LPG equipment and accessories - Procedure for checking LPG cylinders before, during and after filling

This European Standard specifies the procedures to be adopted when checking transportable refillable LPG cylinders before, during and after filling.
This European Standard applies to transportable refillable LPG cylinders of water capacity from 0,5 l up to and including 150 l. This European Standard does not apply to cylinders permanently installed in vehicles, or to plant and filling equipment.
This standard is applicable to the following:
   welded and brazed steel LPG cylinders with a specified minimum wall thickness (see EN 1442 and EN 12807 or an equivalent standard);
   welded steel LPG cylinders without specified minimum wall thickness (see EN 14140 or an equivalent standard);
   welded aluminium LPG cylinders (see EN 13110 or an equivalent standard);
   composite LPG cylinders (see EN 14427 or an equivalent standard).
Specific requirements for different types of cylinders are detailed in Annex A, Annex B, Annex C and Annex D.
NOTE   Rejection limits for a particular type of protected cylinder are given in Annex G.
This standard is intended to be applied to cylinders complying with RID/ADR (including pi marked cylinders) and also to existing non RID/ADR cylinder populations.

Flüssiggas-Geräte und Ausrüstungsteile - Kontrollverfahren für ortsbewegliche, wiederbefüllbare Flaschen für Flüssiggas (LPG) vor, während und nach dem Füllen

Diese Europäische Norm legt Kontrollverfahren für ortsbewegliche, wiederbefüllbare Flaschen für Flüssiggas
(LPG) vor, während und nach dem Füllen fest.
Diese Europäische Norm gilt für ortsbewegliche, wiederbefüllbare Flüssiggasflaschen mit einem
Fassungsraum von 0,5 l bis einschließlich 150 l. Diese Europäische Norm gilt nicht für Gasflaschen, die fest in
Fahrzeugen eingebaut sind, oder für Anlagen und Fülleinrichtungen.
Diese Norm gilt für:
- geschweißte und gelötete Flaschen aus Stahl für Flüssiggas (LPG) mit festgelegter Mindest-Wanddicke
(siehe EN 1442 und EN 12807 oder gleichwertige Norm);
- geschweißte Flaschen aus Stahl für Flüssiggas (LPG) ohne festgelegte Mindest-Wanddicke (siehe
EN 14140 oder gleichwertige Norm);
- geschweißte Flaschen aus Aluminium für Flüssiggas (LPG) (siehe EN 13110 oder gleichwertige Norm);
- Flüssiggasflaschen aus Verbundwerkstoff (siehe EN 14427 oder gleichwertige Norm).
Spezifische Anforderungen für verschiedene Flaschentypen sind in den Anhängen A, B, C und D beschrieben.
ANMERKUNG Zurückweisungskriterien für einen bestimmten Flaschentyp sind in Anhang G angegeben.
Diese Norm ist für Flaschen vorgesehen, die RID/ADR entsprechen (einschließlich Flaschen mit Pi-
Kennzeichnung), sowie für bestehende Flaschengruppen, die nicht mit RID/ADR übereinstimmen.

Equipements pour GPL et leurs accessoires - Procédure de vérification des bouteilles transportables et rechargeables pour GPL avant, pendant et après le remplissage

La présente Norme européenne décrit les procédures à employer lors de la vérification des bouteilles pour GPL transportables et rechargeables, avant, pendant et après le remplissage.
La présente Norme européenne s’applique aux bouteilles pour GPL transportables et rechargeables d’une capacité en eau de 0,5 l à 150 l inclus. La présente Norme européenne ne s'applique ni aux bouteilles installées en permanence dans des véhicules, ni aux centres emplisseurs et ni à leurs équipements.
La présente norme s’applique aux éléments suivants :
-   bouteilles pour GPL, en acier soudé et brasé, avec une épaisseur minimale de paroi définie (voir EN 1442 et EN 12807 ou une norme équivalente) ;
-   bouteilles pour GPL, en acier soudé, sans épaisseur minimale de paroi définie (voir EN 14140 ou une norme équivalente) ;
-   bouteilles pour GPL, en aluminium soudé (voir EN 13110 ou une norme équivalente) ;
-   bouteilles pour GPL en matériau composite (voir EN 14427 ou une norme équivalente).
Les exigences spécifiques relatives aux différents types de bouteilles sont décrites en détail dans les Annexes A, B, C et D.
NOTE   Les limites de rejet d’un type particulier de bouteille protégée sont spécifiées dans l’Annexe G.
La présente norme est destinée à être appliquée aux bouteilles conformes aux RID/ADR (y compris les bouteilles comportant un marquage pi), ainsi qu’aux familles de bouteilles existantes non conformes aux RID/ADR.

Oprema in pribor za utekočinjeni naftni plin (UNP) - Postopek za preverjanje jeklenk za UNP pred polnjenjem, med njim in po njem

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
26-Feb-2008
Withdrawal Date
20-Jun-2017
Current Stage
9960 - Withdrawal effective - Withdrawal
Completion Date
21-Jun-2017

Relations

Buy Standard

Standard
EN 1439:2008 - BARVE
English language
31 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)

2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.LPG equipment and accessories - Procedure for checking LPG cylinders before, during and after fillingSUHYHUMDQMHEquipements pour GPL et leurs accessoires - Procédure de vérification des bouteilles transportables et rechargeables pour GPL avant, pendant et après le remplissageFlüssiggas-Geräte und Ausrüstungsteile - Kontrollverfahren für ortsbewegliche, wiederbefüllbare Flaschen für Flüssiggas (LPG) vor, während und nach dem FüllenTa slovenski standard je istoveten z:EN 1439:2008SIST EN 1439:2008en,fr,de23.020.30ICS:SIST EN 14794:2006SIST EN 14913:2006SIST EN 1439:2006SIST EN 14763:20051DGRPHãþDSLOVENSKI
STANDARDSIST EN 1439:200801-maj-2008







EUROPEAN STANDARDNORME EUROPÉENNEEUROPÄISCHE NORMEN 1439February 2008ICS 23.020.30Supersedes EN 1439:2005, EN 14763:2005, EN14794:2005, EN 14913:2005
English VersionLPG equipment and accessories - Procedure for checking LPGcylinders before, during and after fillingEquipements pour GPL et leurs accessoires - Procédure devérification des bouteilles transportables et rechargeablespour GPL avant, pendant et après le remplissageFlüssiggas-Geräte und Ausrüstungsteile - Kontrollverfahrenfür ortsbewegliche, wiederbefüllbare Flaschen fürFlüssiggas (LPG) vor, während und nach dem FüllenThis European Standard was approved by CEN on 6 January 2008.CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this EuropeanStandard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such nationalstandards may be obtained on application to the CEN Management Centre or to any CEN member.This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translationunder the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN Management Centre has the same status as theofficial versions.CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland,France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal,Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom.EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATIONCOMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATIONEUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNGManagement Centre: rue de Stassart, 36
B-1050 Brussels© 2008 CENAll rights of exploitation in any form and by any means reservedworldwide for CEN national Members.Ref. No. EN 1439:2008: E



EN 1439:2008 (E) 2 Contents Page Foreword.3 Introduction.4 1 Scope.5 2 Normative references.5 3 Terms and definitions.6 4 Segregation of cylinders prior to filling.7 4.1 General.7 4.2 Cylinders suitable for filling.7 4.3 Cylinders for periodic inspection.8 4.4 Cylinders requiring further assessment.8 5 Reassessment of cylinders.8 6 Filling conditions.8 6.1 Safe filling quantity.8 6.2 Safe filling mixture and quality.8 6.3 Accuracy of filling equipment.9 6.4 Filling methods.
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.