Industrial valves - Steel check valves

This European Standard specifies the requirements for steel check valves, which are forged, cast or fabricated in straight, angle or oblique pattern (see EN 736 2) with end connections flanged or wafer, butt welding, socket welding, or threaded.
This standard is applicable to steel check valves mainly used for industrial and general purpose applications. However, they can be used for other applications provided the requirements of the relevant performance standards are met.
Back flow prevention anti-pollution check valves are outside the scope of this standard.
The range of nominal sizes covered is:
   DN 8; DN 10; DN 12; DN 15; DN 20; DN 25; DN 32; DN 40; DN 50; DN 65; DN 80; DN 100; DN 125; DN 150; DN 200; DN 250; DN 300; DN 350; DN 400; DN 450; DN 500; DN 600; DN 700; DN 750; DN 800; DN 900; DN 1000.
DN 750 is used for Class designated valves only.
DN 8 and DN 12 are not used for PN designated flanged end connections.
DN 8, DN 10 and DN 12 are not used for Class designated flanged end connections.
Socket welding end valves and threaded end valves are limited to the range DN 8 to DN 65.
The range of pressure designations covered is:
a)   for flanged end, wafer type and butt welding end valves:
PN 10; PN 16; PN 25; PN 40; PN 63; PN 100;
Class 150; Class 300; Class 600.
b)   for socket welding end valves and threaded end valves:
PN 40; PN 63; PN 100;
Class 600; Class 800.
NOTE   Class 800 is a Class designation widely used for socket welding and threaded end valves.

Industriearmaturen - Rückflussverhinderer aus Stahl

Diese Europäische Norm legt die Anforderungen an Rückflussverhinderer aus Schmiedestahl oder Stahlguss fest, ausgeführt als Geradsitz-, Schrägsitz- oder Eckarmatur (siehe EN 736-2), mit Flansch- oder Klemmanschlüssen, Anschweißenden, Schweißmuffenenden oder Gewindeanschlüssen.
Diese Norm gilt für Rückflussverhinderer, die überwiegend für industrielle und allgemeine Anwendungsfälle ver-wendet werden. Sie kann jedoch auch für andere Anwendungsfälle gelten, wenn die Anforderungen der jeweiligen Gebrauchstauglichkeitsnormen erfüllt sind.
Rückflussverhinderer zur Verhinderung von Verunreinigungen durch Rückfließen fallen nicht unter den Anwendungsbereich dieser Norm.
Der Nennweitenbereich umfasst:
DN 8; DN 10; DN 12; DN 15; DN 20; DN 25; DN 32; DN 40; DN 50; DN 65; DN 80; DN 100; DN 125; DN 150; DN 200; DN 250; DN 300; DN 350; DN 400; DN 450; DN 500; DN 600; DN 700; DN 750; DN 800; DN 900; DN 1000.
DN 750 gilt nur für Armaturen mit Class-Bezeichnung.
DN 8 und DN 12 werden nicht für PN-bezeichnete Flanschanschlüsse verwendet.
DN 8, DN 10 und DN 12 werden nicht für Class-bezeichnete Flanschanschlüsse verwendet.
Armaturen mit Einschweißenden und Armaturen mit Gewindeanschlüssen sind auf den Bereich DN 8 bis DN 65 begrenzt.
Der Druckbereich umfasst:
a) für Armaturen mit Flanschanschlüssen, Klemmanschlüssen und Anschweißenden:
PN 10; PN 16; PN 25, PN 40; PN 63; PN 100;
Class 150; Class 300; Class 600.
b) für Armaturen mit Schweißmuffenenden und Gewindeanschlüssen:
PN 40; PN 63; PN 100;
Class 600; Class 800.
ANMERKUNG   Class 800 ist ein für Armaturen mit Schweißmuffenenden und Gewindeanschlüssen häufig verwendeter Druckbereich.

Robinetterie industrielle - Clapets de non-retour en acier

La présente Norme européenne spécifie les caractéristiques des clapets de non-retour en aciers corroyés, moulés ou mécanosoudés de formes droite, d'équerre ou oblique (voir EN 736-2), à extrémités à brides ou à insérer, à souder bout-à-bout, à emboîter et à souder ou filetées.
La présente Norme européenne s'applique aux clapets de non-retour en acier utilisés principalement pour des applications à des fins industrielles et générales. Toutefois ils peuvent être utilisés pour d'autres applications sous réserve que les exigences des normes appropriées de performance soient satisfaites.
Les clapets de non-retour destinés à éviter les pollutions liées à des retours d'écoulements sont en dehors du domaine d'application de la présente norme.
La gamme des diamètres nominaux couverts est :
DN 8 ; DN 10 ; DN 12 ; DN 15 ; DN 20 ; DN 25 ; DN 32 ; DN 40 ; DN 50 ; DN 65 ; DN 80 ; DN 100 ; DN 125 ; DN 150 ; DN 200 ; DN 250 ; DN 300 ; DN 350 ; DN 400 ; DN 450 ; DN 500 ; DN 600 ; DN 700 ; DN 750 ; DN 800 ; DN 900 ; DN 1000.
Le DN 750 est utilisé seulement pour les clapets de non-retour désignés Class.
Les DN 8 et DN 12 ne sont pas utilisés pour les extrémités à brides désignées PN.
Les DN 8, DN 10 et DN 12 ne sont pas utilisés pour les extrémités à brides désignées Class.
Les appareils de robinetterie à extrémités à emboîter et à souder et les appareils de robinetterie à extrémités filetées sont limités à la gamme DN 8 à DN 65.
La gamme des pressions nominales couvertes est :
a) pour les appareils à brides, à extrémités à insérer et à souder bout-à-bout :
PN 10 ; PN 16 ; PN 25 ; PN 40 ; PN 63 ; PN 100 ;
Class 150 ; Class 300 ; Class 600 ;
b) appareils à extrémités à emboîter et à souder, et à extrémités filetées :
PN 40 ; PN 63 ; PN 100 ;
Class 600 ; Class 800.

Industrijski ventili – Jekleni protipovratni ventili

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
25-Jul-2006
Withdrawal Date
19-Apr-2016
Technical Committee
Current Stage
9960 - Withdrawal effective - Withdrawal
Completion Date
20-Apr-2016

Relations

Buy Standard

Standard
EN 14341:2007
English language
14 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)

2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.Industrial valves - Steel check valvesIndustrijski ventili – Jekleni protipovratni ventiliRobinetterie industrielle - Clapets de non-retour en acierIndustriearmaturen - Rückflussverhinderer aus StahlTa slovenski standard je istoveten z:EN 14341:2006SIST EN 14341:2007en23.060.50Blokirni ventiliCheck valvesICS:SLOVENSKI
STANDARDSIST EN 14341:200701-januar-2007







EUROPEAN STANDARDNORME EUROPÉENNEEUROPÄISCHE NORMEN 14341July 2006ICS 23.060.50 English VersionIndustrial valves - Steel check valvesRobinetterie industrielle - Clapets de non-retour en acierIndustriearmaturen - Rückflussverhinderer aus StahlThis European Standard was approved by CEN on 19 June 2006.CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this EuropeanStandard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such nationalstandards may be obtained on application to the Central Secretariat or to any CEN member.This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translationunder the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the Central Secretariat has the same status as the officialversions.CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France,Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania,Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom.EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATIONCOMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATIONEUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNGManagement Centre: rue de Stassart, 36
B-1050 Brussels© 2006 CENAll rights of exploitation in any form and by any means reservedworldwide for CEN national Members.Ref. No. EN 14341:2006: E



EN 14341:2006 (E) 2 Contents Page Foreword.3 1 Scope.4 2 Normative references.4 3 Terms and definitions.6 4 Requirements.6 4.1 Design.6 4.2 Functional characteristics.9 5 Test procedures.10 6 Declaration of compliance.10 7 Designation.10 8 Marking and preparation for storage and transportation.11 8.1 Marking.11 8.2 Preparation for storage and transportation.11 Annex A (informative)
Information to be supplied by the purchaser.13 Annex ZA (informative)
Relationship between this European Standard and the Essential Requirements of EU Directive 97/23/EC (PED).14



EN 14341:2006 (E) 3 Foreword This document (EN 14341:2006) has been prepared by Technical Committee CEN/TC 69 “Industrial valves”, the secretariat of which is held by AFNOR. This European Standard shall be given the status of a national standard, either by publication of an identical text or by endorsement, at the latest by January 2007, and conflicting national standards shall be withdrawn at the latest by January 2007. This document has been prepared under a mandate given to CEN by the European Commission and the European Free Trade Association, and supports essential requirements of EU Directive(s). For relationship with EU Directive(
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.