Sludge, treated biowaste and soil - Guidance for sample pretreatment

This European Standard specifies the pretreatment required for sludge, treated biowaste and soil (including soil-like materials), that are subject to the analysis of organic as well as inorganic chemical and physico-chemical parameters.
The pretreatment of samples aims at preparing a (small) test sample which is representative for the original sample.
This European Standard describes the pretreatment which could be performed under field conditions if necessary (see Clause 8) and the sample pretreatment under laboratory conditions (Clause 10).
For determining inorganic chemical and physico-chemical parameters this European Standard describes procedures (see 10.2) to prepare:
-   test samples for tests under field moist conditions;
-   test samples for testing after drying, crushing, grinding, sieving etc.;
-   test samples of liquid sludge.
For determination of organic compounds three pretreatment methods are specified:
-   a pretreatment method if volatile organic compounds are to be measured (see 10.3.2);
-   a pretreatment method if moderately volatile to non-volatile organic compounds are to be measured and the result of the following analysis will be accurate and reproducible (see 10.3.3);
-   a pretreatment method if moderately volatile to non-volatile organic compounds are to be measured and the extraction procedure prescribes a field moist sample or if only indicative results are required (see 10.3.4).
The choice of the method depends above all on the volatility of the analyte. It also depends on the particle size distribution of the material (see Clause 5 and 8.3), the heterogeneity of the sample and the following analytical procedure.

Schlamm, behandelter Bioabfall und Boden - Anleitung zur Probenvorbehandlung

Diese Europäische Norm legt Vorbehandlungsverfahren fest, die erforderlich sind, um für Schlamm, behandelten Bioabfall und Boden (einschließlich bodenähnlicher Materialien) sowohl organische als auch anorganische und physikalisch chemische Parameter zu bestimmen.
Die Vorbehandlung der Proben dient dem Zweck, eine (kleine) Prüfprobe herzustellen, die für die Ausgangsprobe repräsentativ ist.
In der vorliegenden Europäischen Norm wird die Vorbehandlung beschrieben, die bei Bedarf unter Freilandbedingungen durchgeführt werden kann (siehe Abschnitt 8) sowie die Vorbehandlung unter Laborbedingungen (Abschnitt 10).
Zur Bestimmung anorganischer und physikalisch chemischer Parameter beschreibt diese Europäische Norm Verfahren (siehe 10.2), um:
-   Teilproben für Analysen unter feldfeuchten Bedingungen;
-   Teilproben für Analysen nach dem Trocknen, Brechen, Mahlen, Sieben usw.;
-   und flüssige Schlamm Teilproben vorzubereiten.
Zur Bestimmung organischer Verbindungen werden drei Vorbehandlungsverfahren festgelegt:
-   ein Vorbehandlungsverfahren zur Analyse flüchtiger organischer Verbindungen (siehe 10.3.2);
-   ein Vorbehandlungsverfahren zur Analyse mäßig flüchtiger bis nicht flüchtiger organischer Verbindungen, wenn die nachfolgende Analyse exakte und reproduzierbare Ergebnisse liefern soll (siehe 10.3.3);
-   ein Vorbehandlungsverfahren zur Analyse mäßig flüchtiger bis nicht flüchtiger organischer Verbindungen, wenn das Extraktionsverfahren eine feldfeuchte Probe vorschreibt oder wenn Ergebnisse gefordert werden, die keine Allgemeingültigkeit beanspruchen (siehe 10.3.4).
Die Wahl des Verfahrens hängt vor allem von der Flüchtigkeit der zu analysierenden organischen Verbindungen ab. Weitere Einflüsse sind die Korngrößenverteilung des Materials (siehe 5 und 8.3), die Heterogenität der Probe und das anschließende Analysenverfahren.

Boues, bio-déchets traités et sols - Lignes directrices pour le prétraitement des échantillons

La présente Norme européenne spécifie le prétraitement requis pour les boues, les bio-déchets traités et les sols (y compris les matériaux similaires aux sols), qui font l'objet de l'analyse de paramètres chimiques et physico-chimiques de substances organiques et inorganiques.
Le but du prétraitement est de préparer un (petit) échantillon pour essai qui soit représentatif de l'échantillon d'origine.
La présente Norme européenne décrit le prétraitement susceptible d'être appliqué dans des conditions de terrain, si nécessaire (voir Article 8) et le prétraitement d'un échantillon dans des conditions de laboratoires (Article 10).
Pour la détermination des paramètres inorganiques, chimiques et physico-chimiques, la présente Norme européenne décrit des modes opératoires (voir 10.2) pour préparer :
-   des échantillons pour essai à tester dans des conditions humides in situ ;
-   des échantillons pour essai à tester après séchage, écrasement, concassage, tamisage, etc. ;
-   des échantillons pour essai de boues liquides.
En ce qui concerne la détermination des composés organiques, trois méthodes de prétraitement sont spécifiées :
-   une méthode de prétraitement si l'analyse porte sur des composés organiques volatils (voir 10.3.2) ;
-   une méthode de prétraitement si l'analyse porte sur des composés organiques allant de modérément volatils à non volatils et si le résultat de l'analyse doit être précis et reproductible (voir 10.3.3) ;
-   une méthode de prétraitement si l'analyse porte sur des composés organiques allant de modérément volatils à non volatils et si le mode opératoire d'extraction prescrit un échantillon de sol humide ou si des résultats uniquement indicatifs sont requis (voir 10.3.4).
Le choix de la méthode dépend avant tout de la volatilité du composant à analyser. Il dépend également de la distribution granulométrique du matériau (voir Article 5 et paragraphe 8.3), de l'hétérogénéité de l'échantillon et du mode opératoire d'analyse suivant.

Blato, obdelani biološki odpadki in tla - Navodilo za pripravo vzorcev

Ta evropski standard določa pripravo blata, obdelanih bioloških odpadkov in tal (vključno z materiali, ki so podobni tlom), ki so obravnavani v analizi organskih in anorganskih kemijskih in fizikalno-kemijskih parametrov. Priprava vzorcev je namenjena pripravi (majhnega) preskusnega vzorca, ki je reprezentativen za izvorni vzorec. V tem evropskem standardu sta opisani priprava, ki se lahko po potrebi izvede na prostem, in priprava vzorca v laboratorijskih pogojih. V tem evropskem standardu so za določitev anorganskih kemijskih in fizikalno-kemijskih parametrov opisani postopki za pripravo: – preskusnih vzorcev za preskuse v vlažnih razmerah na prostem; – preskusnih vzorcev za preskušanje po sušenju, drobljenju, mletju, sejanju itd.; – preskusnih vzorcev tekočega blata. Za določanje organskih spojin so opredeljene tri metode priprave: – metoda priprave v primeru merjenja hlapnih organskih spojin; – metoda priprave, če se merijo slabo hlapne do nehlapne organske spojine, pri čemer bo rezultat naslednje analize natančen in ponovljiv; – metoda priprave, če se merijo slabo hlapne do nehlapne organske spojine in je za postopek ekstrakcije potreben vzorec vlage na prostem ali če so potrebni samo nakazalni rezultati. Izbira metode je odvisna predvsem od hlapnosti analita. Odvisna je tudi od razporeditve delcev po velikosti materiala, raznovrstnosti vzorca in naslednjega analiznega postopka.

General Information

Status
Published
Publication Date
21-Aug-2012
Current Stage
9060 - Closure of 2 Year Review Enquiry - Review Enquiry
Start Date
02-Dec-2023
Completion Date
02-Dec-2023

Buy Standard

Standard
EN 16179:2013
English language
45 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)

2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.Blato, obdelani biološki odpadki in tla - Navodilo za pripravo vzorcevSchlamm, behandelter Bioabfall und Boden - Anleitung zur ProbenvorbehandlungBoue, biodéchet traité et sol - Usure par prétraitement des échantillonsSludge, treated biowaste and soil - Guidance for sample pretreatment13.080.05Preiskava tal na splošnoExamination of soils in general13.030.20Liquid wastes. SludgeICS:Ta slovenski standard je istoveten z:EN 16179:2012SIST EN 16179:2013en,fr,de01-februar-2013SIST EN 16179:2013SLOVENSKI
STANDARD



SIST EN 16179:2013



EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM
EN 16179
August 2012 ICS 13.080.05; 13.030.01 English Version
Sludge, treated biowaste and soil - Guidance for sample pretreatment
Boues, bio-déchets traités et sols - Lignes directrices pour le prétraitement des échantillons
Schlamm, behandelter Bioabfall und Boden - Anleitung zur Probenvorbehandlung This European Standard was approved by CEN on 23 June 2012.
CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC Management Centre or to any CEN member.
This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management Centre has the same status as the official versions.
CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, Former Yugoslav Republic of Macedonia, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and United Kingdom.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
Management Centre:
Avenue Marnix 17,
B-1000 Brussels © 2012 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Members. Ref. No. EN 16179:2012: ESIST EN 16179:2013



EN 16179:2012 (E) 2 Contents Page Foreword .4Introduction .51 Scope .62 Normative references .63 Terms and definitions .74 Safety remarks .95 Principle .95.1 General .95.2 Preservation and storage of samples . 135.3 Pretreatment in the field . 135.4 Pretreatment in the laboratory for determination of inorganic and physico-chemical parameters . 195.5 Pretreatment in the laboratory for determination of organic volatile compounds . 195.6 Pretreatment in the laboratory for determination of moderately volatile organic compounds . 196 Reagents . 207 Apparatus . 207.1 General .
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.