-3:2016 établit des méthodes de calcul distinctes permettant de déterminer le débit massique à décharger pour chacune des conditions spécifiées suivantes:
-      récipients isolés sous vide comportant un système d'isolation (enveloppe extérieure + matériau isolant) intact sous vide normal, enveloppe extérieure à température ambiante, récipient intérieur à la température du contenu à la pression de décharge spécifiée;
-      récipients isolés sous vide comportant un système d'isolation (enveloppe extérieure + matériau isolant) intact sous vide normal, enveloppe extérieure à température ambiante, récipient intérieur à la température du contenu à la pression de décharge spécifiée, régulateur de pression du système de mise en pression fonctionnant à pleine charge;
-      récipients isolés sous vide ou non, comportant un système d'isolation restant en place mais avec perte de vide en cas de récipients isolés sous vide, enveloppe extérieure à température ambiante, récipient intérieur à la température du contenu à la pression de décharge spécifiée, ou récipients isolés sous vide ou non, comportant un système d'isolation restant totalement ou partiellement en place, mais avec perte de vide dans le cas des récipients isolés sous vide, feu environnant, récipient intérieur à la température du contenu à la pression de décharge spécifiée;
-      récipients isolés sous vide contenant des fluides avec une température de saturation inférieure à 75 K à 1 bar avec un système d'isolation restant en place, mais avec perte de vide avec de l'air ou de l'azote dans l'espace sous vide;
-      récipients isolés sous vide contenant des fluides avec une température de saturation inférieure à 75 K à 1 bar avec un système d'isolation restant en place, mais avec perte de vide avec de l'air ou de l'azote dans l'espace sous vide avec feu environnant;
-      récipients avec perte totale du système d'isolation et feu environnant.
Il est nécessaire qu'une bonne pratique d'ingénierie reposant sur des données de physique théorique bien établies soit adoptée afin de déterminer le débit massique requis lorsqu'aucune méthode de calcul appropriée n'est fournie pour une condition donnée.
Des Recommandations concernant les dispositifs de décharge de pression pour cryostats sont données dans l'Annexe A.

Kriogene posode - Oprema za razbremenitev tlaka za kriogene namene - 3. del: Določanje velikosti in pretoka (ISO 21013-3:2016)

Ta standard določa ločeno računsko metodo za določanje prispevka masnega pretoka, ki se sprosti kot posledica vsakega od naslednjih določenih pogojev: – vakuumsko izolirane posode z izolacijskim sistemom (zunanja obloga + izolacijski material), ki je nepoškodovan pri normalnem tlaku. Zunanja obloga pri temperaturi v prostoru. Notranja posoda pri temperaturi vsebine pri tlaku za razbremenitev; – vakuumsko izolirane posode z izolacijskim sistemom, ki ostanejo na mestu, a izgubijo vakuum, ali nevakuumsko izolirane posode z nepoškodovanim izolacijskim sistemom. Zunanja obloga pri temperaturi v prostoru. Notranja posoda pri temperaturi vsebine pri tlaku za razbremenitev; – vakuumsko ali nevakuumsko izolirane posode z izolacijskim sistemom, ki delno ali v celoti ostanejo na mestu, a izgubijo vakuum v primeru vakuumsko izoliranih posod in v primeru izpostavljenosti ognju. Notranja posoda pri temperaturi vsebine pri tlaku za razbremenitev; – posode s povsem izgubljenim izolacijskim sistemom in v primeru izpostavljenosti ognju. Za določanje prispevka masnega pretoka, če ločena računska metoda ni na voljo za zadevno stanje, je treba uporabiti dobro inženirsko prakso.

General Information

Status
Published
Publication Date
07-Jun-2016
Withdrawal Date
30-Dec-2016
Current Stage
6060 - Definitive text made available (DAV) - Publishing
Start Date
08-Jun-2016
Completion Date
08-Jun-2016

Relations

Buy Standard

Standard
EN ISO 21013-3:2016
English language
44 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)

SLOVENSKI STANDARD
SIST EN ISO 21013-3:2016
01-november-2016
1DGRPHãþD
SIST EN 13648-3:2003
.ULRJHQHSRVRGH2SUHPD]DUD]EUHPHQLWHYWODND]DNULRJHQHQDPHQHGHO
'RORþDQMHYHOLNRVWLLQSUHWRND ,62
Cryogenic vessels - Pressure-relief accessories for cryogenic service - Part 3: Sizing and
capacity determination (ISO 21013-3:2016)
Kryo-Behälter - Druckentlastungseinrichtungen für den Kryo-Betrieb - Teil 3: Bestimmung
von Größe und Durchfluss (ISO 21013-3:2016)
Récipients cryogéniques - Dispositifs de sécurité pour le service cryogénique - Partie 3:
Détermination de la taille et du volume (ISO 21013-3:2016)
Ta slovenski standard je istoveten z: EN ISO 21013-3:2016
ICS:
13.240 Varstvo pred previsokim Protection against excessive
tlakom pressure
23.020.40 Proti mrazu odporne posode Cryogenic vessels
(kriogenske posode)
SIST EN ISO 21013-3:2016 en,fr,de
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

---------------------- Page: 1 ----------------------

SIST EN ISO 21013-3:2016

---------------------- Page: 2 ----------------------

SIST EN ISO 21013-3:2016


EN ISO 21013-3
EUROPEAN STANDARD

NORME EUROPÉENNE

June 2016
EUROPÄISCHE NORM
ICS 23.020.40 Supersedes EN 13648-3:2002
English Version

Cryogenic vessels - Pressure-relief accessories for
cryogenic service - Part 3: Sizing and capacity
determination (ISO 21013-3:2016)
Récipients cryogéniques - Dispositifs de sécurité pour Kryo-Behälter - Druckentlastungseinrichtungen für
le service cryogénique - Partie 3: Détermination de la den Kryo-Betrieb - Teil 3: Bestimmung von Größe und
taille et du volume (ISO 21013-3:2016) Durchfluss (ISO 21013-3:2016)
This European Standard was approved by CEN on 15 April 2016.

CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this
European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references
concerning such national standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC Management Centre or to any CEN
member.

This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by
translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management
Centre has the same status as the official versions.

CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia,
Finland, Former Yugoslav Republic of Macedonia, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania,
Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and
United Kingdom.





EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION

EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG

CEN-CENELEC Management Centre: Avenue Marnix 17, B-1000 Brussels
© 2016 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. EN ISO 21013-3:2016 E
worldwide for CEN national Members.

---------------------- Page: 3 ----------------------

SIST EN ISO 21013-3:2016
EN ISO 21013-3:2016 (E)
Contents
European foreword . 3
Annex ZA (informative) Relationship between this European Standard and the Essential
Requirements of EU Directive (2014/68/UE — Pressure Equipment Directive) . 4
2

---------------------- Page: 4 ----------------------

SIST EN ISO 21013-3:2016
EN ISO 21013-3:2016 (E)
European foreword
This document (EN ISO 21013-3:2016) has been prepared by Technical Committee ISO/TC 220
“Cryogenic vessels” in collaboration with Technical Committee CEN/TC 268 “Cryogenic vessels and
specific hydrogen technologies applications” the secretariat of which is held by AFNOR.
This European Standard shall be given the status of a national standard, either by publication of an
identical text or by endorsement, at the latest by December 2016, and conflicting national standards
shall be withdrawn at the latest by December 2016.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. CEN [and/or CENELEC] shall not be held responsible for identifying any or all such patent
rights.
This document supersedes EN 13648-3:2002.
This document has been prepared under a mandate given to CEN by the European Commission and the
European Free Trade Association, and supports essential requirements of EU Directive.
For relationship with EU Directive, see informative Annex ZA, which is an integral part of this
document.
According to the CEN-CENELEC Internal Regulations, the national standards organ
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.