EN 13371:2001
(Main)Cryogenic vessels - Couplings for cryogenic service
Cryogenic vessels - Couplings for cryogenic service
This European Standard specifies the minimum requirements for the design, manufacture and testing of couplings for cryogenic service to be used for temporary connecting of flexible hoses to cryogenic vessels at the following operating conditions :
- design temperature range from - 270 ° C to + 65 ° C ;
- maximum nominal pressure : 80 bar ;
- nominal size (DN) from 10 to 100.
Permanent connections such as flanges and unions are not covered by this standard.
It is intended that the couplings should be designed, tested and marked for service at one of the generally accepted pressure e.g. PN 40. Couplings can then be selected with a PN equal to or greater than the maximum allowable pressure (PS) of the equipment for which they are to be used.
Kryo-Behälter - Kupplungen für den tiefkalten Betrieb
Diese Norm legt Mindestanforderungen für Auslegung, Herstellung und Prüfung von Kupplungen für den tiefkalten Betrieb fest, die zeitlich begrenzt zur Verbindung von flexiblen Rohren (Schläuchen) unter folgenden Betriebs-bedingungen verwendet werden:
- Auslegungstemperatur: von - 270°C bis + 65 C,
- maximaler Nenndruck :80 bar,
- Nennweite (DN): 10 bis 100.
Ständige Verbindungen wie Flansche und Rohrverbindungsstutzen fallen nicht unter den Anwendungsbereich dieser Norm.
Es ist anzustreben, dass Kupplungen für eine genormte Druckstufe, z. B. PN 40, bemessen, geprüft und gekennzeichnet werden. Die Kupplungen können dann so ausgewählt werden, dass ihr Nenndruck PN gleich oder größer ist als der maximal zulässige Druck (PS) der Einrichtung , in den sie angewendet werden.
Récipients cryogéniques - Raccords pour service cryogénique
La présente Norme européenne spécifie les exigences minimales relatives à la conception, à la fabrication et aux essais des raccords pour service cryogénique utilisés temporairement pour raccorder les flexibles aux récipients cryogéniques dans les conditions suivantes de fonctionnement :
- plage de températures de calcul comprise entre - 270 °C et + 65 °C ;
- pression nominale maximale : 80 bar ;
- diamètre nominal (DN) de 10 à 100.
Les raccords à usage permanent tels que les brides et autres raccords unions ne sont pas couverts par la présente Norme européenne.
Il est recommandé de concevoir, essayer et marquer les raccords pour le service à une pression généralement admise, par exemple PN 40. Ils peuvent alors être associés à des récipients dont la pression maximale admissible (PS) est inférieure ou égale à leur pression nominale.
La présente norme spécifie les exigences minimales relatives à la conception, à la fabrication et aux essais des raccords pour service cryogénique utilisés temporairement pour raccorder les flexibles aux récipients cryogéniques dans les conditions suivantes de fonctionnement: - plage de températures de calcul comprise entre - 270°C et + 65°C; - pression nominale maximale: 80 bars; - diamètre nominal (DN) compris entre 10 et 100. Les raccords à usage permanent tels que les brides et autres raccords unions ne sont pas couverts par la présente norme.
Kriogene posode - Priključni nastavki za obratovanje v kriogenem področju
General Information
Standards Content (Sample)
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.Cryogenic vessels - Couplings for cryogenic serviceSRGURþMXRécipients cryogéniques - Raccords pour service cryogéniqueKryo-Behälter - Kupplungen für den tiefkalten BetriebTa slovenski standard je istoveten z:EN 13371:2001SIST EN 13371:2002en23.040.7023.020.40ICS:SLOVENSKI
STANDARDSIST EN 13371:200201-november-2002
EUROPEAN STANDARDNORME EUROPÉENNEEUROPÄISCHE NORMEN 13371December 2001ICS 23.020.40; 23.040.70English versionCryogenic vessels - Couplings for cryogenic serviceRécipients cryogéniques - Raccords pour servicecryogéniqueKryo-Behälter - Kupplungen für den tiefkalten BetriebThis European Standard was approved by CEN on 11 November 2001.CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this EuropeanStandard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such nationalstandards may be obtained on application to the Management Centre or to any CEN member.This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translationunder the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the Management Centre has the same status as the officialversions.CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Czech Republic, Denmark, Finland, France, Germany, Greece,Iceland, Ireland, Italy, Luxembourg, Netherlands, Norway, Portugal, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom.EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATIONCOMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATIONEUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNGManagement Centre: rue de Stassart, 36
B-1050 Brussels© 2001 CENAll rights of exploitation in any form and by any means reservedworldwide for CEN national Members.Ref. No. EN 13371:2001 E
Clauses of this European Standard addressing essential requirements or otherprovisions of EU directives.8Bibliography.9
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.