Pedestrian doorsets, windows, curtain walling, grilles and shutters - Burglar resistance - Test method for the determination of resistance under dynamic loading

This document specifies a test method for the determination of resistance to dynamic loading in order to assess the burglar resistant properties of pedestrian doorsets, windows, curtain walling, grilles and shutters. It is applicable to the following opening functions: turning, tilting, folding, turn-tilting, top or bottom hung, sliding (horizontally and vertically), projecting, pivoted (horizontally and vertically) and rolling as well as non-openable constructions.
It is acknowledged that there are two aspects to the burglar resistance performance of construction products, their normal resistance to forced operation and their ability to remain fixed to the building. This test method does not evaluate the performance of the fixing to the building.
The manufacturer's installation instructions will give guidance on the fixing of the product.
An example for the contents of the manufacturer's installation instructions is given in EN 1627:2021, Annex A.
This document does not apply to walls and roofs, as well as for doors, gates and barriers, intended for installation in areas in the reach of persons, and for which the main intended uses are giving safe access for goods and vehicles accompanied or driven by persons in industrial, commercial or residential premises, as covered by EN 13241:2003+A2:2016.
NOTE It is important that construction products that can be reached or driven through by vehicles are protected by appropriate measures such as barriers, extensible ramps, etc.

Türen, Fenster, Vorhangfassaden, Gitterelemente und Abschlüsse - Einbruchhemmung - Prüfverfahren für die Ermittlung der Widerstandsfähigkeit unter dynamischer Belastung

Dieses Dokument legt ein Prüfverfahren zur Ermittlung der Widerstandsfähigkeit unter dynamischer Belastung fest, um die einbruchhemmenden Eigenschaften von Türelementen, Fenstern, Vorhangfassaden, Gitterelementen und Abschlüssen zu bewerten. Es gilt für die folgenden Öffnungsfunktionen: Drehen, Kippen, Falten, Drehkippen, Hoch- oder Herunterklappen, Schieben (horizontal und vertikal), Überstand, Schwingen (horizontal und vertikal) und Rollen sowie für nicht öffenbare Konstruktionen.
Es werden zwei Aspekte der einbruchhemmenden Leistungsfähigkeit von Bauprodukten zugrunde gelegt, ihr üblicher Widerstand gegen gewaltsamen Durchtritt und ihre Fähigkeit, im Gebäude fest verankert zu bleiben. Das vorliegende Prüfverfahren bewertet nicht die Ausführung der Befestigung am Gebäude.
Leitlinien zur Befestigung des Produkts sind der Einbauanweisung des Herstellers zu entnehmen.
EN 1627:2021, Anhang A enthält ein Beispiel für den Inhalt der Einbauanweisung des Herstellers.
Dieses Dokument gilt nicht für Wände und Dächer sowie für Türen, Tore und Schranken, die für den Einbau in Bereichen für den Zugang von Personen dienen und die hauptsächlich für einen sicheren Zugang für Güter und von Personen geführten Fahrzeugen in industriellen, gewerblichen und Wohnbereichen gedacht sind, welche in den Anwendungsbereich von EN 13241:2003+A2:2016 fallen.
ANMERKUNG Es ist wichtig, dass Bauprodukte, die durch Kraftfahrzeuge erreicht oder durchfahren werden können, durch geeignete Maßnahmen, wie Sperren, ausfahrbare Rampen usw., geschützt werden.

Blocs-portes pour piétons, fenêtres, façades rideaux, grilles et fermetures - Résistance à l'effraction - Méthode d'essai pour la détermination de la résistance à la charge dynamique

Le présent document spécifie une méthode d’essai pour déterminer la résistance à la charge dynamique dans le but d’évaluer les caractéristiques de résistance à l’effraction des blocs-portes pour piétons, fenêtres, façades rideaux, grilles et fermetures. Il s’applique aux fonctions d’ouverture suivantes : battante, oscillante, pliante, oscillo-battante, à gonds haut ou bas, coulissante (horizontalement et verticalement), à projection, pivotante (horizontalement et verticalement), à enroulement et non ouvrable.
Il est reconnu que les performances de résistance à l’effraction des produits de construction se caractérisent par deux aspects : la résistance normale à un forçage et la capacité à rester fixé au bâtiment. Cette méthode d’essai n’évalue pas les performances de la fixation au bâtiment.
Les instructions de pose du fabricant donneront des lignes directrices sur la fixation du produit.
Un exemple du contenu des instructions de pose du fabricant est donné dans l’EN 1627:2021, Annexe A.
Le présent document ne s’applique pas aux murs et toitures, ni aux portes, portails et barrières, destinés à être installés dans des zones accessibles aux personnes et dont l’utilisation principale prévue est de permettre l’accès sécurisé de marchandises et de véhicules accompagnés ou conduits par des personnes, dans des locaux industriels et commerciaux ou des garages dans les zones d’habitation, tel que traité par l’EN 13241:2003+A2:2016.
NOTE Il est important que les produits de construction qui sont accessibles ou peuvent être empruntés par des véhicules soient protégés par des moyens appropriés tels que des barrières, rampes déployables, etc.

Vrata, okna, obešene fasade, mreže in polkna - Protivlomna odpornost - Preskusna metoda za ugotavljanje odpornosti proti dinamičnim obremenitvam

General Information

Status
Published
Publication Date
01-Jun-2021
Withdrawal Date
30-Dec-2021
Current Stage
6060 - Definitive text made available (DAV) - Publishing
Start Date
02-Jun-2021
Due Date
08-Jul-2021
Completion Date
02-Jun-2021

Relations

Buy Standard

Standard
EN 1629:2021
English language
41 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)

SLOVENSKI STANDARD
SIST EN 1629:2021
01-september-2021
Nadomešča:
SIST EN 1629:2012+A1:2016
Vrata, okna, obešene fasade, mreže in polkna - Protivlomna odpornost - Preskusna
metoda za ugotavljanje odpornosti proti dinamičnim obremenitvam
Pedestrian doorsets, windows, curtain walling, grilles and shutters - Burglar resistance -
Test method for the determination of resistance under dynamic loading
Türen, Fenster, Vorhangfassaden, Gitterelemente und Abschlüsse - Einbruchhemmung -
Prüfverfahren für die Ermittlung der Widerstandsfähigkeit unter dynamischer Belastung
Blocs-portes pour piétons, fenêtres, façades rideaux, grilles et fermetures - Résistance à
l'effraction - Méthode d'essai pour la détermination de la résistance à la charge
dynamique
Ta slovenski standard je istoveten z: EN 1629:2021
ICS:
13.310 Varstvo pred kriminalom Protection against crime
91.060.50 Vrata in okna Doors and windows
SIST EN 1629:2021 en,fr,de
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

---------------------- Page: 1 ----------------------
SIST EN 1629:2021

---------------------- Page: 2 ----------------------
SIST EN 1629:2021


EN 1629
EUROPEAN STANDARD

NORME EUROPÉENNE

June 2021
EUROPÄISCHE NORM
ICS 13.310; 91.060.50 Supersedes EN 1629:2011+A1:2015
English Version

Pedestrian doorsets, windows, curtain walling, grilles and
shutters - Burglar resistance - Test method for the
determination of resistance under dynamic loading
Blocs-portes pour piétons, fenêtres, façades rideaux, Türen, Fenster, Vorhangfassaden, Gitterelemente und
grilles et fermetures - Résistance à l'effraction - Abschlüsse - Einbruchhemmung - Prüfverfahren für die
Méthode d'essai pour la détermination de la résistance Ermittlung der Widerstandsfähigkeit unter
à la charge dynamique dynamischer Belastung
This European Standard was approved by CEN on 19 March 2021.

CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this
European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references
concerning such national standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC Management Centre or to any CEN
member.

This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by
translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management
Centre has the same status as the official versions.

CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia,
Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway,
Poland, Portugal, Republic of North Macedonia, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and
United Kingdom.





EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION

EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG

CEN-CENELEC Management Centre: Rue de la Science 23, B-1040 Brussels
© 2021 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. EN 1629:2021 E
worldwide for CEN national Members.

---------------------- Page: 3 ----------------------
SIST EN 1629:2021
EN 1629:2021 (E)
Contents Page
European foreword . 3
1 Scope . 4
2 Normative references . 4
3 Terms and definitions . 5
4 Apparatus . 5
4.1 Test rig . 5
4.2 Pendulum impactor . 6
4.3 Suspension system . 6
4.4 Sub-frame. 6
4.5 Measuring equipment .
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.