Pedestrian doorsets, windows, curtain walling, grilles and shutters - Burglar resistance - Test method for the determination of resistance to manual burglary attempts

This European Standard specifies a test method for the determination of resistance to manual burglary attempts in order to assess the burglar resistant characteristics of pedestrian doorsets, windows, curtain walling, grilles and shutters. It is applicable to the following means of opening: Turning, tilting, folding, turn-tilting, top or bottom hung, sliding (horizontally and vertically) and rolling as well as fixed constructions.
This European Standard does not directly cover the resistance of locks and cylinders to attack with picking tools. It also does not cover the attack of electric, electronic and electromagnetic operated burglar resistant construction products using attack methods that might defeat these characteristics.
It is acknowledged that there are two aspects to the burglar resistance performance of construction products, their normal resistance to forced operation and their ability to remain fixed to the building. Due to the limitation of reproducing the fixing methods and building construction in a laboratory environment this aspect is not fully covered by the standard. This is particularly true with products built into a building. The performance of the fixed part of the product is evaluated using a standard sub frame. It is the manufacturer´s responsibility to ensure that guidance on the fixing of the product is contained in the mounting instructions and that this guidance is suitable for the burglar resistance class claimed for the product. As with the other referenced standards this specification uses a standard sub frame and the product is mounted according to the manufacturers' instructions. An example for the contents of the manufacturer´s installation instructions is given in Annex A of EN 1627:2011. This test method does not evaluate the performance of the fixing to the building.

Türen, Fenster, Vorhangfassaden, Gitterelemente und Abschlüsse - Einbruchhemmung - Prüfverfahren für die Ermittlung der Widerstandsfähigkeit gegen manuelle Einbruchversuche

Diese Europäische Norm legt ein Prüfverfahren zur Ermittlung der Widerstandsfähigkeit gegen manuelle
Einbruchversuche fest, um die einbruchhemmenden Eigenschaften von Türelementen, Fenstern, Vorhangfassaden,
Gitterelementen und Abschlüssen zu bewerten. Sie gilt für die folgenden Öffnungsarten: Drehen,
Kippen, Falten, Drehkippen, Schwingen, Schieben (horizontal und vertikal) und Rollen sowie für nicht öffenbare
Konstruktionen.
Diese Europäische Norm behandelt nicht direkt die Widerstandsfähigkeit von Schlössern und Schließzylindern
gegen Angriffe mit Sperrwerkzeugen (Picking). Ebenfalls nicht behandelt wird der Angriff auf elektrisch,
elektronisch und elektromagnetisch betätigte einbruchhemmende Bauprodukte mit Hilfe von Angriffsmethoden,
die diese Eigenschaften ausschalten könnten.
Es gibt bekanntermaßen zwei Aspekte der einbruchhemmenden Leistungsfähigkeit von Bauprodukten, ihr
üblicher Widerstand gegen gewaltsame Öffnung und ihre Fähigkeit, im Gebäude fest verankert zu bleiben.
Auf Grund der Einschränkungen, die Befestigungsverfahren und die Bauweise des Gebäudes in einer Laborumgebung
nachbilden zu können, ist dieser Aspekt in der vorliegenden Norm nicht vollständig abgedeckt. Das
gilt vor allem für Produkte, die in ein Gebäude eingebaut sind. Die Leistungsfähigkeit des befestigten Teils des
Produktes wird mit Hilfe eines genormten Hilfsrahmens bewertet. Es liegt in der Verantwortung des Herstellers,
dafür zu sorgen, dass eine Anleitung zur Befestigung des Produktes in den Montageanweisungen
enthalten ist und dass diese Anleitung für die durch das Produkt beanspruchte Klasse der Einbruchhemmung
geeignet ist. Wie in den weiteren in Bezug genommenen Normen wird in der vorliegenden Spezifikation ein
genormter Hilfsrahmen verwendet, in den das Produkt in Übereinstimmung mit den Herstellerangaben eingebaut
wird. Ein Beispiel für den Inhalt der Montageanweisungen des Herstellers ist in EN 1627:2011, Anhang A,
beschrieben. Das vorliegende Prüfverfahren bewertet nicht die Ausführung der Befestigung am Gebäude.
Diese Europäische Norm gilt nicht für Türen, Tore und Schranken, die für den Einbau in Zugangsbereichen
von Personen vorgesehen sind und deren hauptsächlich vorgesehene Verwendung darin besteht, eine
sichere Zufahrt für Waren und Fahrzeuge, begleitet oder geführt (gesteuert) von Personen, in industriellen,
gewerblichen oder Wohnbereichen zu ermöglichen, was in EN 13241-1 behandelt wird.

Blocs-portes pour piétons, fenêtres, façades rideaux, grilles et fermetures - Résistance à l'effraction - Méthode d'essai pour la détermination de la résistance aux tentatives manuelles d'effraction

La présente Norme européenne définit la méthode d’essai visant à déterminer la résistance aux tentatives d’effraction manuelle dans le but d’évaluer les caractéristiques de résistance à l’effraction des blocs-portes pour piétons, fenêtres, façades rideaux, grilles et fermetures. Elle s’applique aux constructions fixes et aux systèmes ouvrants suivants : battant, oscillant, pliant, oscillo-battant, à gonds haut ou bas, coulissant (horizontalement et verticalement) et à enroulement.
La présente Norme européenne ne traite pas directement de la résistance aux ouvertures fines des serrures et des cylindres. Elle ne couvre pas non plus l’attaque des produits de construction résistants à l’effraction actionnés de façon électrique, électronique et électromagnétique, à l’aide de méthodes susceptibles de neutraliser ces caractéristiques.
Il est reconnu que les performances de résistance à l’effraction des produits de construction se caractérisent par deux aspects : leur résistance normale à une ouverture en force et leur capacité à rester fixé au bâtiment. En raison des limites de reproductibilité des méthodes de fixation et de construction des bâtiments dans un laboratoire, cet aspect n’est pas complètement traité par la présente norme. Cela s’applique particulièrement aux produits intégrés à la structure d’un bâtiment. Les performances de la partie fixe du produit sont évaluées à l’aide d’un précadre normalisé. Il incombe au fabricant de garantir que les instructions de pose contiennent des informations sur la fixation du produit et que celles-ci sont appropriées à la classe de résistance à l’effraction déclarée pour le produit. Comme avec les autres normes référencées, cette spécification utilise un précadre normalisé et le produit est monté selon les instructions du fabricant. Un exemple du contenu des instructions de pose du fabricant est donné à l’Annexe A de l’EN 1627:2011. Cette méthode d’essai n’évalue pas les performances de la fixation à la structure du bâtiment.
La présente Norme européenne ne s’applique pas aux portes, portails et barrières, destinés à être installés dans des zones accessibles aux personnes et dont l’utilisation principale prévue est de permettre l’accès sécurisé de marchandises et de véhicules accompagnés ou conduits par des personnes, dans des locaux industriels et commerciaux ou des garages dans les zones d’habitation, tel que traité par l’EN 13241-1.

Vrata, okna, obešene fasade, mreže in polkna - Protivlomna odpornost - Preskusna metoda ugotavljanja odpornosti proti poskusu ročnega vloma

Ta evropski standard določa preskusno metodo za ugotavljanje odpornosti proti poskusu ročnega vloma za namene ocenitve značilnosti protivlomne odpornosti vrat, oken, obešenih fasad, mrež in polken. Uporablja se za naslednje načine odpiranja: obračanje, nagibanje, zlaganje, nagibanje z obračanjem, obešanje pri vrhu/dnu, drsenje (vodoravno in navpično) in zvijanje ter za pritrjene konstrukcije.
Odpornost ključavnic in cilindrov na zlorabe z orodjem za odklepanje ključavnic v tem evropskem standardu ni neposredno obravnavana. Ravno tako ne obravnava napadov na električne, elektronske in elektromagnetne protivlomne gradbene proizvode z metodami, ki lahko onemogočijo te značilnosti.
Priznava se, da obstajata dva vidika učinkovitosti protivlomne odpornosti gradbenih proizvodov: njihova običajna odpornost na uporabo pod obremenitvijo in njihova zmožnost ohranjanja nespremenjenega stanja pritrditve na zgradbo. Zaradi omejitev poustvarjanja metod pritrditve in gradnje objektov v laboratorijskem okolju standard tega vidika ne obravnava v celoti. To velja zlasti za proizvode, vgrajene v zgradbo. Učinkovitost pritrjenega dela proizvoda se oceni s standardnim podogrodjem. Proizvajalec mora v navodila za vgradnjo vključiti napotke za pritrditev proizvoda, ki so primerni glede na razred protivlomne odpornosti, navedene za proizvod. Ta specifikacija (enako kot pri drugih uporabljenih standardih) uporablja standardno podogrodje in proizvod je vgrajen v skladu z navodili proizvajalca. Primer vsebine proizvajalčevih navodil za vgradnjo je podan v dodatku A standarda EN 1627:2011. Ta preskusna metoda ne omogoča ocenitve učinkovitosti pritrditve na zgradbo

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
22-Dec-2015
Withdrawal Date
01-Jun-2021
Current Stage
9960 - Withdrawal effective - Withdrawal
Completion Date
02-Jun-2021

Relations

Buy Standard

Standard
EN 1630:2012+A1:2016 (EN)
English language
37 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day
Standard
EN 1630:2012+A1:2016 (DE)
German language
37 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)

2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.Türen, Fenster, Vorhangfassaden, Gitterelemente und Abschlüsse - Einbruchhemmung - Prüfverfahren für die Ermittlung der Widerstandsfähigkeit gegen manuelle EinbruchversucheBlocs-portes pour piétons, fenêtres, façades rideaux, grilles et fermetures - Résistance à l'effraction - Méthode d'essai pour la détermination de la résistance aux tentatives manuelles d'effractionPedestrian doorsets, windows, curtain walling, grilles and shutters - Burglar resistance - Test method for the determination of resistance to manual burglary attempts91.060.50Vrata in oknaDoors and windows13.310Varstvo pred kriminalomProtection against crimeICS:Ta slovenski standard je istoveten z:EN 1630:2011+A1:2015SIST EN 1630:2012+A1:2016en,fr,de01-marec-2016SIST EN 1630:2012+A1:2016SLOVENSKI
STANDARDSIST EN 1630:20121DGRPHãþD



SIST EN 1630:2012+A1:2016



EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM
EN 1630:2011+A1
December
t r s w ICS
s uä u s râ
{ sä r x rä w r Supersedes EN
s x u rã t r s sEnglish Version
Pedestrian doorsetsá windowsá curtain wallingá grilles and shutters æ Burglar resistance æ Test method for the determination of resistance to manual burglary attemptsBlocsæportes pour piétonsá fenêtresá façades rideauxá grilles et fermetures æ Résistance à l 5effraction æ Méthode d 5essai pour la détermination de la résistance aux tentatives manuelles d 5effraction
Türená Fensterá Vorhangfassadená Gitterelemente und Abschlüsse æ Einbruchhemmung æ Prüfverfahren für die Ermittlung der Widerstandsfähigkeit gegen manuelle Einbruchversuche This European Standard was approved by CEN on
t December
t r s r and includes Amendment
approved by CEN on
s y November
t r s wä
egulations which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alterationä Upætoædate lists and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on application to the CENæCENELEC Management Centre or to any CEN memberä
translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CENæCENELEC Management Centre has the same status as the official versionsä
CEN members are the national standards bodies of Austriaá Belgiumá Bulgariaá Croatiaá Cyprusá Czech Republicá Denmarká Estoniaá Finlandá Former Yugoslav Republic of Macedoniaá Franceá Germanyá Greeceá Hungaryá Icelandá Irelandá Italyá Latviaá Lithuaniaá Luxembourgá Maltaá Netherlandsá Norwayá Polandá Portugalá Romaniaá Slovakiaá Sloveniaá Spainá Swedená Switzerlandá Turkey and United Kingdomä
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
CEN-CENELEC Management Centre:
Avenue Marnix 17,
B-1000 Brussels
9
t r s w CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Membersä Refä Noä EN
s x u rã t r s s ªA sã t r s w ESIST EN 1630:2012+A1:2016



EN 1630:2011+A1:2015 (E) 2 Contents Page
European foreword .4 1 Scope .6 2 Normative references .6 3 Terms and definitions .7 4 Apparatus and test team .8 4.1 Test rig .8 4.2 Test team .8 4.2.1 Personnel .8 4.2.2 Composition of the test team .8 4.2.3 Essential capabilities of the test team members .8 4.2.4 Training .9 4.3 Measurement and recording devices .9 4.3.1 Measuring equipment.9 4.3.2 Video reco
...

2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.Türen, Fenster, Vorhangfassaden, Gitterelemente und Abschlüsse - Einbruchhemmung - Prüfverfahren für die Ermittlung der Widerstandsfähigkeit gegen manuelle EinbruchversucheBlocs-portes pour piétons, fenêtres, façades rideaux, grilles et fermetures - Résistance à l'effraction - Méthode d'essai pour la détermination de la résistance aux tentatives manuelles d'effractionPedestrian doorsets, windows, curtain walling, grilles and shutters - Burglar resistance - Test method for the determination of resistance to manual burglary attempts91.060.50Vrata in oknaDoors and windows13.310Varstvo pred kriminalomProtection against crimeICS:Ta slovenski standard je istoveten z:EN 1630:2011+A1:2015SIST EN 1630:2012+A1:2016en,fr,de01-marec-2016SIST EN 1630:2012+A1:2016SLOVENSKI
STANDARDSIST EN 1630:20121DGRPHãþD



SIST EN 1630:2012+A1:2016



EUROPÄISCHE NORM EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE
EN 1630:2011+A1
Dezember
t r s w ICS
s uä u s râ
{ sä r x rä w r Ersatz für EN
s x u rã t r s sDeutsche Fassung
Türená Fensterá Vorhangfassadená Gitterelemente und Abschlüsse æ Einbruchhemmung æ Prüfverfahren für die Ermittlung der Widerstandsfähigkeit gegen manuelle Einbruchversuche Pedestrian doorsetsá windowsá curtain wallingá grilles and shutters æ Burglar resistance æ Test method for the determination of resistance to manual burglary attempts
Blocsæportes pour piétonsá fenêtresá façades rideauxá grilles et fermetures æ Résistance à l 5effraction æ Méthode d 5essai pour la détermination de la résistance aux tentatives manuelles d 5effraction Diese Europäische Norm wurde vom CEN am
tä Dezember
t r s r angenommen und schließt Änderung
einá die am
s yä November
t r s w vom CEN angenommen wurdeä
ung zu erfüllená in der die Bedingungen festgelegt sindá unter denen dieser Europäischen Norm ohne jede Änderung der Status einer nationalen Norm zu geben istä Auf dem letzten Stand befindliche Listen dieser nationalen Normen mit ihren bibliographischen Angaben sind beim ManagementæZentrum des CENæCENELEC oder bei jedem CENæMitglied auf Anfrage erhältlichä
Spracheá die von einem CENæMitglied in eigener Verantwortung durch Übersetzung in seine Landessprache gemacht und dem ManagementæZentrum mitgeteilt worden istá hat den gleichen Status wie die offiziellen Fassungenä
CENæMitglieder sind die nationalen Normungsinstitute von Belgiená Bulgariená Dänemarká Deutschlandá der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedoniená Estlandá Finnlandá Frankreichá Griechenlandá Irlandá Islandá Italiená Kroatiená Lettlandá Litauená Luxemburgá Maltaá den Niederlandená Norwegená Österreichá Polená Portugalá Rumäniená Schwedená der Schweizá der Slowakeiá Sloweniená Spaniená der Tschechischen Republiká der Türkeiá Ungarná dem Vereinigten Königreich und Zypernä
EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION
CEN-CENELEC Management-Zentrum:
Avenue Marnix 17,
B-1000 Brüssel
9
t r s w CEN Alle Rechte der Verwertungá gleich in welcher Form und in welchem Verfahrená sind weltweit den nationalen Mitgliedern von CEN vorbehaltenä Refä Nrä EN
s x u rã t r s s ªA sã t r s w DSIST EN 1630:2012+A1:2016



EN 1630:2011+A1:2015 (D) 2 Inhalt Seite Europäisches Vorwort . 4 1 Anwendungsbereich . 6 2 Normative Verweisungen . 6 3 Begriffe . 7 4 Prüfeinrichtung und Prüfteam . 8 4.1 Prüfstand . 8 4.2 Prüfteam . 8 4.2.1 Personal . 8 4.2.2 Zusammensetzung des Prüfteams . 8 4.3 Messeinrichtung und Aufzeichnungsgeräte . 9 4.3.1 Messeinrich
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.