Tanks for the transport of dangerous goods - Tank equipment for the transport of liquid chemicals and liquefied gases - Product discharge and air inlet valves

This document specifies the requirements for valves useable on tanks with a minimum working pressure greater than 50 kPa for the transport of dangerous goods by road and rail for the following functions:
Tanks for transport of liquid products:
- secondary closure of bottom discharge lines;
- primary closure on top of the tank (liquid, air, other connections);
- aeration valve on top of the tank;
- and other valves as specified in Annex F of EN 14564:2019 according to the scope of this document.
Tanks for gases:
- secondary closure of bottom discharge lines;
- secondary closure on top of the tank for poisonous gases: liquid phase and gas phase;
- and other valves as specified in Annex F of EN 14564:2019.
This includes the following types of closures:
- valves (e.g. spindle operated valves, plug and ball valves, butterfly valves and gate valves);
- dry disconnect couplings.
Primary closures of the gas phase at the foot of a tank for liquefied gas are covered by the requirements of foot valves in EN 14433.
NOTE The standard is also applicable to liquefied gases including LPG, however, for a dedicated LPG standard see EN 13175 [3]

Tanks für die Beförderung gefährlicher Güter - Ausrüstung für Tanks für die Beförderung von flüssigen Chemieprodukten und Flüssiggasen - Produktabsperr- und Gaswechselventile

Dieses Dokument legt die Anforderungen an Ventile für die Verwendung an Tanks mit einem Mindest-Betriebsdruck von mehr als 50 kPa für die Beförderung gefährlicher Güter auf der Straße und auf der Schiene für die folgenden Funktionen fest:
Tanks für die Beförderung von flüssigen Produkten:
- sekundärer Verschluss der unteren Ablassleitungen;
- primärer Verschluss am Scheitel des Tanks (Flüssigkeit, Luft, sonstige Anschlüsse);
- Belüftungsventil am Scheitel des Tanks;
- und andere dem Anwendungsbereich dieses Dokuments entsprechende Ventile, wie in EN 14564:2019, Anhang F, festgelegt.
Tanks für Gase:
- sekundärer Verschluss der unteren Ablassleitungen;
- sekundärer Verschluss am Scheitel des Tanks für giftige Gase: Flüssigphase und Gasphase;
- und andere Ventile, wie in EN 14564:2019, Anhang F, festgelegt.
Dazu gehören die folgenden Arten von Verschlüssen:
- Ventile (z. B. spindelgesteuerte Ventile, Absperrhähne, Klappen und Schieber);
- Trockenkupplungen.
Primäre Verschlüsse der Gasphase am Boden eines Flüssiggastanks werden von den Anforderungen an Bodenventile nach EN 14433 erfasst.
ANMERKUNG Die Norm gilt ebenfalls für verflüssigte Gase, einschließlich Flüssiggas (LPG); für eine einschlägige Flüssiggasnorm, siehe EN 13175 [3].

Citernes destinées au transport de matières dangereuses - Équipements de la citerne pour le transport de produits chimiques liquides et de gaz liquéfiés - Vannes de mise en pression de la citerne ou de vidange du produit

Le présent document spécifie les exigences relatives aux vannes utilisables sur les citernes, dont la pression minimale de service est supérieure à 50 kPa, pour le transport routier ou ferroviaire des matières dangereuses pour les fonctions suivantes :
Citernes destinées au transport de produits liquides :
-   deuxième fermeture des lignes de vidange par le bas ;
-   première fermeture en haut de la citerne (liquide, air, autres raccordements) ;
-   vanne d’aération en haut de la citerne ;
-   et autres vannes telles que spécifiées à l’Annexe F de l’EN 14564:2019 conformément au domaine d’application du présent document.
Citernes de gaz :
-   deuxième fermeture des lignes de vidange par le bas ;
-   deuxième fermeture en haut de la citerne pour des gaz toxiques : phase liquide et phase gazeuse ;
-   et autres vannes telles que spécifiées à l’Annexe F de l’EN 14564:2019.
Cela comprend les types de fermeture suivants :
-   les vannes (par exemple, les vannes actionnées par broche, les robinets à tournant conique et cylindrique, les robinets à tournant sphérique, les robinets à papillon et les robinets-vannes) ;
-   les raccords secs.
Les premières fermetures de la phase gazeuse au fond d’une citerne de gaz liquéfié sont couvertes par les exigences relatives aux clapets de fond énoncées dans l’EN 14433.
NOTE   La norme s’applique également aux gaz liquéfiés, y compris le GPL. Toutefois, pour une norme spécifique au GPL, se reporter à l’EN 13175 [3]

Cisterne za prevoz nevarnega blaga - Oprema cisterne za prevoz tekočih kemikalij in utekočinjenih plinov - Izpustni ventili in ventili za vstop plina pri praznjenju

Ta evropski standard določa zahteve za vakuumske oddušnike in ventile za vstop zraka za uporabo pri premičnih cisternah z najnižjim delovnim tlakom nad 50 kPa za cestni in železniški prevoz nevarnega blaga.
OPOMBA 1: Izraz »ventil« vključuje krogelne ventile, zaporne lopute in podobne zaporne naprave.
Uporablja se za kovinsko opremo za uporabo pri cisternah s težnostnim in/ali tlačnim polnjenjem in praznjenjem za tekoče kemikalije ter utekočinjene pline. Vključuje ogljikov dioksid, ne zajema pa hlajenih utekočinjenih plinov.
OPOMBA 2: Standard se uporablja tudi za utekočinjene pline, vključno z utekočinjenim naftnim plinom (LPG), vendar za ustrezni standard za utekočinjeni naftni plin glej EN 13175 [3].

General Information

Status
Published
Publication Date
18-Jul-2023
Current Stage
6060 - Definitive text made available (DAV) - Publishing
Start Date
19-Jul-2023
Due Date
12-May-2023
Completion Date
19-Jul-2023

Relations

Buy Standard

Standard
EN 14432:2023
English language
12 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)

SLOVENSKI STANDARD
SIST EN 14432:2023
01-september-2023
Nadomešča:
SIST EN 14432:2015
Cisterne za prevoz nevarnega blaga - Oprema cisterne za prevoz tekočih kemikalij
in utekočinjenih plinov - Izpustni ventili in ventili za vstop plina pri praznjenju
Tanks for the transport of dangerous goods - Tank equipment for the transport of liquid
chemicals and liquefied gases - Product discharge and air inlet valves
Tanks für die Beförderung gefährlicher Güter - Ausrüstung für Tanks für die Beförderung
von flüssigen Chemieprodukten und Flüssiggasen - Produktabsperr- und
Gaswechselventile
Citernes de transport de matières dangereuses - Équipements de la citerne pour le
transport de produits chimiques liquides et de gaz liquéfié - Vannes de mise en pression
de la citerne ou de déchargement du produit
Ta slovenski standard je istoveten z: EN 14432:2023
ICS:
13.300 Varstvo pred nevarnimi Protection against dangerous
izdelki goods
23.020.20 Posode in vsebniki, montirani Vessels and containers
na vozila mounted on vehicles
SIST EN 14432:2023 en,fr,de
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

---------------------- Page: 1 ----------------------
SIST EN 14432:2023

---------------------- Page: 2 ----------------------
SIST EN 14432:2023


EN 14432
EUROPEAN STANDARD

NORME EUROPÉENNE

July 2023
EUROPÄISCHE NORM
ICS 23.020.20; 23.060.99 Supersedes EN 14432:2014
English Version

Tanks for the transport of dangerous goods - Tank
equipment for the transport of liquid chemicals and
liquefied gases - Product discharge and air inlet valves
Citernes destinées au transport de matières Tanks für die Beförderung gefährlicher Güter -
dangereuses - Équipements de la citerne pour le Ausrüstung für Tanks für die Beförderung von
transport de produits chimiques liquides et de gaz flüssigen Chemieprodukten und Flüssiggasen -
liquéfié - Vannes de mise en pression de la citerne ou Produktabsperr- und Gaswechselventile
de vidange du produit
This European Standard was approved by CEN on 21 May 2023.

CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this
European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references
concerning such national standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC Management Centre or to any CEN
member.

This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by
translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management
Centre has the same status as the official versions.

CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia,
Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway,
Poland, Portugal, Republic of North Macedonia, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Türkiye and
United Kingdom.





EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION

EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG

CEN-CENELEC Management Centre: Rue de la Science 23, B-1040 Brussels
© 2023 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. EN 14432:2023 E
worldwide for CEN national Members.

---------------------- Page: 3 ----------------------
SIST EN 14432:2023
EN 14432:2023 (E)
Contents Page
European foreword . 3
1 Scope . 4
2 Normative references . 4
3 Terms and definitions . 5
4 Design and materials . 6
4.1 General . 6
4.2 Design . 6
4.3 Materials . 6
5 Welding .
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.