Bitumen and bituminous binders - Sampling bituminous binders

This European Standard specifies methods of sampling bituminous binders, to determine the average quality of the material under examination and/or to determine deviations from average quality.

Bitumen und bitumenhaltige Bindemittel - Probenahme bitumenhaltiger Bindemittel

Diese Europäische Norm legt Verfahren für die Probenahme bitumenhaltiger Bindemittel zur Bestimmung der durchschnittlichen Qualität des zu untersuchenden Prüfgutes und/oder zur Bestimmung der Abweichung von der durchschnittlichen Qualität fest.

Bitumes et liants bitumineux - Échantillonnage des liants bitumineux

Le présent document prescrit des méthodes pour l'échantillonnage des liants bitumineux, pour établir la qualité moyenne du produit sous examen et/ou pour déterminer les écarts existants par rapport à sa qualité moyenne.

Bitumen in bitumenska veziva - Vzorčenje bitumenskih veziv

Ta evropski standard določa metode vzorčenja bitumenskih veziv za določitev povprečne kakovosti preučevanega materiala in/ali za določitev odstopanj od povprečne kakovosti.

General Information

Status
Published
Publication Date
06-Mar-2012
Withdrawal Date
29-Sep-2012
Current Stage

Relations

Buy Standard

Standard
EN 58:2012
English language
27 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)


SLOVENSKI STANDARD
01-september-2012
1DGRPHãþD
SIST EN 58:2005
%LWXPHQLQELWXPHQVNDYH]LYD9]RUþHQMHELWXPHQVNLKYH]LY
Bitumen and bituminous binders - Sampling bituminous binders
Bitumen und bitumenhaltige Bindemittel - Probenahme bitumenhaltiger Bindemittel
Bitumes et liants bitumineux - Echantillonage des liants bitumineux
Ta slovenski standard je istoveten z: EN 58:2012
ICS:
75.140 Voski, bitumni in drugi naftni Waxes, bituminous materials
proizvodi and other petroleum products
91.100.50 Veziva. Tesnilni materiali Binders. Sealing materials
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

EUROPEAN STANDARD
EN 58
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM
March 2012
ICS 91.100.50 Supersedes EN 58:2004
English Version
Bitumen and bituminous binders - Sampling bituminous binders
Bitumes et liants bitumineux - Échantillonage des liants Bitumen und bitumenhaltige Bindemittel - Probenahme
bitumineux bitumenhaltiger Bindemittel
This European Standard was approved by CEN on 7 January 2012.

CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this European
Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national
standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC Management Centre or to any CEN member.

This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation
under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management Centre has the same
status as the official versions.

CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia,
Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland,
Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and United Kingdom.

EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION

EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG

Management Centre: Avenue Marnix 17, B-1000 Brussels
© 2012 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. EN 58:2012: E
worldwide for CEN national Members.

Contents Page
Foreword .3
1 Scope .4
2 Terms and definitions .4
3 Safety precautions .5
4 Fundamentals of sampling .5
5 Sample size .6
6 Choice of sampling method .6
7 Number of samples.8
8 Arrangements, equipment and methods of sampling .9
9 Further treatment of samples . 13
Annex A (informative) Example of a form for reporting on the sampling of bituminous binders –
Unique sample identification . 27

Foreword
This document (EN 58:2012) has been prepared by Technical Committee CEN/TC 336 “Bituminous binders”,
the secretariat of which is held by AFNOR.
This European Standard shall be given the status of a national standard, either by publication of an identical
text or by endorsement, at the latest by September 2012, and conflicting national standards shall be
withdrawn at the latest by September 2012.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. CEN [and/or CENELEC] shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
This document supersedes EN 58:2004.
According to the CEN/CENELEC Internal Regulations, the national standards organisations of the following
countries are bound to implement this European Standard: Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech
Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia,
Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain,
Sweden, Switzerland, Turkey and the United Kingdom.
1 Scope
This European Standard specifies methods of sampling bituminous binders, to determine the average quality
of the material under examination and/or to determine deviations from average quality.
2 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.
2.1
composite sample
sample made up by the mixing of several spot samples
Note 1 to entry: A composite sample is regarded as a representative sample if the spot samples are taken according
to a sampling plan which makes it probable that the composition of the composite sample approaches that of the material
as closely as possible.
2.2
divided sample
sample formed by dividing a spot, composite or representative sample into several similar parts by appropriate
means
2.3
flowing material
material which flows in a transport pipeline or out of the drainline of a storage container
2.4
laboratory sample
sample intended for laboratory tests
2.5
layer sample
upper, middle or lower layer spot sample taken at a specific depth in a stationary material, usually in order to
detect segregation in large storage containers
2.6
main stream sample
sample taken from the outlet stream of a container, such that the entire cross-section of the outlet stream is
included
2.7
material under examination
entire quantity of the bituminous binder of which the properties are to be assessed
Note 1 to entry: "Material under examination" is termed simply "material" in the body of this document.
2.8
side-stream sample
sample taken from the outlet stream by means of a sampling probe
2.9
spot sample
sample, taken in a single operation at a single place and time
Note 1 to entry: If it can be assumed that the material is homogeneous, a spot sample is regarded as a representative
sample. If the material is not homogeneous, a spot sample is only regarded as representative of a limited region around
the sampling point.
2.10
stationary material
material in a storage container when all valves are closed and there is no flowing in the container
2.11
surface sample
spot sample taken at less than 5 cm below the upper surface
2.12
test sample
sample produced by treatment or subdivision of a laboratory sample during preparation in the laboratory of the
sample for individual tests
2.13
vertical straight-through sample
sample taken by drawing a sampling device through the total depth of the material under examination and
thereby including all layers of the material
3 Safety precautions
The safety precautions given in this clause represent good practice and shall be applied in all cases where
they are not in conflict with local or other regulations which shall be followed.
The list of safety precautions given in this clause is not necessarily exhaustive and they should be considered
in conjunction with relevant national safety regulations and/or recognised safety code(s) for the petroleum
industry.
a) All regulations concerning entry into hazardous areas shall be observed rigorously.
b) Equipment shall be maintained adequately.
Regular inspections of equipment should be carried out by a competent person.
c) All equipment and access facilities shall be checked to ensure that they are adequate for safe working
before commencement of sampling.
d) Metallic sampling devices used in flammable atmospheres shall be constructed only from non-ferrous
metal(s).
e) Cords used as components of sampling devices shall be constructed only from vegetable fibre(s), e.g.
manilla or sisal; for emulsions, the cord used shall not absorb water from the emulsion.
NOTE Attention is drawn to the situation that, for cords made from man-made fibres, it is possible for an operator to
build up a dangerous level of electrostatic charge on his person, if he is not earthed and wearing insulating gloves, and
that certain man-made fibres will melt or dissolve in hot bitumen.
f) Precautions shall be taken to prevent the breathing of bitumen vapours during sampling operations.
g) For samples taken from the main stream, the sampling device shall be selected such that sampling can
be performed without pressure.
4 Fundamentals of sampling
4.1 Correct sampling techniques are a prerequisite if meaningful test results are to be obtained.
4.2 The person taking the sample shall be experienced in the methods to be employed.
4.3 If the sample is to be subdivided, a suitably large representative sample shall be taken and divided into
the required number of divided samples.
4.4 A sampling report shall be prepared and signed by the person taking the sample.
The sampling report shall include:
a) name and address of the manufacturer,
b) name and address of the supplier (if different from manufacturer),
c) object of sampling (batch number, storage container, pipe identification),
d) nature and type of material sampled,
e) date and time of sampling,
f) name of the sampler,
g) unique identification of the sample(s),
h) number and amount of samples,
i) sampling method used,
j) reference to this European Standard,
k) any deviation, by agreement or otherwise, from the procedure described in the standard,
l) any special observations.
A prepared form shall be used for the sampling report (for example, see Annex A); a copy of the sampling
report shall be placed with each divided sample. Sampling reports shall not be put into sample containers.
Because of the variety of materials for which the same container vehicle or storage tank may be used,
account should always be taken of possible contamination by residues, deposits or solvents. For this reason,
it is relevant to enter data in the report on the previous history of the container vehicle or storage tank.
5 Sample size
Each divided sample should consist of at least 0,5 kg material.
NOTE The required size of a laboratory sample is dependent upon the nature and extent of the tests to be carried
out.
6 Choice of sampling method
The sampling method to be used depends upon:
a) nature, quantity and temperature of the material under examination,
b) number, type and size of the containers or cans from which the sample is to be taken,
c) whether the sample is to be taken from a stationary or a flowing material.
Arrangements, equipment and methods of sampling are described in Clause 8.
If samples shall be taken frequently from a large volume liquid material container, sampling appliances such
as sampling valves, sampling probes or three-way cocks can conveniently be installed permanently.
Otherwise, liquid test materials shall be sampled by immersion techniques, for example, by weighted sampling
cans or bottom closing sampling tubes; materials fluid at low temperature can be sampled from drums or
containers of up to 2 m capacity by means of open sampling tubes. Table 1 gives an informative guideline for
sampling devices.
Viscous, plastic and semi-solid material shall be sampled using tools of the kind described in 8.4, semi-solid to
brittle material by means of hand-operated tools described in 8.5 and granular material or lumps according to
8.5 and 8.6.
Sampling from the main stream by disconnecting the pipe linking a container vehicle to a storage tank shall
not be carried out.
Table 1 — Sampling methods for material liquid
at either high or low temperatures in pipelines, containers or cans
Sampling from
Sampling method Sampling from containers of capacity
pipelines
3 3 3
According to Main Side > 50 m to > 2 m to ≤ 2 m and
> 800 m
3 3
subclause stream stream 800 m 50 m cans
sampling
8.1.2 - + - - - -
probe
Sampling
using from 8.1.3 - - + + + -
permanently sampling
8.1.4 - + - - - -
installed valve
equipment
3-way
8.1.5 + - - - - -
valve
weighted
sampling 8.2.1 - - + + + (+)
can
surface
- - - - + -
sampling 8.2.2
can
bottom
Sampling
closing
using 8.2.3 - - - (+) + +
sampling
immersion
tube
methods
open
sampling 8.2.4 - - - - - 0
tube
vertical
straight-
8.2.5 - - - - + +
through
can
Sampling
from
directly from spraying 8.3 + - - - - -
installations
equipment
Key
+ usable
(+) limited use
0 only usable for materials fluid at low temperature
- not applicable
7 Number of samples
The number of samples taken shall be dependent upon the size and form of the container and for deliveries in
cans and lumps upon the number of those in a delivery; the number of samples to be taken from a container
shall be as given for each sampling method in Clause 8.
For deliveries in cans and lumps, the number of cans or lumps from which samples are to be taken shall
conform to Table 2. Initially, one sample from each can or lump shall be tested. If this test shows deviation
from the specification, the remaining samples shall be tested.
-------------
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.