Gas cylinders - Seamless steel and seamless aluminium-alloy gas cylinders and tubes - Periodic inspection and testing (ISO 18119:2018)

This document specifies the requirements for periodic inspection and testing to verify the integrity of cylinders and tubes to be re-introduced into service for a further period of time.
This document is applicable to seamless steel and seamless aluminium-alloy transportable gas cylinders (single or those that comprise a bundle) intended for compressed and liquefied gases under pressure, of water capacity from 0,5 l up to 150 l and to seamless steel and seamless aluminium-alloy transportable gas tubes (single or those that comprise a bundle) intended for compressed and liquefied gases under pressure, of water capacity greater than 150 l. It also applies, as far as practical, to cylinders of less than 0,5 l water capacity.
This document does not apply to the periodic inspection and maintenance of acetylene cylinders or to the periodic inspection and testing of composite cylinders.
NOTE       Unless noted by exception, the use of the word "cylinder" in this document refers to both cylinders and tubes.

Gasflaschen - Nahtlose Gasflaschen und Großflaschen aus Stahl und Aluminiumlegierungen - Wiederkehrende Inspektion und Prüfung (ISO 18119:2018)

Bouteilles à gaz - Bouteilles et tubes à gaz en acier et en alliages d'aluminium, sans soudure - Contrôles et essais périodiques (ISO 18119:2018)

Le présent document spécifie les exigences en matière de contrôles et d'essais périodiques destinés à vérifier l'intégrité des bouteilles et tubes avant leur remise en service pour une nouvelle période d'utilisation.
Le présent document est applicable aux bouteilles à gaz transportables en acier et en alliages d'aluminium sans soudure (seules ou comprenant un cadre) prévues pour des gaz comprimés et liquéfiés sous pression, d'une contenance en eau de 0,5 l à 150 l, ainsi qu'aux tubes à gaz transportables, en acier et en alliages d'aluminium sans soudure (seuls ou comprenant un cadre) prévus pour des gaz comprimés et liquéfiés sous pression, d'une contenance en eau supérieure à 150 l. Dans la mesure du possible, il s'applique également aux bouteilles d'une contenance en eau inférieure à 0,5 l.
Le présent document ne s'applique pas au contrôle et à la maintenance périodiques des bouteilles d'acétylène ni aux contrôles et essais périodiques des bouteilles en matériaux composites.
NOTE       Sauf mention contraire, le terme «bouteille» désigne aussi bien une bouteille qu'un tube dans le présent document.

Plinske jeklenke - Plinske jeklenke in velike jeklenke iz celega iz jekla in aluminijevih zlitin - Periodični pregled in preskušanje (ISO 18119:2018)

Ta mednarodni standard se uporablja za prenosne nevarjene plinske jeklenke ter velike jeklenke iz jekla in aluminijevih zlitin (posamične ali v sklopu) za stisnjene in utekočinjene pline pod tlakom s prostornino vode od 0,5 l do 150 l. Uporablja se tudi za jeklenke s prostornino vode manj kot 0,5 l in več kot 150 l, če je to smotrno. Ta mednarodni standard določa zahteve za redne preglede in preskuse za namene preverjanja celovitosti tovrstnih plinskih jeklenk, predvidene za nadaljnjo vnovično uporabo. Ta mednarodni standard se ne uporablja za redne preglede in vzdrževanje jeklenk z acetilenom ali redne preglede in preskušanje kompozitnih jeklenk.

General Information

Status
Published
Publication Date
23-Oct-2018
Withdrawal Date
29-Apr-2019
Current Stage
6060 - Definitive text made available (DAV) - Publishing
Start Date
24-Oct-2018
Completion Date
24-Oct-2018

Relations

Standard
EN ISO 18119:2019 (EN)
English language
64 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day
Standard
EN ISO 18119:2019 (EN)
English language
64 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day
Standard
EN ISO 18119:2019 (DE)
German language
65 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day
Standard
EN ISO 18119:2019 (DE)
German language
65 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)


SLOVENSKI STANDARD
01-januar-2019
Plinske jeklenke - Plinske jeklenke in velike jeklenke iz celega iz jekla in
aluminijevih zlitin - Periodični pregled in preskušanje (ISO 18119:2018)
Gas cylinders - Seamless steel and seamless aluminium-alloy gas cylinders and tubes -
Periodic inspection and testing (ISO 18119:2018)
Gasflaschen - Nahtlose Gasflaschen und Großflaschen aus Stahl und
Aluminiumlegierungen - Wiederkehrende Inspektion und Prüfung (ISO 18119:2018)
Bouteilles à gaz - Bouteilles et tubes à gaz en acier et en alliages d'aluminium, sans
soudure - Contrôles et essais périodiques (ISO 18119:2018)
Ta slovenski standard je istoveten z: EN ISO 18119:2018
ICS:
23.020.35 Plinske jeklenke Gas cylinders
77.150.10 Aluminijski izdelki Aluminium products
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

EN ISO 18119
EUROPEAN STANDARD
NORME EUROPÉENNE
October 2018
EUROPÄISCHE NORM
ICS 23.020.35
English Version
Gas cylinders - Seamless steel and seamless aluminium-
alloy gas cylinders and tubes - Periodic inspection and
testing (ISO 18119:2018)
Bouteilles à gaz - Bouteilles et tubes à gaz en acier et en Gasflaschen - Nahtlose Gasflaschen und Großflaschen
alliages d'aluminium, sans soudure - Contrôles et aus Stahl und Aluminiumlegierungen -
essais périodiques (ISO 18119:2018) Wiederkehrende Inspektion und Prüfung (ISO
18119:2018)
This European Standard was approved by CEN on 17 May 2018.

CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this
European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references
concerning such national standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC Management Centre or to any CEN
member.
This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by
translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management
Centre has the same status as the official versions.

CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia,
Finland, Former Yugoslav Republic of Macedonia, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania,
Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland,
Turkey and United Kingdom.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION

EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG

CEN-CENELEC Management Centre: Rue de la Science 23, B-1040 Brussels
© 2018 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. EN ISO 18119:2018 E
worldwide for CEN national Members.

Contents Page
European foreword . 3

European foreword
This document (EN ISO 18119:2018) has been prepared by Technical Committee ISO/TC 58 "Gas
cylinders" in collaboration with Technical Committee CEN/TC 23 “Transportable gas cylinders” the
secretariat of which is held by BSI.
This European Standard shall be given the status of a national standard, either by publication of an
identical text or by endorsement, at the latest by April 2019, and conflicting national standards shall be
withdrawn at the latest by April 2019.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. CEN shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
This document has been prepared under a mandate given to CEN by the European Commission and the
European Free Trade Association.
According to the CEN-CENELEC Internal Regulations, the national standards organizations of the
following countries are bound to implement this European Standard: Austria, Belgium, Bulgaria,
Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, Former Yugoslav Republic of Macedonia,
France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta,
Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland,
Turkey and the United Kingdom.
Endorsement notice
The text of ISO 18119:2018 has been approved by CEN as EN ISO 18119:2018 without any modification.

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 18119
First edition
2018-05
Gas cylinders — Seamless steel
and seamless aluminium-alloy gas
cylinders and tubes — Periodic
inspection and testing
Bouteilles à gaz — Bouteilles et tubes à gaz en acier et en alliages
d'aluminium, sans soudure — Contrôles et essais périodiques
Reference number
ISO 18119:2018(E)
©
ISO 2018
ISO 18119:2018(E)
© ISO 2018
All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may
be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting
on the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address
below or ISO’s member body in the country of the requester.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: +41 22 749 01 11
Fax: +41 22 749 09 47
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2018 – All rights reserved

ISO 18119:2018(E)
Contents Page
Foreword .v
Introduction .vi
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 2
4 Abbreviated terms and symbols . 2
5 Intervals between periodic inspections and tests . 3
6 List of procedures for periodic inspections and tests. 3
7 Identification of cylinder and preparation for inspection and tests .4
8 Depressurization and de-valving procedures . 4
8.1 General . 4
8.2 Cylinders requiring de-valving . 5
8.3 Cylinders not requiring de-valving . 5
8.4 Cylinders requiring shot blasting. 5
9 External visual inspection . 5
9.1 Preparation . 5
9.2 Inspection procedure . 6
10 Inspection of cylinder neck . 6
10.1 Cylinder-to-valve threads . 6
10.2 Other neck surfaces . 9
10.3 Damaged internal neck threads . 9
10.4 Neckring and collar attachment . 9
11 Check of internal condition . 9
11.1 General . 9
11.2 Internal visual inspection .10
11.2.1 Preparation .10
11.2.2 Inspection requirements.10
11.2.3 Cylinders with footrings .11
11.2.4 Cylinders with internal coatings .11
12 Supplementary tests .11
12.1 General .11
12.2 Additional test for seamless aluminium-alloy cylinders possibly subjected to heat
damage .11
12.3 Hammer test on cylinders with footrings .12
13 Cylinder repairs .12
14 Pressure test or UT .12
14.1 General .12
14.2 Proof pressure test .13
14.2.1 General.13
14.2.2 Test equipment .13
14.2.3 Test criteria .13
14.2.4 Acceptance criteria .14
14.3 Hydraulic volumetric expansion test .14
14.4 UT .14
14.4.1 General.14
14.4.2 Requirements .14
14.4.3 Calibration .19
14.4.4 Performing the examination .23
ISO 18119:2018(E)
14.4.5 Interpretation of results .24
14.4.6 Records .25
15 Inspection of valve and other accessories .25
16 Replacement of cylinder parts .26
17 Final operations .26
17.1 Drying, cleaning and painting .26
17.1.1 Drying and cleaning .26
17.1.2 Painting and coating .26
17.2 Re-valving of the cylinder .27
17.3 Check of cylinder tare .27
17.4 Retest marking .28
17.4.1 General.28
17.4.2 Stamping .28
17.5 Reference to next periodic inspection and test date .28
17.6 Identification of contents .28
17.7 Records .28
18 Rejection and rendering cylinder unserviceable .29
18.1 General .29
18.2 Cylinders with a valve attached .29
18.3 Cylinders with no valves attached .29
Annex A (informative) Periodic inspection and test periods .30
Annex B (normative) Description, evaluation of defects and conditions for rejection of
seamless steel and seamless aluminium-alloy cylinders at the time of periodic
inspection .31
Annex C (informative) List of gases corrosive to cylinder material .43
Annex D (informative) Volumetric expansion testing of cylinders .44
Annex E (informative) Test date rings for cylinders .52
Annex F (informative) Cleaning of seamless aluminium-alloy cylinders .53
Bibliography .54
iv © ISO 2018 – All rights reserved

ISO 18119:2018(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www .iso .org/directives).
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of
any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or
on the ISO list of patent declarations received (see www .iso .org/patents).
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation on the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and
expressions related to conformity assessment, as well as information about ISO's adherence to the
World Trade Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT) see the following
URL: www .iso .org/iso/foreword .html.
This document was prepared by ISO/TC 58, Gas cylinders, Subcommittee SC 4, Operational requirements
for gas cylinders.
This first edition cancels and replaces ISO 6406:2005 and ISO 10461:2005, which have been technically
revised. It also incorporates the Amendment ISO 10461:2005/Amd 1:2006.
The main changes are:
— a section has been added for symbols used in the document;
— a detailed account of steps to be taken if the actual cylinder wall thickness is less than the minimum
design wall thickness has been added;
— a clearer way to ultrasonically test cylinders with a built-in footring, especially for seamless steel
cylinders with a convex base, has been added;
— improved guidelines have been added for dealing with the effects of heating of seamless aluminium-
alloy cylinders.
ISO 18119:2018(E)
Introduction
This document provides information and procedures for the periodic inspection and testing of seamless
steel and seamless aluminium-alloy cylinders and the condition of the test equipment. The principal
aim of periodic inspection and testing is that at the completion of the test the cylinders have been
requalified and are suitable to be reintroduced into service for a further period of time.
This document requires that well-trained and competent personnel undertake the work as described
in this document, who consult the cylinder’s manufacturer if there are doubts about aspects of the
document, so that the cylinder manufacturer's current recommendations are taken into account.
[23]
This document has been written so that it is suitable to be referenced in the UN Model Regulations .
vi © ISO 2018 – All rights reserved

INTERNATIONAL STANDARD ISO 18119:2018(E)
Gas cylinders — Seamless steel and seamless
aluminium-alloy gas cylinders and tubes — Periodic
inspection and testing
CAUTION — Some of the tests specified in this document involve the use of processes that could
lead to a hazardous situation.
1 Scope
This document specifies the requirements for periodic inspection and testing to verify the integrity of
cylinders and tubes to be re-introduced into service for a further period of time.
This document is applicable to seamless steel and seamless aluminium-alloy transportable gas cylinders
(single or those that comprise a bundle) intended for compressed and liquefied gases under pressure, of
water capacity from 0,5 l up to 150 l and to seamless steel and seamless aluminium-alloy transportable
gas tubes (single or those that comprise a bundle) intended for compressed and liquefied gases under
pressure, of water capacity greater than 150 l. It also applies, as far as practical, to cylinders of less than
0,5 l water capacity.
This document does not apply to the periodic inspection and maintenance of acetylene cylinders or to
the periodic inspection and testing of composite cylinders.
NOTE Unless noted by exception, the use of the word “cylinder” in this document refers to both cylinders
and tubes.
2 Normative references
The following documents are referred to in the text in such a way that some or all of their content
constitutes requirements of this document. For dated references, only the edition cited applies. For
undated references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.
ISO 6506-1, Metallic materials — Brinell hardness test — Part 1: Test method
ISO 7866, Gas cylinders — Refillable seamless aluminium alloy gas cylinders — Design, construction
and testing
ISO 9712, Non-destructive testing — Qualification and certification of NDT personnel
ISO 9809-1, Gas cylinders — Refillable seamless steel gas cylinders — Design, construction and testing —
Part 1: Quenched and tempered steel cylinders with tensile strength less than 1 100 MPa
ISO 10286, Gas cylinders — Terminology
ISO 11621, Gas cylinders — Procedures for change of gas service
1)
ISO 13769 , Gas cylinders — Stamp marking
ISO 22434, Transportable gas cylinders — Inspection and maintenance of cylinder valves
ISO 25760, Gas cylinders — Operational procedures for the safe removal of valves from gas cylinders
1) To be published. Stage at the time of publication: ISO/FDIS 13769:2018.
ISO 18119:2018(E)
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the terms and definitions given in ISO 10286 and the following apply.
ISO and IEC maintain terminological databases for use in standardization at the following addresses:
— IEC Electropedia: available at http: //www .electropedia .org/
— ISO Online browsing platform: available at https: //www .iso .org/obp
3.1
liquefied gas
gas, which, when packaged under pressure, is partially liquid at temperatures above −50 °C
Note 1 to entry: A distinction is made between
a) high pressure liquefied gas: a gas with a critical temperature between −50 °C and 65 °C, and
b) low pressure liquefied gas: a gas with a critical temperature above 65 °C.
3.2
rejected cylinder
cylinder not fit for service
3.3
competent authority
any national body or authority designated or otherwise recognized as such, having jurisdiction for the
transport of dangerous goods and the approval of gas cylinders
[23]
Note 1 to entry: Adapted from UN Model Regulations .
3.4
minimum design wall thickness
thickness of the cylinder wall calculated from the design standard, taking into account the material
properties and dimensions at time of manufacture
3.5
stove
treat by heating in a stove or an oven in order to apply a desired surface coating
4 Abbreviated terms and symbols
FBH flat bottom hole
PE permanent expansion
SBT sidewall-to-base transition region
UT ultrasonic testing
−1
C compressibility (expressed in m²/N or Pa )
D depth of notch in ultrasonic test sample (expressed in mm)
K factor for individual temperature (listed in Table C.1)
L length of notch in ultrasonic test sample (expressed in mm)
P pressure (expressed in bar)
V cylinder water capacity (expressed in l)
2 © ISO 2018 – All rights reserved

ISO 18119:2018(E)
W width of notch in ultrasonic test sample (expressed in mm)
X flaw length (expressed in mm)
Y flaw depth ratio
t minimum measured wall thickness of the calibration specimen (expressed in mm)
mc
t minimum design wall thickness (expressed in mm)
m
5 Intervals between periodic inspections and tests
A cylinder shall be due for periodic inspection and testing on its first receipt by a filler following the
expiry of the established interval or, in the absence of regulations, in accordance with the UN Model
[23] th
Regulations . Annex A lists the intervals for period inspection and testing as outlined in the 19
revised edition of the UN Model Regulations. The expiry date is based on the last test date shown on the
cylinder. Other means of indicating the expiry date may be used.
Provided the cylinder has not been subjected to abusive and abnormal conditions such as being
involved in an accident, heat exposure or other severe conditions that would render it unsafe, there is
no requirement for the user to return a cylinder before the contents have been used even though the
periodic inspection and testing interval has lapsed. However, cylinders, particularly those containing
corrosive gases, should be retested within a period not exceeding twice the time interval.
Seamless steel or seamless aluminium-alloy cylinders used for self-contained breathing apparatus or
self-contained underwater breathing apparatus that are not covered by transport regulations may be
submitted for inspection within the interval shown in Table A.1.
6 List of procedures for periodic inspections and tests
Assessment of conformity to this document shall be carried out in accordance with the applicable
regulations of the countries of use.
Tests and examinations performed to demonstrate compliance shall be conducted using instruments
calibrated before being put into service and thereafter according to an established programme.
Each cylinder shall be submitted to periodic inspections and tests. The following procedures, when
applicable, form the requirements for such inspections and tests and are explained more fully in
subsequent clauses:
a) identification of cylinder and preparation for inspection and tests (see Clause 7);
b) depressurization and de-valving procedures (see Clause 8);
c) external visual inspection (see Clause 9);
d) inspection of cylinder neck (see Clause 10);
e) check of internal condition (see Clause 11);
f) supplementary tests (see Clause 12);
g) cylinder repairs (see Clause 13);
h) pressure test or UT (see Clause 14);
i) inspection of valve and other accessories (see Clause 15);
j) replacement of cylinder parts (see Clause 16);
k) final operations (see Clause 17);
ISO 18119:2018(E)
l) rejection and rendering cylinder unserviceable (see Clause 18).
These procedures should be performed in the sequence listed in order to improve the safety of the
operation and to detect potential harmful damage. In particular, the external visual inspection (see
Clause 9) shall be carried out before the internal visual inspection (when required) (see Clause 11), the
pressure test, or UT (see Clause 14).
When a cylinder passes the above listed procedures but the condition of the cylinder remains in doubt,
additional, supplementary tests shall be performed to confirm its suitability for continued service (see
Clause 12) or the cylinder shall be rendered unserviceable in accordance with Clause 18.
Depending on the reason for rejection, some cylinders may be recovered in accordance with Annex B.
Mechanical properties of seamless steel and seamless aluminium-alloy cylinders can be affected by
heat exposure. Therefore, the maximum temperature for any operation shall be limited in accordance
with the manufacturer's recommendation (for seamless aluminium-alloy cylinders, see 17.1.2.3).
Cylinders that fail an inspection or test and cannot be recovered shall be rendered unserviceable in
accordance with Clause 18.
The eyesight acuity of operators is critical and should be checked by an optician on a yearly basis.
7 Identification of cylinder and preparation for inspection and tests
The labelling and permanent markings on the cylinder shall be checked and the information recorded
before carrying out any further work. When a toxic, flammable or pyrophoric gas is involved, the
owner or the individual presenting the cylinder for retest shall inform the testing facility accordingly.
Cylinders with incorrect or illegible markings or unknown gas contents shall be set aside for special
handling.
Cylinders intended for a change of gas service shall be evaluated in accordance with ISO 11621.
For seamless steel cylinders, the following applies in addition:
If the contents are identified as hydrogen or other embrittling gas, only those cylinders manufactured
or qualified as hydrogen cylinders shall be used for that service. Check that the cylinder is compatible
for hydrogen service, i.e. with respect to the maximum tensile strength and internal surface condition.
Seamless steel cylinders marked in accordance with ISO 13769 are stamped “H”. Seamless steel cylinders
that have not been checked or are not stamped “H” shall not be reintroduced into hydrogen service.
Their suitability for their new, intended service shall be evaluated in accordance with ISO 11621.
8 Depressurization and de-valving procedures
8.1 General
Cylinders that require an internal visual inspection shall be depressurized and emptied in a safe,
controlled manner and de-valved prior to inspection in accordance with ISO 25760.
Particular attention shall be given to cylinders containing flammable, oxidizing, corrosive or toxic gases
to eliminate risks at the internal inspection stage. See Annex C for a list of gases that are corrosive to
cylinder material.
Cylinders (other than those with a footring) to be ultrasonically inspected may be examined without
being depressurized or having the valve removed.
WARNING — The uncontrolled opening and/or removal of valves from cylinders can lead to
injury, death and/or property damage.
4 © ISO 2018 – All rights reserved

ISO 18119:2018(E)
When ultrasonically testing cylinders that are under pressure, care shall be taken to ensure the safety
of personnel and property (e.g. by placing a valve protection device over the valve or by depressurizing
the cylinder to 5 bar or less).
8.2 Cylinders requiring de-valving
All cylinders received for testing for which an internal visual inspection is required shall be safely de-
valved in accordance with ISO 25760.
Cylinders with a footring shall be de-valved for internal inspection and may be subsequently
evaluated by UT.
8.3 Cylinders not requiring de-valving
Cylinders without a footring that are to be evaluated by UT do not require the valves to be removed
unless otherwise specified in this document.
8.4 Cylinders requiring shot blasting
Cylinders that require shot blasting shall be depressurized before processing.
9 External visual inspection
9.1 Preparation
If a cylinder's external condition prevents or hinders a proper visual inspection of the surface, then the
cylinder shall be prepared before the inspection. If any welded or brazed attachment (e.g. neckring) is
seen, the cylinder shall be rendered unserviceable in accordance with Clause 18.
The cylinder shall be cleaned and have all loose coatings, labels, corrosion products, tar, oil or other
foreign matter removed from its external surface. The cylinder shall not at this stage be brushed or
blasted until after the external visual inspection has been completed in order to not remove signs of
previous damage. Seamless aluminium-alloy cylinders should be prepared for visual examination (see
Annex F). They shall not be shot blasted using steel media; however, blasting may be conducted with
other appropriate media (e.g. walnut shells, dry ice pellets, etc.).
The method used to clean the cylinder shall be a validated, controlled process. Care shall be taken at all
times to avoid damaging the cylinder taking into account the information provided in Annex B.
If fused nylon, polyethylene or a similar coating has been applied and it is damaged or prevents proper
inspection, then this coating shall be removed. If the coating has been removed by the application of
heat, then care shall be taken that the applied temperature has not altered the mechanical properties of
the cylinder material. The temperatures at which damage occurs are as follows:
a) For seamless steel cylinders: in no case shall the temperature of the cylinder have exceeded 300 °C.
b) For seamless aluminium-alloy cylinders: in no case shall the temperature of the cylinder have
exceeded the limits specified in 17.1.2.3.
For both seamless steel and seamless aluminium-alloy cylinders, contact the manufacturer if there is
doubt about heat exposure. If the manufacturer cannot be consulted, the cylinder shall be rendered
unserviceable in accordance with Clause 18.
ISO 18119:2018(E)
9.2 Inspection procedure
The external surface of each cylinder shall be inspected for the following in accordance with Table B.1,
Table B.2 or Table B.3 as applicable:
a) dents, cuts, gouges, bulges, cracks, laminations or excessive base wear;
b) heat damage, torch damage or electric arc burns;
c) corrosion;
d) other defects such as illegible, incorrect or unauthorized stamp markings, or unauthorized
additions or modifications;
e) integrity of all permanent attachments;
f) vertical stability.
Corrosion is likely to occur in the footring area, especially the transition area cylindrical part/footring,
and the gap-area convex base/footring. When inspecting cylinders with footrings, extra attention shall
be given to these areas.
At this stage, the cylinder shall be visually inspected for signs of corrosion (see Table B.2 for rejection
criteria). Attention shall be given to areas where water can be trapped. These areas include the entire
base area and the neckring. If corrosion is detected, then the corrosion products and paint shall be
removed (e.g. shot blasted), particularly where the corrosion appears on the cylinder shell. If the extent
of the corrosion cannot be determined, including doubt about the remaining wall thickness, then the
cylinder shall be rejected.
Rejection criteria shall be in accordance with Annex B. Cylinders no longer suitable for future service
shall be rendered unserviceable in accordance with Clause 18.
10 Inspection of cylinder neck
10.1 Cylinder-to-valve threads
After the valve is removed, the cylinder-to-valve threads shall be examined to identify the type of
thread (e.g. see ISO 11363-2) and to ensure that they are:
— clean and of full form, and
— free of damage (e.g. burrs, cracks, cross-threading, corrosion, etc.).
Cylinders in toxic or corrosive gas service shall have their threads gauged for wear and ovality using a
plug gauge (see Figures 1, 2 and 3). The threads of cylinders in other gas services may be verified using
appropriate gauges in cases of doubt.
6 © ISO 2018 – All rights reserved

ISO 18119:2018(E)
Figure 1 — Example of a calibrated upper thread plug gauge (thread failed)
Key
1 maximum
2 minimum
Figure 2 — Example of a “Go/no-go” plug gauge (thread passed)
ISO 18119:2018(E)
Key
1 oval thread in cylinder neck
2 plain taper plug gauge
a
Large movement.
b
Small movement.
Figure 3 — Ovality check
Neck cracks manifest themselves as lines that run down the thread across the thread faces (see
Figure 4). Special attention should be paid to look for the presence of cracks in the area at the bottom of
the last thread. They should not be confused with tap marks (tap stop marks). See Figure 5.
Key
1 neck crack
2 propagated crack in the neck
Figure 4 — Neck cracks
8 © ISO 2018 – All rights reserved

ISO 18119:2018(E)
Key
1 tap marks
Figure 5 — Tap marks
10.2 Other neck surfaces
Other surfaces of the neck (e.g. face, O-ring seat, external neck surface, etc.) shall also be examined to
ensure they are free from cracks and imperfections in accordance with Annex B.
When a tube is removed from its mounting, external neck threads shall be gauged.
10.3 Damaged internal neck threads
When necessary, threads may be re-tapped to clean and rectify the appropriate number of effective
threads. After re-tapping, the threads shall be checked using the applicable thread gauge (e.g.
ISO 11363-2). Neck wall thickness shall remain unchanged after re-tapping.
10.4 Neckring and collar attachment
When a neckring/collar is attached, an examination shall be carried out to ensure that it is secure and
to inspect for external thread damage. A neckring shall only be changed using a procedure approved
by the cylinder manufacturer or, if they are unavailable, approved by the competent authority. The new
neckring shall be checked to ensure that it is secure by following the minimum requirements for pull-
off force and axial rotation torque in accordance with ISO 9809-1 or ISO 7866, as applicable.
Threads shall be gauged and inspected after this change. If damage to the cylinder material has occurred
by replacement of the neckring/collar, the cylinder shall be rendered unserviceable in accordance with
Clause 18.
11 Check of internal condition
11.1 General
If the cylinder is not to be evaluated by UT in accordance with 14.4, then it shall be subjected to an
internal visual inspection. An internal inspection shall be performed for cylinders requiring UT and
when the valve is removed.
Prior to carrying out an internal visual inspection, the cylinder shall be depressurized and, if necessary,
purged in accordance with ISO 25760.
ISO 18119:2018(E)
For seamless aluminium-alloy cylinders susceptible to sustained-load cracking (e.g. those manufactured
from AA 6351 or AA 6082 alloy), the internal side of the shoulder shall be examined visually and the
neck area shall be examined using a non-destructive examination method such as eddy current testing.
11.2 Internal visual inspection
11.2.1 Preparation
11.2.1.1 General
Whenever the internal surface of a cylinder is not adequately visible, a suitable cleaning method shall
be applied.
The method used to clean the cylinder shall be a validated, controlled process. Care shall be taken at all
times to avoid damaging the cylinder taking into account the information provided in Annex B.
11.2.1.2 Suitable cleaning methods for seamless steel cylinders
If necessary, suitable cleaning methods such as shot-blasting, water jet abrasive cleaning, flailing, steam
jet, hot water jet, rumbling, chemical cleaning or others may be used on seamless steel cylinders.
If the cylinder has been cleaned by one of the above methods, it shall be inspected after the cleaning
operation.
11.2.1.3 Suitable cleaning methods for seamless aluminium-alloy cylinders
If necessary, suitable cleaning methods such as water jet abrasive cleaning, flailing, steam jet, hot
water jet, chemical
...


SLOVENSKI STANDARD
01-januar-2019
Plinske jeklenke - Nevarjene plinske jeklenke in velike jeklenke iz jekla in
aluminijevih zlitin - Periodični pregled in preskušanje (ISO 18119:2018)
Gas cylinders - Seamless steel and seamless aluminium-alloy gas cylinders and tubes -
Periodic inspection and testing (ISO 18119:2018)
Gasflaschen - Nahtlose Gasflaschen und Großflaschen aus Stahl und
Aluminiumlegierungen - Wiederkehrende Inspektion und Prüfung (ISO 18119:2018)
Bouteilles à gaz - Bouteilles et tubes à gaz en acier et en alliages d'aluminium, sans
soudure - Contrôles et essais périodiques (ISO 18119:2018)
Ta slovenski standard je istoveten z: EN ISO 18119:2018
ICS:
23.020.35 Plinske jeklenke Gas cylinders
77.150.10 Aluminijski izdelki Aluminium products
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

EN ISO 18119
EUROPEAN STANDARD
NORME EUROPÉENNE
October 2018
EUROPÄISCHE NORM
ICS 23.020.35
English Version
Gas cylinders - Seamless steel and seamless aluminium-
alloy gas cylinders and tubes - Periodic inspection and
testing (ISO 18119:2018)
Bouteilles à gaz - Bouteilles et tubes à gaz en acier et en Gasflaschen - Nahtlose Gasflaschen und Großflaschen
alliages d'aluminium, sans soudure - Contrôles et aus Stahl und Aluminiumlegierungen -
essais périodiques (ISO 18119:2018) Wiederkehrende Inspektion und Prüfung (ISO
18119:2018)
This European Standard was approved by CEN on 17 May 2018.

CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this
European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references
concerning such national standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC Management Centre or to any CEN
member.
This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by
translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management
Centre has the same status as the official versions.

CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia,
Finland, Former Yugoslav Republic of Macedonia, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania,
Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland,
Turkey and United Kingdom.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION

EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG

CEN-CENELEC Management Centre: Rue de la Science 23, B-1040 Brussels
© 2018 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. EN ISO 18119:2018 E
worldwide for CEN national Members.

Contents Page
European foreword . 3

European foreword
This document (EN ISO 18119:2018) has been prepared by Technical Committee ISO/TC 58 "Gas
cylinders" in collaboration with Technical Committee CEN/TC 23 “Transportable gas cylinders” the
secretariat of which is held by BSI.
This European Standard shall be given the status of a national standard, either by publication of an
identical text or by endorsement, at the latest by April 2019, and conflicting national standards shall be
withdrawn at the latest by April 2019.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. CEN shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
This document has been prepared under a mandate given to CEN by the European Commission and the
European Free Trade Association.
According to the CEN-CENELEC Internal Regulations, the national standards organizations of the
following countries are bound to implement this European Standard: Austria, Belgium, Bulgaria,
Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, Former Yugoslav Republic of Macedonia,
France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta,
Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland,
Turkey and the United Kingdom.
Endorsement notice
The text of ISO 18119:2018 has been approved by CEN as EN ISO 18119:2018 without any modification.

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 18119
First edition
2018-05
Gas cylinders — Seamless steel
and seamless aluminium-alloy gas
cylinders and tubes — Periodic
inspection and testing
Bouteilles à gaz — Bouteilles et tubes à gaz en acier et en alliages
d'aluminium, sans soudure — Contrôles et essais périodiques
Reference number
ISO 18119:2018(E)
©
ISO 2018
ISO 18119:2018(E)
© ISO 2018
All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may
be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting
on the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address
below or ISO’s member body in the country of the requester.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: +41 22 749 01 11
Fax: +41 22 749 09 47
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2018 – All rights reserved

ISO 18119:2018(E)
Contents Page
Foreword .v
Introduction .vi
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 2
4 Abbreviated terms and symbols . 2
5 Intervals between periodic inspections and tests . 3
6 List of procedures for periodic inspections and tests. 3
7 Identification of cylinder and preparation for inspection and tests .4
8 Depressurization and de-valving procedures . 4
8.1 General . 4
8.2 Cylinders requiring de-valving . 5
8.3 Cylinders not requiring de-valving . 5
8.4 Cylinders requiring shot blasting. 5
9 External visual inspection . 5
9.1 Preparation . 5
9.2 Inspection procedure . 6
10 Inspection of cylinder neck . 6
10.1 Cylinder-to-valve threads . 6
10.2 Other neck surfaces . 9
10.3 Damaged internal neck threads . 9
10.4 Neckring and collar attachment . 9
11 Check of internal condition . 9
11.1 General . 9
11.2 Internal visual inspection .10
11.2.1 Preparation .10
11.2.2 Inspection requirements.10
11.2.3 Cylinders with footrings .11
11.2.4 Cylinders with internal coatings .11
12 Supplementary tests .11
12.1 General .11
12.2 Additional test for seamless aluminium-alloy cylinders possibly subjected to heat
damage .11
12.3 Hammer test on cylinders with footrings .12
13 Cylinder repairs .12
14 Pressure test or UT .12
14.1 General .12
14.2 Proof pressure test .13
14.2.1 General.13
14.2.2 Test equipment .13
14.2.3 Test criteria .13
14.2.4 Acceptance criteria .14
14.3 Hydraulic volumetric expansion test .14
14.4 UT .14
14.4.1 General.14
14.4.2 Requirements .14
14.4.3 Calibration .19
14.4.4 Performing the examination .23
ISO 18119:2018(E)
14.4.5 Interpretation of results .24
14.4.6 Records .25
15 Inspection of valve and other accessories .25
16 Replacement of cylinder parts .26
17 Final operations .26
17.1 Drying, cleaning and painting .26
17.1.1 Drying and cleaning .26
17.1.2 Painting and coating .26
17.2 Re-valving of the cylinder .27
17.3 Check of cylinder tare .27
17.4 Retest marking .28
17.4.1 General.28
17.4.2 Stamping .28
17.5 Reference to next periodic inspection and test date .28
17.6 Identification of contents .28
17.7 Records .28
18 Rejection and rendering cylinder unserviceable .29
18.1 General .29
18.2 Cylinders with a valve attached .29
18.3 Cylinders with no valves attached .29
Annex A (informative) Periodic inspection and test periods .30
Annex B (normative) Description, evaluation of defects and conditions for rejection of
seamless steel and seamless aluminium-alloy cylinders at the time of periodic
inspection .31
Annex C (informative) List of gases corrosive to cylinder material .43
Annex D (informative) Volumetric expansion testing of cylinders .44
Annex E (informative) Test date rings for cylinders .52
Annex F (informative) Cleaning of seamless aluminium-alloy cylinders .53
Bibliography .54
iv © ISO 2018 – All rights reserved

ISO 18119:2018(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www .iso .org/directives).
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of
any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or
on the ISO list of patent declarations received (see www .iso .org/patents).
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation on the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and
expressions related to conformity assessment, as well as information about ISO's adherence to the
World Trade Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT) see the following
URL: www .iso .org/iso/foreword .html.
This document was prepared by ISO/TC 58, Gas cylinders, Subcommittee SC 4, Operational requirements
for gas cylinders.
This first edition cancels and replaces ISO 6406:2005 and ISO 10461:2005, which have been technically
revised. It also incorporates the Amendment ISO 10461:2005/Amd 1:2006.
The main changes are:
— a section has been added for symbols used in the document;
— a detailed account of steps to be taken if the actual cylinder wall thickness is less than the minimum
design wall thickness has been added;
— a clearer way to ultrasonically test cylinders with a built-in footring, especially for seamless steel
cylinders with a convex base, has been added;
— improved guidelines have been added for dealing with the effects of heating of seamless aluminium-
alloy cylinders.
ISO 18119:2018(E)
Introduction
This document provides information and procedures for the periodic inspection and testing of seamless
steel and seamless aluminium-alloy cylinders and the condition of the test equipment. The principal
aim of periodic inspection and testing is that at the completion of the test the cylinders have been
requalified and are suitable to be reintroduced into service for a further period of time.
This document requires that well-trained and competent personnel undertake the work as described
in this document, who consult the cylinder’s manufacturer if there are doubts about aspects of the
document, so that the cylinder manufacturer's current recommendations are taken into account.
[23]
This document has been written so that it is suitable to be referenced in the UN Model Regulations .
vi © ISO 2018 – All rights reserved

INTERNATIONAL STANDARD ISO 18119:2018(E)
Gas cylinders — Seamless steel and seamless
aluminium-alloy gas cylinders and tubes — Periodic
inspection and testing
CAUTION — Some of the tests specified in this document involve the use of processes that could
lead to a hazardous situation.
1 Scope
This document specifies the requirements for periodic inspection and testing to verify the integrity of
cylinders and tubes to be re-introduced into service for a further period of time.
This document is applicable to seamless steel and seamless aluminium-alloy transportable gas cylinders
(single or those that comprise a bundle) intended for compressed and liquefied gases under pressure, of
water capacity from 0,5 l up to 150 l and to seamless steel and seamless aluminium-alloy transportable
gas tubes (single or those that comprise a bundle) intended for compressed and liquefied gases under
pressure, of water capacity greater than 150 l. It also applies, as far as practical, to cylinders of less than
0,5 l water capacity.
This document does not apply to the periodic inspection and maintenance of acetylene cylinders or to
the periodic inspection and testing of composite cylinders.
NOTE Unless noted by exception, the use of the word “cylinder” in this document refers to both cylinders
and tubes.
2 Normative references
The following documents are referred to in the text in such a way that some or all of their content
constitutes requirements of this document. For dated references, only the edition cited applies. For
undated references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.
ISO 6506-1, Metallic materials — Brinell hardness test — Part 1: Test method
ISO 7866, Gas cylinders — Refillable seamless aluminium alloy gas cylinders — Design, construction
and testing
ISO 9712, Non-destructive testing — Qualification and certification of NDT personnel
ISO 9809-1, Gas cylinders — Refillable seamless steel gas cylinders — Design, construction and testing —
Part 1: Quenched and tempered steel cylinders with tensile strength less than 1 100 MPa
ISO 10286, Gas cylinders — Terminology
ISO 11621, Gas cylinders — Procedures for change of gas service
1)
ISO 13769 , Gas cylinders — Stamp marking
ISO 22434, Transportable gas cylinders — Inspection and maintenance of cylinder valves
ISO 25760, Gas cylinders — Operational procedures for the safe removal of valves from gas cylinders
1) To be published. Stage at the time of publication: ISO/FDIS 13769:2018.
ISO 18119:2018(E)
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the terms and definitions given in ISO 10286 and the following apply.
ISO and IEC maintain terminological databases for use in standardization at the following addresses:
— IEC Electropedia: available at http: //www .electropedia .org/
— ISO Online browsing platform: available at https: //www .iso .org/obp
3.1
liquefied gas
gas, which, when packaged under pressure, is partially liquid at temperatures above −50 °C
Note 1 to entry: A distinction is made between
a) high pressure liquefied gas: a gas with a critical temperature between −50 °C and 65 °C, and
b) low pressure liquefied gas: a gas with a critical temperature above 65 °C.
3.2
rejected cylinder
cylinder not fit for service
3.3
competent authority
any national body or authority designated or otherwise recognized as such, having jurisdiction for the
transport of dangerous goods and the approval of gas cylinders
[23]
Note 1 to entry: Adapted from UN Model Regulations .
3.4
minimum design wall thickness
thickness of the cylinder wall calculated from the design standard, taking into account the material
properties and dimensions at time of manufacture
3.5
stove
treat by heating in a stove or an oven in order to apply a desired surface coating
4 Abbreviated terms and symbols
FBH flat bottom hole
PE permanent expansion
SBT sidewall-to-base transition region
UT ultrasonic testing
−1
C compressibility (expressed in m²/N or Pa )
D depth of notch in ultrasonic test sample (expressed in mm)
K factor for individual temperature (listed in Table C.1)
L length of notch in ultrasonic test sample (expressed in mm)
P pressure (expressed in bar)
V cylinder water capacity (expressed in l)
2 © ISO 2018 – All rights reserved

ISO 18119:2018(E)
W width of notch in ultrasonic test sample (expressed in mm)
X flaw length (expressed in mm)
Y flaw depth ratio
t minimum measured wall thickness of the calibration specimen (expressed in mm)
mc
t minimum design wall thickness (expressed in mm)
m
5 Intervals between periodic inspections and tests
A cylinder shall be due for periodic inspection and testing on its first receipt by a filler following the
expiry of the established interval or, in the absence of regulations, in accordance with the UN Model
[23] th
Regulations . Annex A lists the intervals for period inspection and testing as outlined in the 19
revised edition of the UN Model Regulations. The expiry date is based on the last test date shown on the
cylinder. Other means of indicating the expiry date may be used.
Provided the cylinder has not been subjected to abusive and abnormal conditions such as being
involved in an accident, heat exposure or other severe conditions that would render it unsafe, there is
no requirement for the user to return a cylinder before the contents have been used even though the
periodic inspection and testing interval has lapsed. However, cylinders, particularly those containing
corrosive gases, should be retested within a period not exceeding twice the time interval.
Seamless steel or seamless aluminium-alloy cylinders used for self-contained breathing apparatus or
self-contained underwater breathing apparatus that are not covered by transport regulations may be
submitted for inspection within the interval shown in Table A.1.
6 List of procedures for periodic inspections and tests
Assessment of conformity to this document shall be carried out in accordance with the applicable
regulations of the countries of use.
Tests and examinations performed to demonstrate compliance shall be conducted using instruments
calibrated before being put into service and thereafter according to an established programme.
Each cylinder shall be submitted to periodic inspections and tests. The following procedures, when
applicable, form the requirements for such inspections and tests and are explained more fully in
subsequent clauses:
a) identification of cylinder and preparation for inspection and tests (see Clause 7);
b) depressurization and de-valving procedures (see Clause 8);
c) external visual inspection (see Clause 9);
d) inspection of cylinder neck (see Clause 10);
e) check of internal condition (see Clause 11);
f) supplementary tests (see Clause 12);
g) cylinder repairs (see Clause 13);
h) pressure test or UT (see Clause 14);
i) inspection of valve and other accessories (see Clause 15);
j) replacement of cylinder parts (see Clause 16);
k) final operations (see Clause 17);
ISO 18119:2018(E)
l) rejection and rendering cylinder unserviceable (see Clause 18).
These procedures should be performed in the sequence listed in order to improve the safety of the
operation and to detect potential harmful damage. In particular, the external visual inspection (see
Clause 9) shall be carried out before the internal visual inspection (when required) (see Clause 11), the
pressure test, or UT (see Clause 14).
When a cylinder passes the above listed procedures but the condition of the cylinder remains in doubt,
additional, supplementary tests shall be performed to confirm its suitability for continued service (see
Clause 12) or the cylinder shall be rendered unserviceable in accordance with Clause 18.
Depending on the reason for rejection, some cylinders may be recovered in accordance with Annex B.
Mechanical properties of seamless steel and seamless aluminium-alloy cylinders can be affected by
heat exposure. Therefore, the maximum temperature for any operation shall be limited in accordance
with the manufacturer's recommendation (for seamless aluminium-alloy cylinders, see 17.1.2.3).
Cylinders that fail an inspection or test and cannot be recovered shall be rendered unserviceable in
accordance with Clause 18.
The eyesight acuity of operators is critical and should be checked by an optician on a yearly basis.
7 Identification of cylinder and preparation for inspection and tests
The labelling and permanent markings on the cylinder shall be checked and the information recorded
before carrying out any further work. When a toxic, flammable or pyrophoric gas is involved, the
owner or the individual presenting the cylinder for retest shall inform the testing facility accordingly.
Cylinders with incorrect or illegible markings or unknown gas contents shall be set aside for special
handling.
Cylinders intended for a change of gas service shall be evaluated in accordance with ISO 11621.
For seamless steel cylinders, the following applies in addition:
If the contents are identified as hydrogen or other embrittling gas, only those cylinders manufactured
or qualified as hydrogen cylinders shall be used for that service. Check that the cylinder is compatible
for hydrogen service, i.e. with respect to the maximum tensile strength and internal surface condition.
Seamless steel cylinders marked in accordance with ISO 13769 are stamped “H”. Seamless steel cylinders
that have not been checked or are not stamped “H” shall not be reintroduced into hydrogen service.
Their suitability for their new, intended service shall be evaluated in accordance with ISO 11621.
8 Depressurization and de-valving procedures
8.1 General
Cylinders that require an internal visual inspection shall be depressurized and emptied in a safe,
controlled manner and de-valved prior to inspection in accordance with ISO 25760.
Particular attention shall be given to cylinders containing flammable, oxidizing, corrosive or toxic gases
to eliminate risks at the internal inspection stage. See Annex C for a list of gases that are corrosive to
cylinder material.
Cylinders (other than those with a footring) to be ultrasonically inspected may be examined without
being depressurized or having the valve removed.
WARNING — The uncontrolled opening and/or removal of valves from cylinders can lead to
injury, death and/or property damage.
4 © ISO 2018 – All rights reserved

ISO 18119:2018(E)
When ultrasonically testing cylinders that are under pressure, care shall be taken to ensure the safety
of personnel and property (e.g. by placing a valve protection device over the valve or by depressurizing
the cylinder to 5 bar or less).
8.2 Cylinders requiring de-valving
All cylinders received for testing for which an internal visual inspection is required shall be safely de-
valved in accordance with ISO 25760.
Cylinders with a footring shall be de-valved for internal inspection and may be subsequently
evaluated by UT.
8.3 Cylinders not requiring de-valving
Cylinders without a footring that are to be evaluated by UT do not require the valves to be removed
unless otherwise specified in this document.
8.4 Cylinders requiring shot blasting
Cylinders that require shot blasting shall be depressurized before processing.
9 External visual inspection
9.1 Preparation
If a cylinder's external condition prevents or hinders a proper visual inspection of the surface, then the
cylinder shall be prepared before the inspection. If any welded or brazed attachment (e.g. neckring) is
seen, the cylinder shall be rendered unserviceable in accordance with Clause 18.
The cylinder shall be cleaned and have all loose coatings, labels, corrosion products, tar, oil or other
foreign matter removed from its external surface. The cylinder shall not at this stage be brushed or
blasted until after the external visual inspection has been completed in order to not remove signs of
previous damage. Seamless aluminium-alloy cylinders should be prepared for visual examination (see
Annex F). They shall not be shot blasted using steel media; however, blasting may be conducted with
other appropriate media (e.g. walnut shells, dry ice pellets, etc.).
The method used to clean the cylinder shall be a validated, controlled process. Care shall be taken at all
times to avoid damaging the cylinder taking into account the information provided in Annex B.
If fused nylon, polyethylene or a similar coating has been applied and it is damaged or prevents proper
inspection, then this coating shall be removed. If the coating has been removed by the application of
heat, then care shall be taken that the applied temperature has not altered the mechanical properties of
the cylinder material. The temperatures at which damage occurs are as follows:
a) For seamless steel cylinders: in no case shall the temperature of the cylinder have exceeded 300 °C.
b) For seamless aluminium-alloy cylinders: in no case shall the temperature of the cylinder have
exceeded the limits specified in 17.1.2.3.
For both seamless steel and seamless aluminium-alloy cylinders, contact the manufacturer if there is
doubt about heat exposure. If the manufacturer cannot be consulted, the cylinder shall be rendered
unserviceable in accordance with Clause 18.
ISO 18119:2018(E)
9.2 Inspection procedure
The external surface of each cylinder shall be inspected for the following in accordance with Table B.1,
Table B.2 or Table B.3 as applicable:
a) dents, cuts, gouges, bulges, cracks, laminations or excessive base wear;
b) heat damage, torch damage or electric arc burns;
c) corrosion;
d) other defects such as illegible, incorrect or unauthorized stamp markings, or unauthorized
additions or modifications;
e) integrity of all permanent attachments;
f) vertical stability.
Corrosion is likely to occur in the footring area, especially the transition area cylindrical part/footring,
and the gap-area convex base/footring. When inspecting cylinders with footrings, extra attention shall
be given to these areas.
At this stage, the cylinder shall be visually inspected for signs of corrosion (see Table B.2 for rejection
criteria). Attention shall be given to areas where water can be trapped. These areas include the entire
base area and the neckring. If corrosion is detected, then the corrosion products and paint shall be
removed (e.g. shot blasted), particularly where the corrosion appears on the cylinder shell. If the extent
of the corrosion cannot be determined, including doubt about the remaining wall thickness, then the
cylinder shall be rejected.
Rejection criteria shall be in accordance with Annex B. Cylinders no longer suitable for future service
shall be rendered unserviceable in accordance with Clause 18.
10 Inspection of cylinder neck
10.1 Cylinder-to-valve threads
After the valve is removed, the cylinder-to-valve threads shall be examined to identify the type of
thread (e.g. see ISO 11363-2) and to ensure that they are:
— clean and of full form, and
— free of damage (e.g. burrs, cracks, cross-threading, corrosion, etc.).
Cylinders in toxic or corrosive gas service shall have their threads gauged for wear and ovality using a
plug gauge (see Figures 1, 2 and 3). The threads of cylinders in other gas services may be verified using
appropriate gauges in cases of doubt.
6 © ISO 2018 – All rights reserved

ISO 18119:2018(E)
Figure 1 — Example of a calibrated upper thread plug gauge (thread failed)
Key
1 maximum
2 minimum
Figure 2 — Example of a “Go/no-go” plug gauge (thread passed)
ISO 18119:2018(E)
Key
1 oval thread in cylinder neck
2 plain taper plug gauge
a
Large movement.
b
Small movement.
Figure 3 — Ovality check
Neck cracks manifest themselves as lines that run down the thread across the thread faces (see
Figure 4). Special attention should be paid to look for the presence of cracks in the area at the bottom of
the last thread. They should not be confused with tap marks (tap stop marks). See Figure 5.
Key
1 neck crack
2 propagated crack in the neck
Figure 4 — Neck cracks
8 © ISO 2018 – All rights reserved

ISO 18119:2018(E)
Key
1 tap marks
Figure 5 — Tap marks
10.2 Other neck surfaces
Other surfaces of the neck (e.g. face, O-ring seat, external neck surface, etc.) shall also be examined to
ensure they are free from cracks and imperfections in accordance with Annex B.
When a tube is removed from its mounting, external neck threads shall be gauged.
10.3 Damaged internal neck threads
When necessary, threads may be re-tapped to clean and rectify the appropriate number of effective
threads. After re-tapping, the threads shall be checked using the applicable thread gauge (e.g.
ISO 11363-2). Neck wall thickness shall remain unchanged after re-tapping.
10.4 Neckring and collar attachment
When a neckring/collar is attached, an examination shall be carried out to ensure that it is secure and
to inspect for external thread damage. A neckring shall only be changed using a procedure approved
by the cylinder manufacturer or, if they are unavailable, approved by the competent authority. The new
neckring shall be checked to ensure that it is secure by following the minimum requirements for pull-
off force and axial rotation torque in accordance with ISO 9809-1 or ISO 7866, as applicable.
Threads shall be gauged and inspected after this change. If damage to the cylinder material has occurred
by replacement of the neckring/collar, the cylinder shall be rendered unserviceable in accordance with
Clause 18.
11 Check of internal condition
11.1 General
If the cylinder is not to be evaluated by UT in accordance with 14.4, then it shall be subjected to an
internal visual inspection. An internal inspection shall be performed for cylinders requiring UT and
when the valve is removed.
Prior to carrying out an internal visual inspection, the cylinder shall be depressurized and, if necessary,
purged in accordance with ISO 25760.
ISO 18119:2018(E)
For seamless aluminium-alloy cylinders susceptible to sustained-load cracking (e.g. those manufactured
from AA 6351 or AA 6082 alloy), the internal side of the shoulder shall be examined visually and the
neck area shall be examined using a non-destructive examination method such as eddy current testing.
11.2 Internal visual inspection
11.2.1 Preparation
11.2.1.1 General
Whenever the internal surface of a cylinder is not adequately visible, a suitable cleaning method shall
be applied.
The method used to clean the cylinder shall be a validated, controlled process. Care shall be taken at all
times to avoid damaging the cylinder taking into account the information provided in Annex B.
11.2.1.2 Suitable cleaning methods for seamless steel cylinders
If necessary, suitable cleaning methods such as shot-blasting, water jet abrasive cleaning, flailing, steam
jet, hot water jet, rumbling, chemical cleaning or others may be used on seamless steel cylinders.
If the cylinder has been cleaned by one of the above methods, it shall be inspected after the cleaning
operation.
11.2.1.3 Suitable cleaning methods for seamless aluminium-alloy cylinders
If necessary, suitable cleaning methods such as water jet abrasive cleaning, flailing, steam jet, hot
water jet, chemical
...


SLOVENSKI STANDARD
01-januar-2019
Plinske jeklenke - Nevarjene plinske jeklenke in velike jeklenke iz jekla in
aluminijevih zlitin - Periodični pregled in preskušanje (ISO 18119:2018)
Gas cylinders - Seamless steel and seamless aluminium-alloy gas cylinders and tubes -
Periodic inspection and testing (ISO 18119:2018)
Gasflaschen - Nahtlose Gasflaschen und Großflaschen aus Stahl und
Aluminiumlegierungen - Wiederkehrende Inspektion und Prüfung (ISO 18119:2018)
Bouteilles à gaz - Bouteilles et tubes à gaz en acier et en alliages d'aluminium, sans
soudure - Contrôles et essais périodiques (ISO 18119:2018)
Ta slovenski standard je istoveten z: EN ISO 18119:2018
ICS:
23.020.35 Plinske jeklenke Gas cylinders
77.150.10 Aluminijski izdelki Aluminium products
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

EN ISO 18119
EUROPÄISCHE NORM
EUROPEAN STANDARD
Oktober 2018
NORME EUROPÉENNE
ICS 23.020.35
Deutsche Fassung
Gasflaschen - Nahtlose Gasflaschen und Großflaschen aus
Stahl und Aluminiumlegierungen - Wiederkehrende
Inspektion und Prüfung (ISO 18119:2018)
Gas cylinders - Seamless steel and seamless aluminium- Bouteilles à gaz - Bouteilles et tubes à gaz en acier et en
alloy gas cylinders and tubes - Periodic inspection and alliages d'aluminium, sans soudure - Contrôles et essais
testing (ISO 18119:2018) périodiques (ISO 18119:2018)
Diese Europäische Norm wurde vom CEN am 17. Mai 2018 angenommen.

Die CEN-Mitglieder sind gehalten, die CEN/CENELEC-Geschäftsordnung zu erfüllen, in der die Bedingungen festgelegt sind, unter
denen dieser Europäischen Norm ohne jede Änderung der Status einer nationalen Norm zu geben ist. Auf dem letzten Stand
befindliche Listen dieser nationalen Normen mit ihren bibliographischen Angaben sind beim CEN-CENELEC-Management-
Zentrum oder bei jedem CEN-Mitglied auf Anfrage erhältlich.

Diese Europäische Norm besteht in drei offiziellen Fassungen (Deutsch, Englisch, Französisch). Eine Fassung in einer anderen
Sprache, die von einem CEN-Mitglied in eigener Verantwortung durch Übersetzung in seine Landessprache gemacht und dem
Management-Zentrum mitgeteilt worden ist, hat den gleichen Status wie die offiziellen Fassungen.

CEN-Mitglieder sind die nationalen Normungsinstitute von Belgien, Bulgarien, Dänemark, Deutschland, der ehemaligen
jugoslawischen Republik Mazedonien, Estland, Finnland, Frankreich, Griechenland, Irland, Island, Italien, Kroatien, Lettland,
Litauen, Luxemburg, Malta, den Niederlanden, Norwegen, Österreich, Polen, Portugal, Rumänien, Schweden, der Schweiz,
Serbien, der Slowakei, Slowenien, Spanien, der Tschechischen Republik, der Türkei, Ungarn, dem Vereinigten Königreich und
Zypern.
EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION

COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION

CEN-CENELEC Management-Zentrum: Rue de la Science 23, B-1040 Brüssel
© 2018 CEN Alle Rechte der Verwertung, gleich in welcher Form und in welchem Ref. Nr. EN ISO 18119:2018 D
Verfahren, sind weltweit den nationalen Mitgliedern von CEN
vorbehalten.
Inhalt
Seite
Europäisches Vorwort . 6
Vorwort . 7
Einleitung . 8
1 Anwendungsbereich . 9
2 Normative Verweisungen . 9
3 Begriffe . 10
4 Abkürzungen und Symbole . 11
5 Zeitabstände zwischen den wiederkehrenden Inspektionen und Prüfungen . 11
6 Liste der Verfahren für wiederkehrende Inspektionen und Prüfungen . 12
7 Identifizierung der Gasflasche und Vorbereitung für Inspektion und Prüfungen . 13
8 Verfahren für Druckentlastung und Ventilausbau . 13
8.1 Allgemeines . 13
8.2 Gasflaschen, die Ventilausbau erfordern . 13
8.3 Gasflaschen, die keinen Ventilausbau erfordern . 13
8.4 Gasflaschen, die Kugelstrahlen erfordern . 14
9 Äußere Sichtprüfung . 14
9.1 Vorbereitung . 14
9.2 Inspektionsverfahren . 14
10 Inspektion des Flaschenhalses . 15
10.1 Flaschenventilgewinde . 15
10.2 Sonstige Halsoberflächen . 17
10.3 Beschädigte Hals-Innengewinde . 17
10.4 Anbringen von Halsring und -kragen . 18
11 Überprüfung des inneren Zustands . 18
11.1 Allgemeines . 18
11.2 Innere Sichtprüfung . 18
11.2.1 Vorbereitung . 18
11.2.2 Inspektionsanforderungen . 19
11.2.3 Gasflaschen mit Fußringen . 19
11.2.4 Gasflaschen mit innerer Beschichtung . 20
12 Zusätzliche Prüfungen . 20
12.1 Allgemeines . 20
12.2 Zusätzliche Prüfung für nahtlose Gasflaschen aus Aluminiumlegierungen mit möglichen
Wärmeschäden . 20
12.3 Hammerprüfung an Gasflaschen mit Fußringen . 20
13 Reparatur von Flaschen . 21
14 Druckprüfung oder UT . 21
14.1 Allgemeines . 21
14.2 Druckprüfung . 22
14.2.1 Allgemeines . 22
14.2.2 Prüfausrüstung. 22
14.2.3 Prüfkriterien . 22
14.2.4 Annahmekriterien . 23
14.3 Hydraulische Volumenausdehnungsprüfung . 23
14.4 UT . 24
14.4.1 Allgemeines . 24
14.4.2 Anforderungen . 24
14.4.3 Kalibrierung . 28
14.4.4 Durchführung der Untersuchung . 32
14.4.5 Auswertung der Ergebnisse . 33
14.4.6 Aufzeichnungen . 34
15 Inspektion des Ventils und anderer Zubehörteile . 34
16 Austausch von Flaschenteilen . 35
17 Abschließende Arbeitsgänge . 35
17.1 Trocknung, Reinigung und Farbanstrich . 35
17.1.1 Trocknung und Reinigung . 35
17.1.2 Farbanstrich und Beschichtung . 35
17.2 Wiedereindrehen des Ventils in die Flasche . 36
17.3 Überprüfung der Tara der Flasche. 36
17.4 Kennzeichnung der wiederkehrenden Prüfung . 37
17.4.1 Allgemeines . 37
17.4.2 Stempelung . 37
17.5 Verweisung auf das Datum der nächsten wiederkehrenden Inspektion und Prüfung . 37
17.6 Identifizierung des Inhalts . 37
17.7 Aufzeichnungen . 38
18 Zurückweisung und Außerbetriebnahme von Flaschen . 38
18.1 Allgemeines . 38
18.2 Flaschen mit angebrachtem Ventil . 38
18.3 Flaschen ohne Ventil . 39
Anhang A (informativ) Fristen für die wiederkehrende Inspektion und Prüfung . 40
Anhang B (normativ) Beschreibung, Beurteilung von Fehlern sowie Bedingungen für die
Zurückweisung von nahtlosen Gasflaschen aus Stahl und Aluminiumlegierungen zum
Zeitpunkt der wiederkehrenden Inspektion . 41
B.1 Allgemeines . 41
B.2 Physikalische oder werkstoffbezogene Fehler. 42
B.3 Korrosion . 44
B.3.1 Allgemeines . 44
B.3.2 Korrosionsarten. 44
B.3.3 Technische Grundlage für die Bestimmung der maximal zulässigen Fehlergrößen durch
UT . 47
B.4 Risse in Flaschenhals und -schulter . 51
B.4.1 Allgemeines . 51
B.4.2 Risse im Flaschenhals . 51
B.4.3 Risse in der Flaschenschulter . 51
Anhang C (informativ) Auflistung von Gasen, die eine korrosive Wirkung auf den
Flaschenwerkstoff haben . 52
Anhang D (informativ) Volumenausdehnungsprüfung von Gasflaschen . 53
D.1 Allgemeines . 53
D.2 Prüfausrüstung. 53
D.3 Volumenausdehnungsprüfung mit Wasserbad . 54
D.3.1 Allgemeines . 54
D.3.2 Volumenausdehnungsprüfung mit Wasserbad — Verfahren mit Ausgleichsbürette . 55
D.3.3 Volumenausdehnungsprüfung mit Wasserbad — Verfahren mit feststehender Bürette . 56
D.4 Volumenausdehnungsprüfung ohne Wasserbad . 57
D.4.1 Allgemeines . 57
D.4.2 Prüfanforderung . 58
D.4.3 Prüfverfahren . 59
D.4.4 Berechnung der Kompressibilität von Wasser . 60
D.4.5 Berechnungsbeispiel . 61
Anhang E (informativ) Prüfdatumringe für Gasflaschen . 62
Anhang F (informativ) Reinigung von nahtlosen Gasflaschen aus Aluminiumlegierungen . 63
F.1 Innen . 63
F.2 Außen . 63
Literaturhinweise . 64

Bilder
Bild 1 — Beispiel einer kalibrierten Lochlehre für das Gewinde (Gewinde – nicht bestanden). 15
Bild 2 — Beispiel einer Grenzlochlehre (Gewinde – bestanden) . 16
Bild 3 — Überprüfung der Unrundheit . 16
Bild 4 — Risse im Flaschenhals . 17
Bild 5 — Abzweigmarkierungen . 17
Bild 6 — Beispiele zweier Arten von Ausrüstungen der UT für Flaschen . 24
Bild 7 — Beispiel für die Lage des SBT des Referenzprüfkörpers, Seitenwand und Lage der
Kerbe . 25
Bild 8 — Beispiele für die Gestaltung von Umformern . 26
Bild 9 — Beispiele von Kopplungstechniken . 26
Bild 10 — Beispiele für Fehleralarm . 27
Bild 11 — Beispiele von Referenzkerben . 30
Bild 12 — Typische FBH-Kerbe . 31
Bild 13 — Amplitude der Referenzkerbe. 31
Bild 14 — Fehlererkennung in Flaschenenden mit Fußringen . 33
Bild 15 — Erkennungsbeispiel von Rissen in Querrichtung . 34
Bild B.1 — Einschnitt oder Riefe . 46
Bild B.2 — Riss . 46
Bild B.3 — Allgemeine Korrosion . 46
Bild B.4 — Linienförmige Korrosion oder Lochfraßkette . 46
Bild B.5 — Vereinzelte Krater . 47
Bild B.6 — Maximale zulässige Fehlergrößen für nahtlose Gasflaschen aus Stahl verschiedener
Zusammensetzungen . 49
Bild B.7 — Maximale zulässige Fehlergrößen für nahtlose Gasflaschen aus
Aluminiumlegierungen . 50
Bild B.8 — Beispiel der X- und Y-Referenzpunkte für die Kerbenlage . 50
Bild B.9 — Risse in der Flaschenschulter . 51
Bild D.1 — Volumenausdehnungsprüfung mit Wasserbad (Verfahren mit Ausgleichsbürette). 55
Bild D.2 — Volumenausdehnungsprüfung mit Wasserbad (Verfahren mit feststehender Bürette) . 57
Bild D.3 — Verfahren ohne Wasserbad — Schematische Darstellung der Prüfeinrichtung für
Flaschen . 58

Tabellen
Tabelle 1 — Maximale Differenzen zwischen Gewichtsmessung mit Waage und
gekennzeichneter Tara . 37
Tabelle A.1 — Zeitabstände für wiederkehrende Inspektionen und Prüfungen . 40
Tabelle B.1 — Kriterien der Zurückweisung bezüglich physikalischer und Materialfehler im
Flaschenkörper . 42
Tabelle B.2 — Kriterien der Zurückweisung für Korrosion der Flaschenwand . 44
Tabelle B.3 — Maximale zulässige Fehlergröße für die UT-Annahme/-Zurückweisung . 48
Tabelle C.1 — Gase, die eine korrosive Wirkung auf den Flaschenwerkstoff haben . 52
Tabelle D.1 — Werte des Faktors K . 60
Tabelle E.1 — System, das Farben und Ringe nutzt, um die Daten der wiederkehrenden
Inspektion zu identifizieren . 62
Tabelle F.1 — Typische Reinigungsverfahren für das Innere einer nahtlosen Gasflasche aus
Aluminiumlegierungen . 63

Europäisches Vorwort
Dieses Dokument (EN ISO 18119:2018) wurde vom Technischen Komitee ISO/TC 58 „Gas cylinders“ in
Zusammenarbeit mit dem Technischen Komitee CEN/TC 23 „Ortsbewegliche Gasflaschen“ erarbeitet, dessen
Sekretariat von BSI gehalten wird.
Diese Europäische Norm muss den Status einer nationalen Norm erhalten, entweder durch Veröffentlichung
eines identischen Textes oder durch Anerkennung bis April 2019, und etwaige entgegenstehende nationale
Normen müssen bis April 2019 zurückgezogen werden.
Es wird auf die Möglichkeit hingewiesen, dass einige Elemente dieses Dokuments Patentrechte berühren
können. CEN ist nicht dafür verantwortlich, einige oder alle diesbezüglichen Patentrechte zu identifizieren.
Entsprechend der CEN-CENELEC-Geschäftsordnung sind die nationalen Normungsinstitute der folgenden
Länder gehalten, diese Europäische Norm zu übernehmen: Belgien, Bulgarien, Dänemark, Deutschland, die
ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, Estland, Finnland, Frankreich, Griechenland, Irland, Island,
Italien, Kroatien, Lettland, Litauen, Luxemburg, Malta, Niederlande, Norwegen, Österreich, Polen, Portugal,
Rumänien, Schweden, Schweiz, Serbien, Slowakei, Slowenien, Spanien, Tschechische Republik, Türkei,
Ungarn, Vereinigtes Königreich und Zypern.
Anerkennungsnotiz
Der Text von ISO 18119:2018 wurde von CEN als EN ISO 18119:2018 ohne irgendeine Abänderung
genehmigt.
Vorwort
ISO (die Internationale Organisation für Normung) ist eine weltweite Vereinigung nationaler
Normungsorganisationen (ISO-Mitgliedsorganisationen). Die Erstellung von Internationalen Normen wird
üblicherweise von Technischen Komitees von ISO durchgeführt. Jede Mitgliedsorganisation, die Interesse an
einem Thema hat, für welches ein Technisches Komitee gegründet wurde, hat das Recht, in diesem Komitee
vertreten zu sein. Internationale staatliche und nichtstaatliche Organisationen, die in engem Kontakt mit ISO
stehen, nehmen ebenfalls an der Arbeit teil. ISO arbeitet bei allen elektrotechnischen Themen eng mit der
Internationalen Elektrotechnischen Kommission (IEC) zusammen.
Die Verfahren, die bei der Entwicklung dieses Dokuments angewendet wurden und die für die weitere Pflege
vorgesehen sind, werden in den ISO/IEC-Direktiven, Teil 1 beschrieben. Es sollten insbesondere die
unterschiedlichen Annahmekriterien für die verschiedenen ISO-Dokumentenarten beachtet werden. Dieses
Dokument wurde nach den Gestaltungsregeln der ISO/IEC-Direktiven, Teil 2 erarbeitet (siehe
www.iso.org/directives).
Es wird auf die Möglichkeit hingewiesen, dass einige Elemente dieses Dokuments Patentrechte berühren
können. ISO ist nicht dafür verantwortlich, einige oder alle diesbezüglichen Patentrechte zu identifizieren.
Details zu allen während der Entwicklung des Dokuments identifizierten Patentrechten finden sich in der
Einleitung und/oder in der ISO-Liste der erhaltenen Patenterklärungen (siehe www.iso.org/patents).
Jeder in diesem Dokument verwendete Handelsname dient nur zur Unterrichtung der Anwender und
bedeutet keine Anerkennung.
Eine Erläuterung zum freiwilligen Charakter von Normen, der Bedeutung ISO-spezifischer Begriffe und
Ausdrücke in Bezug auf Konformitätsbewertungen sowie Informationen darüber, wie ISO die Grundsätze der
Welthandelsorganisation (WTO) hinsichtlich technischer Handelshemmnisse (TBT) berücksichtigt, enthält
der folgende Link: www.iso.org/iso/foreword.html.
Dieses Dokument wurde vom Technischen Komitee ISO/TC 58, Gas cylinders, Unterkomitee SC 4, Operational
requirements for gas cylinders erarbeitet.
Diese erste Ausgabe ersetzt ISO 6406:2005 und ISO 10461:2005, die technisch überarbeitet wurden. Es ist
ebenso enthalten Amendment ISO 10461:2005/Amd 1:2006.
Die wesentlichen Änderungen sind:
— ein Abschnitt für die in dem Dokument verwendeten Symbole wurde hinzugefügt;
— eine ausführliche Darstellung von erforderlichen Schritten, falls die tatsächliche Wanddicke der Flasche
kleiner ist als die Mindestwanddicke der Auslegung, wurde hinzugefügt;
— eine verständlichere Vorgehensweise für die Ultraschallprüfung von Flaschen mit einem eingebauten
Fußring, insbesondere für nahtlose Stahlflaschen mit einem Konvexboden, wurde hinzugefügt;
— verbesserte Richtlinien für den Umgang mit den Auswirkungen der Erwärmung von nahtlosen Gas-
flaschen aus Aluminiumlegierungen wurden hinzugefügt.
Einleitung
Dieses Dokument stellt Informationen und Verfahren für die wiederkehrende Inspektion und Prüfung
nahtloser Gasflaschen aus Stahl und Aluminiumlegierungen und die Bedingungen der Prüfausrüstung zur
Verfügung. Das Hauptziel der wiederkehrenden Inspektion und Prüfung ist, dass nach Abschluss der Prüfung
die Flaschen erneut qualifiziert wurden und wieder für eine weitere Zeitperiode genutzt werden können.
Dieses Dokument verlangt, dass gut geschulte und kompetente Inspektoren die Arbeit wie in diesem
Dokument beschrieben durchführen und diese den Hersteller der Flaschen befragen, wenn es Zweifel zu den
Aspekten dieses Dokuments gibt, so dass die Empfehlungen des Flaschenherstellers berücksichtigt werden.
Dieses Dokument wurde so erstellt, dass es für Verweisungen in den UN-Modellvorschriften [23] geeignet ist.
ACHTUNG — Einige der in diesem Dokument angegebenen Prüfungen beinhalten die Anwendung von
Prozessen, die zu einer Gefährdungssituation führen könnten.
1 Anwendungsbereich
Dieses Dokument legt die Anforderungen für die wiederkehrende Inspektion und Prüfung fest, um die
Integrität von Flaschen und Großflaschen zu überprüfen, damit sie für eine weitere Zeitperiode genutzt
werden können.
Dieses Dokument gilt für nahtlose ortsbewegliche Gasflaschen aus Stahl und Aluminiumlegierungen
(einzelne oder welche, die ein Flaschenbündel bilden), die für verdichtetes und verflüssigtes Gas unter Druck
mit einem Fassungsraum von 0,5 l bis zu 150 l vorgesehen sind und für nahtlose ortsbewegliche Gasgroß-
flaschen aus Stahl und Aluminiumlegierungen (einzelne oder welche, die ein Flaschenbündel bilden), die für
verdichtetes und verflüssigtes Gas unter Druck mit einem Fassungsraum über 150 l vorgesehen sind. Es gilt
auch, soweit durchführbar, für Flaschen mit weniger als 0,5 l Fassungsraum.
Dieses Dokument gilt nicht für die wiederkehrende Inspektion und Instandhaltung von Acetylenflaschen
oder für die wiederkehrende Inspektion und Prüfung von Composite-Flaschen.
ANMERKUNG Sofern nicht als Ausnahme angemerkt, bezieht sich die Verwendung von „Flasche“ in diesem
Dokument sowohl auf Flaschen als auch auf Großflaschen.
2 Normative Verweisungen
Die folgenden Dokumente werden im Text in solcher Weise in Bezug genommen, dass einige Teile davon
oder ihr gesamter Inhalt Anforderungen des vorliegenden Dokuments darstellen. Bei datierten
Verweisungen gilt nur die in Bezug genommene Ausgabe. Bei undatierten Verweisungen gilt die letzte
Ausgabe des in Bezug genommenen Dokuments (einschließlich aller Änderungen).
ISO 6506-1, Metallic materials — Brinell hardness test — Part 1: Test method
ISO 7866, Gas cylinders — Refillable seamless aluminium alloy gas cylinders — Design, construction and testing
ISO 9712, Non-destructive testing — Qualification and certification of NDT personnel
ISO 9809-1, Gas cylinders — Refillable seamless steel gas cylinders — Design, construction and testing —
Part 1: Quenched and tempered steel cylinders with tensile strength less than 1 100 MPa
ISO 10286, Gas cylinders — Terminology
ISO 11621, Gas cylinders — Procedures for change of gas service
1)
ISO 13769 , Gas cylinders — Stamp marking
ISO 22434, Transportable gas cylinders — Inspection and maintenance of cylinder valves
ISO 25760, Gas cylinders — Operational procedures for the safe removal of valves from gas cylinders

1) In Vorbereitung. Bearbeitungsstufe zum Zeitpunkt dieser Veröffentlichung: ISO/FDIS 13769:2018.
3 Begriffe
Für die Anwendung dieses Dokuments gelten die Begriffe nach ISO 10286 und die folgenden Begriffe.
ISO und IEC stellen terminologische Datenbanken für die Verwendung in der Normung unter den folgenden
Adressen bereit:
— IEC Electropedia: unter http: //www .electropedia .org/
— ISO Online Browsing Platform: unter https://www.iso.org/obp
3.1
verflüssigtes Gas
Gas, das im für die Beförderung unter Druck verpackten Zustand bei Temperaturen über ‒50 °C teilweise
flüssig ist
Anmerkung 1 zum Begriff: Es wird unterschieden zwischen:
a) unter hohem Druck verflüssigtes Gas: ein Gas mit einer kritischen Temperatur zwischen ‒50 °C und 65 °C; und
b) unter niedrigem Druck verflüssigtes Gas: ein Gas mit einer kritischen Temperatur von über 65 °C.
3.2
zurückgewiesene Flasche
Flasche, die für den Betrieb nicht geeignet ist
3.3
zuständige Behörde
benannte oder anderweitig anerkannte nationale Stelle oder Behörde, welche für die Beförderung gefähr-
licher Güter und die Zulassung von Gasflaschen zuständig ist
Anmerkung 1 zum Begriff: Angepasst von den UN-Modellvorschriften [23].
3.4
Mindestwanddicke der Auslegung
Dicke der Flaschenwand, berechnet nach der Auslegungsnorm unter Berücksichtigung der Materialeigen-
schaften und Maße zum Zeitpunkt der Herstellung
3.5
ofentrocknen
wärmebehandeln in einem Ofen, um eine gewünschte Oberflächenbeschichtung aufzutragen
4 Abkürzungen und Symbole
FBH Flachbodenbohrung (en: flat bottom hole)
PE dauerhafte Ausdehnung (en: permanent expansion)
SBT Übergangsbereich von der Seitenwand zum Boden (en: sidewall-to-base transition region)
UT Ultraschallprüfung (en: ultrasonic testing)
2 −1
C
Kompressibilität (angegeben in m /N oder Pa )
D Tiefe der Kerbe in einer ultraschallgeprüften Probe (angegeben in mm)
K Faktor für individuelle Temperaturen (in Tabelle C.1 aufgelistet)
L Länge der Kerbe in einer ultraschallgeprüften Probe (angegeben in mm)
P Druck (angegeben in bar)
V Fassungsraum der Flasche (angegeben in l)
W Breite der Kerbe in einer ultraschallgeprüften Probe (angegeben in mm)
X Kerbenlänge (angegeben in mm)
Y Verhältnis der Kerbtiefe
t kleinste gemessene Wanddicke des Kalibrierkörpers (angegeben in mm)
mc
t Mindestwanddicke der Auslegung (angegeben in mm)
m
5 Zeitabstände zwischen den wiederkehrenden Inspektionen und Prüfungen
Die wiederkehrende Inspektion und Prüfung einer Flasche ist beim ersten Erhalt durch einen Abfüller nach
Ablauf des festgelegten Zeitabstands oder, im Falle fehlender Vorschriften, nach den UN-Modellvorschriften
[23] fällig. In Anhang A sind die Zeitabstände für eine wiederkehrende Inspektion und Prüfung in der 19.
überarbeiteten Ausgabe der UN-Modellvorschriften aufgelistet. Das Ablaufdatum beruht auf dem letzten
Prüfdatum, das auf der Flasche steht. Andere Mittel, das Ablaufdatum anzugeben, dürfen verwendet werden.
Sofern die Flasche nicht missbräuchlichen und anormalen Bedingungen, wie z. B. Verwicklung in einen
Unfall, Wärmeeinwirkung oder anderen schwerwiegenden Bedingungen, unterliegt, die die Flasche unsicher
machen würden, gibt es keine Anforderung an den Anwender, die Flasche zurückzugeben, bevor der Inhalt
verwendet wurde, auch wenn der Zeitabstand der wiederkehrenden Inspektion und Prüfung abgelaufen ist.
Jedoch sollten Flaschen, insbesondere solche, die korrosive Gase enthalten, innerhalb eines Zeitraums, der
den zweifachen Zeitabstand nicht überschreitet, erneut geprüft werden.
Nahtlose Gasflaschen aus Stahl und Aluminiumlegierungen für Atemschutzgeräte oder Unterwasser-Atem-
geräte, die nicht von Transportvorschriften abgedeckt sind, dürfen für eine Inspektion innerhalb des in
Tabelle A.1 gezeigten Zeitabstands eingereicht werden.
6 Liste der Verfahren für wiederkehrende Inspektionen und Prüfungen
Die Bewertung der Konformität mit diesem Dokument muss nach den anwendbaren Vorschriften der
Verwendungsländer durchgeführt werden.
Prüfungen und Untersuchungen zum Nachweis der Übereinstimmung müssen mit Geräten durchgeführt
werden, die vor und nach der Inbetriebnahme nach einem bestimmten Programm kalibriert wurden.
Jede Flasche muss wiederkehrenden Inspektionen und Prüfungen unterzogen werden. Die folgenden
Verfahren, sofern zutreffend, bilden die Anforderungen für solche Inspektionen und Prüfungen und sind in
den nachfolgenden Abschnitten umfassender erklärt:
a) Identifizierung der Gasflasche und Vorbereitung für Inspektion und Prüfungen (siehe Abschnitt 7);
b) Verfahren für Druckentlastung und Ventilausbau (siehe Abschnitt 8);
c) äußere Sichtprüfung (siehe Abschnitt 9);
d) Inspektion des Flaschenhalses (siehe Abschnitt 10);
e) Überprüfung des inneren Zustands (siehe Abschnitt 11);
f) zusätzliche Prüfungen (siehe Abschnitt 12);
g) Reparatur von Gasflaschen (siehe Abschnitt 13);
h) Druckprüfung oder UT (siehe Abschnitt 14);
i) Inspektion des Ventils und anderer Zubehörteile (siehe Abschnitt 15);
j) Austausch von Flaschenteilen (siehe Abschnitt 16);
k) abschließende Arbeitsgänge (siehe Abschnitt 17);
l) Zurückweisung und Außerbetriebnahme von Gasflaschen (siehe Abschnitt 18).
Diese Verfahren sollten in der genannten Reihenfolge durchgeführt werden, um die Sicherheit des Betriebs
zu verbessern und potentielle Schäden zu erkennen. Insbesondere die äußere Sichtprüfung (siehe
Abschnitt 9) muss vor der inneren Sichtprüfung (falls erforderlich) (siehe Abschnitt 11), der Druckprüfung
oder der UT (siehe Abschnitt 14) durchgeführt werden.
Wenn eine Flasche die oben aufgelisteten Verfahren besteht, aber der Zustand der Flasche weiterhin
ungewiss ist, müssen zusätzliche ergänzende Prüfungen durchgeführt werden, um die Eignung für den
weiteren Betrieb zu bestätigen (siehe Abschnitt 12), oder die Flasche muss nach Abschnitt 18 außer Betrieb
genommen werden.
Je nach Grund der Zurückweisung dürfen einige Flaschen nach Anhang B wiederhergestellt werden.
Mechanische Eigenschaften der nahtlosen Flaschen aus Stahl und Aluminiumlegierungen können durch
Wärmeeinwirkung beeinflusst werden. Daher muss die Höchsttemperatur für jeden Betrieb nach den
Empfehlungen des Herstellers begrenzt sein (für nahtlose Flaschen aus Aluminiumlegierungen siehe
17.1.2.3).
Flaschen, die bei einer Inspektion oder Prüfung durchfallen und nicht wiederhergestellt werden können,
müssen nach Abschnitt 18 außer Betrieb genommen werden.
Die Sehschärfe der Prüfer ist entscheidend und sollte jährlich durch einen Optiker überprüft werden.
7 Identifizierung der Gasflasche und Vorbereitung für Inspektion und Prüfungen
Die Beschilderung und dauerhafte Kennzeichnung auf der Flasche muss überprüft werden und die Infor-
mationen müssen aufgezeichnet werden, bevor weitere Arbeiten durchgeführt werden. Wenn ein toxisches,
entflammbares oder pyrophores Gas beteiligt ist, muss der Besitzer oder derjenige, der die Flasche zur
Wiederholungsprüfung bringt, die Prüfeinrichtung entsprechend informieren. Flaschen mit fehlerhaften
oder unleserlichen Kennzeichnungen oder unbekannten Gasinhalten müssen zur Spezialbehandlung
ausgesondert werden.
Flaschen, für die ein Wechsel der Gasart vorgesehen ist, müssen nach ISO 11621 bewertet werden.
Für nahtlose Gasflaschen aus Stahl gilt zusätzlich das Folgende:
Wenn die Inhalte als Wasserstoff oder ein anderes versprödendes Gas identifiziert werden, dürfen nur die
Flaschen, die als Wasserstoffgasflaschen hergestellt oder klassifiziert wurden, für diesen Betrieb verwendet
werden. Es ist zu überprüfen, ob die Flasche für den Wasserstoffbetrieb kompatibel ist, d. h. hinsichtlich der
maximalen Zugfestigkeit und der inneren Oberflächenbeschaffenheit. Nahtlose Gasflaschen aus Stahl, die
nach ISO 13769 gekennzeichnet sind, sind mit einem „H“ gestempelt. Nahtlose Gasflaschen aus Stahl, die
nicht überprüft wurden oder nicht mit einem „H“ gestempelt sind, dürfen nicht in den Wasserstoffbetrieb
wieder eingeführt werden. Die Eignung für deren neuen vorgesehenen Betrieb muss nach ISO 11621
bewertet werden.
8 Verfahren für Druckentlastung und Ventilausbau
8.1 Allgemeines
Flaschen, die eine innere Sichtprüfung erfordern, müssen auf sichere und kontrollierte Weise druckentlastet
und geleert werden, und vor der Inspektion muss das Ventil nach ISO 25760 ausgebaut werden.
Besondere Aufmerksamkeit muss Gasflaschen gewidmet werden, die entflammbare, oxidierende, korrosive
oder giftige Gase enthalten, um Risiken bei der inneren Inspektion auszuräumen. Siehe Anhang C für eine
Auflistung von Gasen, die eine korrosive Wirkung auf den Flaschenwerkstoff haben.
Flaschen (die keinen Fußring haben), die ultraschallgeprüft werden, dürfen ohne Druckentlastung oder ohne
Entfernung des Ventils überprüft werden.
WARNUNG — Das unkontrollierte Öffnen und/oder Entfernen der Ventile von den Flaschen kann zu
Verletzungen, Tod und/oder Sachschaden führen.
Bei der Ultraschallprüfung von Flaschen unter Druck muss dafür Sorge getragen werden, dass die Sicherheit
des Personals und des Eigentums sichergestellt ist (z. B. durch einen Ventilschutz über dem Ventil oder
durch Druckentlastung der Flasche auf 5 bar oder weniger).
8.2 Gasflaschen, die Ventilausbau erfordern
Bei allen zur Prüfung erhaltenen Flaschen, für die eine innere Sichtprüfung gefordert ist, müssen die Ventile
sicher nach ISO 25760 ausgebaut werden.
Bei Flaschen mit einem Fußring müssen die Ventile für die innere Inspektion ausgebaut werden und sie
dürfen später durch eine UT bewertet werden.
8.3 Gasflaschen, die keinen Ventilausbau erfordern
Flaschen ohne einen Fußring, die durch eine UT bewertet werden, erfordern nicht, dass die Ventile ausge-
baut werden, sofern in diesem Dokument nicht anders festgelegt.
8.4 Gasflaschen, die Kugelstrahlen erfordern
Gasflaschen, die Kugelstrahlen erfordern, müssen vorher druckentlastet werden.
9 Äußer
...


SLOVENSKI STANDARD
01-januar-2019
Plinske jeklenke - Plinske jeklenke in velike jeklenke iz celega iz jekla in
aluminijevih zlitin - Periodični pregled in preskušanje (ISO 18119:2018)
Gas cylinders - Seamless steel and seamless aluminium-alloy gas cylinders and tubes -
Periodic inspection and testing (ISO 18119:2018)
Gasflaschen - Nahtlose Gasflaschen und Großflaschen aus Stahl und
Aluminiumlegierungen - Wiederkehrende Inspektion und Prüfung (ISO 18119:2018)
Bouteilles à gaz - Bouteilles et tubes à gaz en acier et en alliages d'aluminium, sans
soudure - Contrôles et essais périodiques (ISO 18119:2018)
Ta slovenski standard je istoveten z: EN ISO 18119:2018
ICS:
23.020.35 Plinske jeklenke Gas cylinders
77.150.10 Aluminijski izdelki Aluminium products
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

EN ISO 18119
EUROPÄISCHE NORM
EUROPEAN STANDARD
Oktober 2018
NORME EUROPÉENNE
ICS 23.020.35
Deutsche Fassung
Gasflaschen - Nahtlose Gasflaschen und Großflaschen aus
Stahl und Aluminiumlegierungen - Wiederkehrende
Inspektion und Prüfung (ISO 18119:2018)
Gas cylinders - Seamless steel and seamless aluminium- Bouteilles à gaz - Bouteilles et tubes à gaz en acier et en
alloy gas cylinders and tubes - Periodic inspection and alliages d'aluminium, sans soudure - Contrôles et essais
testing (ISO 18119:2018) périodiques (ISO 18119:2018)
Diese Europäische Norm wurde vom CEN am 17. Mai 2018 angenommen.

Die CEN-Mitglieder sind gehalten, die CEN/CENELEC-Geschäftsordnung zu erfüllen, in der die Bedingungen festgelegt sind, unter
denen dieser Europäischen Norm ohne jede Änderung der Status einer nationalen Norm zu geben ist. Auf dem letzten Stand
befindliche Listen dieser nationalen Normen mit ihren bibliographischen Angaben sind beim CEN-CENELEC-Management-
Zentrum oder bei jedem CEN-Mitglied auf Anfrage erhältlich.

Diese Europäische Norm besteht in drei offiziellen Fassungen (Deutsch, Englisch, Französisch). Eine Fassung in einer anderen
Sprache, die von einem CEN-Mitglied in eigener Verantwortung durch Übersetzung in seine Landessprache gemacht und dem
Management-Zentrum mitgeteilt worden ist, hat den gleichen Status wie die offiziellen Fassungen.

CEN-Mitglieder sind die nationalen Normungsinstitute von Belgien, Bulgarien, Dänemark, Deutschland, der ehemaligen
jugoslawischen Republik Mazedonien, Estland, Finnland, Frankreich, Griechenland, Irland, Island, Italien, Kroatien, Lettland,
Litauen, Luxemburg, Malta, den Niederlanden, Norwegen, Österreich, Polen, Portugal, Rumänien, Schweden, der Schweiz,
Serbien, der Slowakei, Slowenien, Spanien, der Tschechischen Republik, der Türkei, Ungarn, dem Vereinigten Königreich und
Zypern.
EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION

COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION

CEN-CENELEC Management-Zentrum: Rue de la Science 23, B-1040 Brüssel
© 2018 CEN Alle Rechte der Verwertung, gleich in welcher Form und in welchem Ref. Nr. EN ISO 18119:2018 D
Verfahren, sind weltweit den nationalen Mitgliedern von CEN
vorbehalten.
Inhalt
Seite
Europäisches Vorwort . 6
Vorwort . 7
Einleitung . 8
1 Anwendungsbereich . 9
2 Normative Verweisungen . 9
3 Begriffe . 10
4 Abkürzungen und Symbole . 11
5 Zeitabstände zwischen den wiederkehrenden Inspektionen und Prüfungen . 11
6 Liste der Verfahren für wiederkehrende Inspektionen und Prüfungen . 12
7 Identifizierung der Gasflasche und Vorbereitung für Inspektion und Prüfungen . 13
8 Verfahren für Druckentlastung und Ventilausbau . 13
8.1 Allgemeines . 13
8.2 Gasflaschen, die Ventilausbau erfordern . 13
8.3 Gasflaschen, die keinen Ventilausbau erfordern . 13
8.4 Gasflaschen, die Kugelstrahlen erfordern . 14
9 Äußere Sichtprüfung . 14
9.1 Vorbereitung . 14
9.2 Inspektionsverfahren . 14
10 Inspektion des Flaschenhalses . 15
10.1 Flaschenventilgewinde . 15
10.2 Sonstige Halsoberflächen . 17
10.3 Beschädigte Hals-Innengewinde . 17
10.4 Anbringen von Halsring und -kragen . 18
11 Überprüfung des inneren Zustands . 18
11.1 Allgemeines . 18
11.2 Innere Sichtprüfung . 18
11.2.1 Vorbereitung . 18
11.2.2 Inspektionsanforderungen . 19
11.2.3 Gasflaschen mit Fußringen . 19
11.2.4 Gasflaschen mit innerer Beschichtung . 20
12 Zusätzliche Prüfungen . 20
12.1 Allgemeines . 20
12.2 Zusätzliche Prüfung für nahtlose Gasflaschen aus Aluminiumlegierungen mit möglichen
Wärmeschäden . 20
12.3 Hammerprüfung an Gasflaschen mit Fußringen . 20
13 Reparatur von Flaschen . 21
14 Druckprüfung oder UT . 21
14.1 Allgemeines . 21
14.2 Druckprüfung . 22
14.2.1 Allgemeines . 22
14.2.2 Prüfausrüstung. 22
14.2.3 Prüfkriterien . 22
14.2.4 Annahmekriterien . 23
14.3 Hydraulische Volumenausdehnungsprüfung . 23
14.4 UT . 24
14.4.1 Allgemeines . 24
14.4.2 Anforderungen . 24
14.4.3 Kalibrierung . 28
14.4.4 Durchführung der Untersuchung . 32
14.4.5 Auswertung der Ergebnisse . 33
14.4.6 Aufzeichnungen . 34
15 Inspektion des Ventils und anderer Zubehörteile . 34
16 Austausch von Flaschenteilen . 35
17 Abschließende Arbeitsgänge . 35
17.1 Trocknung, Reinigung und Farbanstrich . 35
17.1.1 Trocknung und Reinigung . 35
17.1.2 Farbanstrich und Beschichtung . 35
17.2 Wiedereindrehen des Ventils in die Flasche . 36
17.3 Überprüfung der Tara der Flasche. 36
17.4 Kennzeichnung der wiederkehrenden Prüfung . 37
17.4.1 Allgemeines . 37
17.4.2 Stempelung . 37
17.5 Verweisung auf das Datum der nächsten wiederkehrenden Inspektion und Prüfung . 37
17.6 Identifizierung des Inhalts . 37
17.7 Aufzeichnungen . 38
18 Zurückweisung und Außerbetriebnahme von Flaschen . 38
18.1 Allgemeines . 38
18.2 Flaschen mit angebrachtem Ventil . 38
18.3 Flaschen ohne Ventil . 39
Anhang A (informativ) Fristen für die wiederkehrende Inspektion und Prüfung . 40
Anhang B (normativ) Beschreibung, Beurteilung von Fehlern sowie Bedingungen für die
Zurückweisung von nahtlosen Gasflaschen aus Stahl und Aluminiumlegierungen zum
Zeitpunkt der wiederkehrenden Inspektion . 41
B.1 Allgemeines . 41
B.2 Physikalische oder werkstoffbezogene Fehler. 42
B.3 Korrosion . 44
B.3.1 Allgemeines . 44
B.3.2 Korrosionsarten. 44
B.3.3 Technische Grundlage für die Bestimmung der maximal zulässigen Fehlergrößen durch
UT . 47
B.4 Risse in Flaschenhals und -schulter . 51
B.4.1 Allgemeines . 51
B.4.2 Risse im Flaschenhals . 51
B.4.3 Risse in der Flaschenschulter . 51
Anhang C (informativ) Auflistung von Gasen, die eine korrosive Wirkung auf den
Flaschenwerkstoff haben . 52
Anhang D (informativ) Volumenausdehnungsprüfung von Gasflaschen . 53
D.1 Allgemeines . 53
D.2 Prüfausrüstung. 53
D.3 Volumenausdehnungsprüfung mit Wasserbad . 54
D.3.1 Allgemeines . 54
D.3.2 Volumenausdehnungsprüfung mit Wasserbad — Verfahren mit Ausgleichsbürette . 55
D.3.3 Volumenausdehnungsprüfung mit Wasserbad — Verfahren mit feststehender Bürette . 56
D.4 Volumenausdehnungsprüfung ohne Wasserbad . 57
D.4.1 Allgemeines . 57
D.4.2 Prüfanforderung . 58
D.4.3 Prüfverfahren . 59
D.4.4 Berechnung der Kompressibilität von Wasser . 60
D.4.5 Berechnungsbeispiel . 61
Anhang E (informativ) Prüfdatumringe für Gasflaschen . 62
Anhang F (informativ) Reinigung von nahtlosen Gasflaschen aus Aluminiumlegierungen . 63
F.1 Innen . 63
F.2 Außen . 63
Literaturhinweise . 64

Bilder
Bild 1 — Beispiel einer kalibrierten Lochlehre für das Gewinde (Gewinde – nicht bestanden). 15
Bild 2 — Beispiel einer Grenzlochlehre (Gewinde – bestanden) . 16
Bild 3 — Überprüfung der Unrundheit . 16
Bild 4 — Risse im Flaschenhals . 17
Bild 5 — Abzweigmarkierungen . 17
Bild 6 — Beispiele zweier Arten von Ausrüstungen der UT für Flaschen . 24
Bild 7 — Beispiel für die Lage des SBT des Referenzprüfkörpers, Seitenwand und Lage der
Kerbe . 25
Bild 8 — Beispiele für die Gestaltung von Umformern . 26
Bild 9 — Beispiele von Kopplungstechniken . 26
Bild 10 — Beispiele für Fehleralarm . 27
Bild 11 — Beispiele von Referenzkerben . 30
Bild 12 — Typische FBH-Kerbe . 31
Bild 13 — Amplitude der Referenzkerbe. 31
Bild 14 — Fehlererkennung in Flaschenenden mit Fußringen . 33
Bild 15 — Erkennungsbeispiel von Rissen in Querrichtung . 34
Bild B.1 — Einschnitt oder Riefe . 46
Bild B.2 — Riss . 46
Bild B.3 — Allgemeine Korrosion . 46
Bild B.4 — Linienförmige Korrosion oder Lochfraßkette . 46
Bild B.5 — Vereinzelte Krater . 47
Bild B.6 — Maximale zulässige Fehlergrößen für nahtlose Gasflaschen aus Stahl verschiedener
Zusammensetzungen . 49
Bild B.7 — Maximale zulässige Fehlergrößen für nahtlose Gasflaschen aus
Aluminiumlegierungen . 50
Bild B.8 — Beispiel der X- und Y-Referenzpunkte für die Kerbenlage . 50
Bild B.9 — Risse in der Flaschenschulter . 51
Bild D.1 — Volumenausdehnungsprüfung mit Wasserbad (Verfahren mit Ausgleichsbürette). 55
Bild D.2 — Volumenausdehnungsprüfung mit Wasserbad (Verfahren mit feststehender Bürette) . 57
Bild D.3 — Verfahren ohne Wasserbad — Schematische Darstellung der Prüfeinrichtung für
Flaschen . 58

Tabellen
Tabelle 1 — Maximale Differenzen zwischen Gewichtsmessung mit Waage und
gekennzeichneter Tara . 37
Tabelle A.1 — Zeitabstände für wiederkehrende Inspektionen und Prüfungen . 40
Tabelle B.1 — Kriterien der Zurückweisung bezüglich physikalischer und Materialfehler im
Flaschenkörper . 42
Tabelle B.2 — Kriterien der Zurückweisung für Korrosion der Flaschenwand . 44
Tabelle B.3 — Maximale zulässige Fehlergröße für die UT-Annahme/-Zurückweisung . 48
Tabelle C.1 — Gase, die eine korrosive Wirkung auf den Flaschenwerkstoff haben . 52
Tabelle D.1 — Werte des Faktors K . 60
Tabelle E.1 — System, das Farben und Ringe nutzt, um die Daten der wiederkehrenden
Inspektion zu identifizieren . 62
Tabelle F.1 — Typische Reinigungsverfahren für das Innere einer nahtlosen Gasflasche aus
Aluminiumlegierungen . 63

Europäisches Vorwort
Dieses Dokument (EN ISO 18119:2018) wurde vom Technischen Komitee ISO/TC 58 „Gas cylinders“ in
Zusammenarbeit mit dem Technischen Komitee CEN/TC 23 „Ortsbewegliche Gasflaschen“ erarbeitet, dessen
Sekretariat von BSI gehalten wird.
Diese Europäische Norm muss den Status einer nationalen Norm erhalten, entweder durch Veröffentlichung
eines identischen Textes oder durch Anerkennung bis April 2019, und etwaige entgegenstehende nationale
Normen müssen bis April 2019 zurückgezogen werden.
Es wird auf die Möglichkeit hingewiesen, dass einige Elemente dieses Dokuments Patentrechte berühren
können. CEN ist nicht dafür verantwortlich, einige oder alle diesbezüglichen Patentrechte zu identifizieren.
Entsprechend der CEN-CENELEC-Geschäftsordnung sind die nationalen Normungsinstitute der folgenden
Länder gehalten, diese Europäische Norm zu übernehmen: Belgien, Bulgarien, Dänemark, Deutschland, die
ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, Estland, Finnland, Frankreich, Griechenland, Irland, Island,
Italien, Kroatien, Lettland, Litauen, Luxemburg, Malta, Niederlande, Norwegen, Österreich, Polen, Portugal,
Rumänien, Schweden, Schweiz, Serbien, Slowakei, Slowenien, Spanien, Tschechische Republik, Türkei,
Ungarn, Vereinigtes Königreich und Zypern.
Anerkennungsnotiz
Der Text von ISO 18119:2018 wurde von CEN als EN ISO 18119:2018 ohne irgendeine Abänderung
genehmigt.
Vorwort
ISO (die Internationale Organisation für Normung) ist eine weltweite Vereinigung nationaler
Normungsorganisationen (ISO-Mitgliedsorganisationen). Die Erstellung von Internationalen Normen wird
üblicherweise von Technischen Komitees von ISO durchgeführt. Jede Mitgliedsorganisation, die Interesse an
einem Thema hat, für welches ein Technisches Komitee gegründet wurde, hat das Recht, in diesem Komitee
vertreten zu sein. Internationale staatliche und nichtstaatliche Organisationen, die in engem Kontakt mit ISO
stehen, nehmen ebenfalls an der Arbeit teil. ISO arbeitet bei allen elektrotechnischen Themen eng mit der
Internationalen Elektrotechnischen Kommission (IEC) zusammen.
Die Verfahren, die bei der Entwicklung dieses Dokuments angewendet wurden und die für die weitere Pflege
vorgesehen sind, werden in den ISO/IEC-Direktiven, Teil 1 beschrieben. Es sollten insbesondere die
unterschiedlichen Annahmekriterien für die verschiedenen ISO-Dokumentenarten beachtet werden. Dieses
Dokument wurde nach den Gestaltungsregeln der ISO/IEC-Direktiven, Teil 2 erarbeitet (siehe
www.iso.org/directives).
Es wird auf die Möglichkeit hingewiesen, dass einige Elemente dieses Dokuments Patentrechte berühren
können. ISO ist nicht dafür verantwortlich, einige oder alle diesbezüglichen Patentrechte zu identifizieren.
Details zu allen während der Entwicklung des Dokuments identifizierten Patentrechten finden sich in der
Einleitung und/oder in der ISO-Liste der erhaltenen Patenterklärungen (siehe www.iso.org/patents).
Jeder in diesem Dokument verwendete Handelsname dient nur zur Unterrichtung der Anwender und
bedeutet keine Anerkennung.
Eine Erläuterung zum freiwilligen Charakter von Normen, der Bedeutung ISO-spezifischer Begriffe und
Ausdrücke in Bezug auf Konformitätsbewertungen sowie Informationen darüber, wie ISO die Grundsätze der
Welthandelsorganisation (WTO) hinsichtlich technischer Handelshemmnisse (TBT) berücksichtigt, enthält
der folgende Link: www.iso.org/iso/foreword.html.
Dieses Dokument wurde vom Technischen Komitee ISO/TC 58, Gas cylinders, Unterkomitee SC 4, Operational
requirements for gas cylinders erarbeitet.
Diese erste Ausgabe ersetzt ISO 6406:2005 und ISO 10461:2005, die technisch überarbeitet wurden. Es ist
ebenso enthalten Amendment ISO 10461:2005/Amd 1:2006.
Die wesentlichen Änderungen sind:
— ein Abschnitt für die in dem Dokument verwendeten Symbole wurde hinzugefügt;
— eine ausführliche Darstellung von erforderlichen Schritten, falls die tatsächliche Wanddicke der Flasche
kleiner ist als die Mindestwanddicke der Auslegung, wurde hinzugefügt;
— eine verständlichere Vorgehensweise für die Ultraschallprüfung von Flaschen mit einem eingebauten
Fußring, insbesondere für nahtlose Stahlflaschen mit einem Konvexboden, wurde hinzugefügt;
— verbesserte Richtlinien für den Umgang mit den Auswirkungen der Erwärmung von nahtlosen Gas-
flaschen aus Aluminiumlegierungen wurden hinzugefügt.
Einleitung
Dieses Dokument stellt Informationen und Verfahren für die wiederkehrende Inspektion und Prüfung
nahtloser Gasflaschen aus Stahl und Aluminiumlegierungen und die Bedingungen der Prüfausrüstung zur
Verfügung. Das Hauptziel der wiederkehrenden Inspektion und Prüfung ist, dass nach Abschluss der Prüfung
die Flaschen erneut qualifiziert wurden und wieder für eine weitere Zeitperiode genutzt werden können.
Dieses Dokument verlangt, dass gut geschulte und kompetente Inspektoren die Arbeit wie in diesem
Dokument beschrieben durchführen und diese den Hersteller der Flaschen befragen, wenn es Zweifel zu den
Aspekten dieses Dokuments gibt, so dass die Empfehlungen des Flaschenherstellers berücksichtigt werden.
Dieses Dokument wurde so erstellt, dass es für Verweisungen in den UN-Modellvorschriften [23] geeignet ist.
ACHTUNG — Einige der in diesem Dokument angegebenen Prüfungen beinhalten die Anwendung von
Prozessen, die zu einer Gefährdungssituation führen könnten.
1 Anwendungsbereich
Dieses Dokument legt die Anforderungen für die wiederkehrende Inspektion und Prüfung fest, um die
Integrität von Flaschen und Großflaschen zu überprüfen, damit sie für eine weitere Zeitperiode genutzt
werden können.
Dieses Dokument gilt für nahtlose ortsbewegliche Gasflaschen aus Stahl und Aluminiumlegierungen
(einzelne oder welche, die ein Flaschenbündel bilden), die für verdichtetes und verflüssigtes Gas unter Druck
mit einem Fassungsraum von 0,5 l bis zu 150 l vorgesehen sind und für nahtlose ortsbewegliche Gasgroß-
flaschen aus Stahl und Aluminiumlegierungen (einzelne oder welche, die ein Flaschenbündel bilden), die für
verdichtetes und verflüssigtes Gas unter Druck mit einem Fassungsraum über 150 l vorgesehen sind. Es gilt
auch, soweit durchführbar, für Flaschen mit weniger als 0,5 l Fassungsraum.
Dieses Dokument gilt nicht für die wiederkehrende Inspektion und Instandhaltung von Acetylenflaschen
oder für die wiederkehrende Inspektion und Prüfung von Composite-Flaschen.
ANMERKUNG Sofern nicht als Ausnahme angemerkt, bezieht sich die Verwendung von „Flasche“ in diesem
Dokument sowohl auf Flaschen als auch auf Großflaschen.
2 Normative Verweisungen
Die folgenden Dokumente werden im Text in solcher Weise in Bezug genommen, dass einige Teile davon
oder ihr gesamter Inhalt Anforderungen des vorliegenden Dokuments darstellen. Bei datierten
Verweisungen gilt nur die in Bezug genommene Ausgabe. Bei undatierten Verweisungen gilt die letzte
Ausgabe des in Bezug genommenen Dokuments (einschließlich aller Änderungen).
ISO 6506-1, Metallic materials — Brinell hardness test — Part 1: Test method
ISO 7866, Gas cylinders — Refillable seamless aluminium alloy gas cylinders — Design, construction and testing
ISO 9712, Non-destructive testing — Qualification and certification of NDT personnel
ISO 9809-1, Gas cylinders — Refillable seamless steel gas cylinders — Design, construction and testing —
Part 1: Quenched and tempered steel cylinders with tensile strength less than 1 100 MPa
ISO 10286, Gas cylinders — Terminology
ISO 11621, Gas cylinders — Procedures for change of gas service
1)
ISO 13769 , Gas cylinders — Stamp marking
ISO 22434, Transportable gas cylinders — Inspection and maintenance of cylinder valves
ISO 25760, Gas cylinders — Operational procedures for the safe removal of valves from gas cylinders

1) In Vorbereitung. Bearbeitungsstufe zum Zeitpunkt dieser Veröffentlichung: ISO/FDIS 13769:2018.
3 Begriffe
Für die Anwendung dieses Dokuments gelten die Begriffe nach ISO 10286 und die folgenden Begriffe.
ISO und IEC stellen terminologische Datenbanken für die Verwendung in der Normung unter den folgenden
Adressen bereit:
— IEC Electropedia: unter http: //www .electropedia .org/
— ISO Online Browsing Platform: unter https://www.iso.org/obp
3.1
verflüssigtes Gas
Gas, das im für die Beförderung unter Druck verpackten Zustand bei Temperaturen über ‒50 °C teilweise
flüssig ist
Anmerkung 1 zum Begriff: Es wird unterschieden zwischen:
a) unter hohem Druck verflüssigtes Gas: ein Gas mit einer kritischen Temperatur zwischen ‒50 °C und 65 °C; und
b) unter niedrigem Druck verflüssigtes Gas: ein Gas mit einer kritischen Temperatur von über 65 °C.
3.2
zurückgewiesene Flasche
Flasche, die für den Betrieb nicht geeignet ist
3.3
zuständige Behörde
benannte oder anderweitig anerkannte nationale Stelle oder Behörde, welche für die Beförderung gefähr-
licher Güter und die Zulassung von Gasflaschen zuständig ist
Anmerkung 1 zum Begriff: Angepasst von den UN-Modellvorschriften [23].
3.4
Mindestwanddicke der Auslegung
Dicke der Flaschenwand, berechnet nach der Auslegungsnorm unter Berücksichtigung der Materialeigen-
schaften und Maße zum Zeitpunkt der Herstellung
3.5
ofentrocknen
wärmebehandeln in einem Ofen, um eine gewünschte Oberflächenbeschichtung aufzutragen
4 Abkürzungen und Symbole
FBH Flachbodenbohrung (en: flat bottom hole)
PE dauerhafte Ausdehnung (en: permanent expansion)
SBT Übergangsbereich von der Seitenwand zum Boden (en: sidewall-to-base transition region)
UT Ultraschallprüfung (en: ultrasonic testing)
2 −1
C
Kompressibilität (angegeben in m /N oder Pa )
D Tiefe der Kerbe in einer ultraschallgeprüften Probe (angegeben in mm)
K Faktor für individuelle Temperaturen (in Tabelle C.1 aufgelistet)
L Länge der Kerbe in einer ultraschallgeprüften Probe (angegeben in mm)
P Druck (angegeben in bar)
V Fassungsraum der Flasche (angegeben in l)
W Breite der Kerbe in einer ultraschallgeprüften Probe (angegeben in mm)
X Kerbenlänge (angegeben in mm)
Y Verhältnis der Kerbtiefe
t kleinste gemessene Wanddicke des Kalibrierkörpers (angegeben in mm)
mc
t Mindestwanddicke der Auslegung (angegeben in mm)
m
5 Zeitabstände zwischen den wiederkehrenden Inspektionen und Prüfungen
Die wiederkehrende Inspektion und Prüfung einer Flasche ist beim ersten Erhalt durch einen Abfüller nach
Ablauf des festgelegten Zeitabstands oder, im Falle fehlender Vorschriften, nach den UN-Modellvorschriften
[23] fällig. In Anhang A sind die Zeitabstände für eine wiederkehrende Inspektion und Prüfung in der 19.
überarbeiteten Ausgabe der UN-Modellvorschriften aufgelistet. Das Ablaufdatum beruht auf dem letzten
Prüfdatum, das auf der Flasche steht. Andere Mittel, das Ablaufdatum anzugeben, dürfen verwendet werden.
Sofern die Flasche nicht missbräuchlichen und anormalen Bedingungen, wie z. B. Verwicklung in einen
Unfall, Wärmeeinwirkung oder anderen schwerwiegenden Bedingungen, unterliegt, die die Flasche unsicher
machen würden, gibt es keine Anforderung an den Anwender, die Flasche zurückzugeben, bevor der Inhalt
verwendet wurde, auch wenn der Zeitabstand der wiederkehrenden Inspektion und Prüfung abgelaufen ist.
Jedoch sollten Flaschen, insbesondere solche, die korrosive Gase enthalten, innerhalb eines Zeitraums, der
den zweifachen Zeitabstand nicht überschreitet, erneut geprüft werden.
Nahtlose Gasflaschen aus Stahl und Aluminiumlegierungen für Atemschutzgeräte oder Unterwasser-Atem-
geräte, die nicht von Transportvorschriften abgedeckt sind, dürfen für eine Inspektion innerhalb des in
Tabelle A.1 gezeigten Zeitabstands eingereicht werden.
6 Liste der Verfahren für wiederkehrende Inspektionen und Prüfungen
Die Bewertung der Konformität mit diesem Dokument muss nach den anwendbaren Vorschriften der
Verwendungsländer durchgeführt werden.
Prüfungen und Untersuchungen zum Nachweis der Übereinstimmung müssen mit Geräten durchgeführt
werden, die vor und nach der Inbetriebnahme nach einem bestimmten Programm kalibriert wurden.
Jede Flasche muss wiederkehrenden Inspektionen und Prüfungen unterzogen werden. Die folgenden
Verfahren, sofern zutreffend, bilden die Anforderungen für solche Inspektionen und Prüfungen und sind in
den nachfolgenden Abschnitten umfassender erklärt:
a) Identifizierung der Gasflasche und Vorbereitung für Inspektion und Prüfungen (siehe Abschnitt 7);
b) Verfahren für Druckentlastung und Ventilausbau (siehe Abschnitt 8);
c) äußere Sichtprüfung (siehe Abschnitt 9);
d) Inspektion des Flaschenhalses (siehe Abschnitt 10);
e) Überprüfung des inneren Zustands (siehe Abschnitt 11);
f) zusätzliche Prüfungen (siehe Abschnitt 12);
g) Reparatur von Gasflaschen (siehe Abschnitt 13);
h) Druckprüfung oder UT (siehe Abschnitt 14);
i) Inspektion des Ventils und anderer Zubehörteile (siehe Abschnitt 15);
j) Austausch von Flaschenteilen (siehe Abschnitt 16);
k) abschließende Arbeitsgänge (siehe Abschnitt 17);
l) Zurückweisung und Außerbetriebnahme von Gasflaschen (siehe Abschnitt 18).
Diese Verfahren sollten in der genannten Reihenfolge durchgeführt werden, um die Sicherheit des Betriebs
zu verbessern und potentielle Schäden zu erkennen. Insbesondere die äußere Sichtprüfung (siehe
Abschnitt 9) muss vor der inneren Sichtprüfung (falls erforderlich) (siehe Abschnitt 11), der Druckprüfung
oder der UT (siehe Abschnitt 14) durchgeführt werden.
Wenn eine Flasche die oben aufgelisteten Verfahren besteht, aber der Zustand der Flasche weiterhin
ungewiss ist, müssen zusätzliche ergänzende Prüfungen durchgeführt werden, um die Eignung für den
weiteren Betrieb zu bestätigen (siehe Abschnitt 12), oder die Flasche muss nach Abschnitt 18 außer Betrieb
genommen werden.
Je nach Grund der Zurückweisung dürfen einige Flaschen nach Anhang B wiederhergestellt werden.
Mechanische Eigenschaften der nahtlosen Flaschen aus Stahl und Aluminiumlegierungen können durch
Wärmeeinwirkung beeinflusst werden. Daher muss die Höchsttemperatur für jeden Betrieb nach den
Empfehlungen des Herstellers begrenzt sein (für nahtlose Flaschen aus Aluminiumlegierungen siehe
17.1.2.3).
Flaschen, die bei einer Inspektion oder Prüfung durchfallen und nicht wiederhergestellt werden können,
müssen nach Abschnitt 18 außer Betrieb genommen werden.
Die Sehschärfe der Prüfer ist entscheidend und sollte jährlich durch einen Optiker überprüft werden.
7 Identifizierung der Gasflasche und Vorbereitung für Inspektion und Prüfungen
Die Beschilderung und dauerhafte Kennzeichnung auf der Flasche muss überprüft werden und die Infor-
mationen müssen aufgezeichnet werden, bevor weitere Arbeiten durchgeführt werden. Wenn ein toxisches,
entflammbares oder pyrophores Gas beteiligt ist, muss der Besitzer oder derjenige, der die Flasche zur
Wiederholungsprüfung bringt, die Prüfeinrichtung entsprechend informieren. Flaschen mit fehlerhaften
oder unleserlichen Kennzeichnungen oder unbekannten Gasinhalten müssen zur Spezialbehandlung
ausgesondert werden.
Flaschen, für die ein Wechsel der Gasart vorgesehen ist, müssen nach ISO 11621 bewertet werden.
Für nahtlose Gasflaschen aus Stahl gilt zusätzlich das Folgende:
Wenn die Inhalte als Wasserstoff oder ein anderes versprödendes Gas identifiziert werden, dürfen nur die
Flaschen, die als Wasserstoffgasflaschen hergestellt oder klassifiziert wurden, für diesen Betrieb verwendet
werden. Es ist zu überprüfen, ob die Flasche für den Wasserstoffbetrieb kompatibel ist, d. h. hinsichtlich der
maximalen Zugfestigkeit und der inneren Oberflächenbeschaffenheit. Nahtlose Gasflaschen aus Stahl, die
nach ISO 13769 gekennzeichnet sind, sind mit einem „H“ gestempelt. Nahtlose Gasflaschen aus Stahl, die
nicht überprüft wurden oder nicht mit einem „H“ gestempelt sind, dürfen nicht in den Wasserstoffbetrieb
wieder eingeführt werden. Die Eignung für deren neuen vorgesehenen Betrieb muss nach ISO 11621
bewertet werden.
8 Verfahren für Druckentlastung und Ventilausbau
8.1 Allgemeines
Flaschen, die eine innere Sichtprüfung erfordern, müssen auf sichere und kontrollierte Weise druckentlastet
und geleert werden, und vor der Inspektion muss das Ventil nach ISO 25760 ausgebaut werden.
Besondere Aufmerksamkeit muss Gasflaschen gewidmet werden, die entflammbare, oxidierende, korrosive
oder giftige Gase enthalten, um Risiken bei der inneren Inspektion auszuräumen. Siehe Anhang C für eine
Auflistung von Gasen, die eine korrosive Wirkung auf den Flaschenwerkstoff haben.
Flaschen (die keinen Fußring haben), die ultraschallgeprüft werden, dürfen ohne Druckentlastung oder ohne
Entfernung des Ventils überprüft werden.
WARNUNG — Das unkontrollierte Öffnen und/oder Entfernen der Ventile von den Flaschen kann zu
Verletzungen, Tod und/oder Sachschaden führen.
Bei der Ultraschallprüfung von Flaschen unter Druck muss dafür Sorge getragen werden, dass die Sicherheit
des Personals und des Eigentums sichergestellt ist (z. B. durch einen Ventilschutz über dem Ventil oder
durch Druckentlastung der Flasche auf 5 bar oder weniger).
8.2 Gasflaschen, die Ventilausbau erfordern
Bei allen zur Prüfung erhaltenen Flaschen, für die eine innere Sichtprüfung gefordert ist, müssen die Ventile
sicher nach ISO 25760 ausgebaut werden.
Bei Flaschen mit einem Fußring müssen die Ventile für die innere Inspektion ausgebaut werden und sie
dürfen später durch eine UT bewertet werden.
8.3 Gasflaschen, die keinen Ventilausbau erfordern
Flaschen ohne einen Fußring, die durch eine UT bewertet werden, erfordern nicht, dass die Ventile ausge-
baut werden, sofern in diesem Dokument nicht anders festgelegt.
8.4 Gasflaschen, die Kugelstrahlen erfordern
Gasflaschen, die Kugelstrahlen erfordern, müssen vorher druckentlastet werden.
9 Äußer
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.

Loading comments...