EN 16228-7:2014
(Main)Drilling and foundation equipment - Safety - Part 7: Interchangeable auxiliary equipment
Drilling and foundation equipment - Safety - Part 7: Interchangeable auxiliary equipment
This European Standard, together with part 1, deals with all significant hazards for interchangeable auxiliary equipment when they are used as intended and under the conditions of misuse which are reasonably foreseeable by the manufacturer associated with the whole life time of the machine (see Clause 4).
The requirements of this part are complementary to the common requirements formulated in EN 16228 1:2014.
This document does not repeat the requirements from EN 16228 1, but adds or replaces the requirements for application for interchangeable auxiliary equipment.
This document specifies the specific safety requirements for interchangeable auxiliary equipment to be used in drilling and foundation operations, connected with drilling and foundation equipment, agricultural equipment and/or earth moving machinery when they are used as intended and under the conditions of misuse which are reasonably foreseeable by the manufacturer.
Interchangeable auxiliary equipment includes pile installation and extraction equipment, impact hammers, extractors, vibrators, deep vibrators, static pile pushing/pulling devices, rotary percussion hammers, rotary drilling drives, drill mast equipment such as leaders equipped with a drill stem and gears attached to the boom of an excavator and casing oscillators/rotators.
Diaphragm wall cutting tools are dealt with in EN 16228 5.
Geräte für Bohr- und Gründungsarbeiten - Sicherheit - Teil 7: Auswechselbare Zusatzausrüstungen
Diese Europäische Norm behandelt zusammen mit Teil 1 alle wesentlichen Gefährdungen für auswechsel¬bare Zusatzausrüstungen, wenn sie bestimmungsgemäß und unter den Bedingungen der Fehlanwendung, die vernünftigerweise vom Hersteller vorhersehbar sind und mit der gesamten Lebensdauer der Maschine in Verbindung stehen, verwendet werden (siehe Abschnitt 4).
Die Anforderungen in diesem Teil gelten zusätzlich zu den in EN 16228-1:2014 gestellten gemeinsamen Anforderungen.
Das vorliegende Dokument wiederholt nicht die Anforderungen von EN 16228-1, sondern ergänzt oder ersetzt die Anforderungen für die Anwendung von auswechselbaren Zusatzausrüstungen.
Dieses Dokument legt die besonderen Sicherheitsanforderungen für auswechselbare Zusatzausrüstungen fest, die bei Bohr- und Gründungsarbeiten im Zusammenhang mit Geräten für Bohr- und Gründungsarbeiten, landwirtschaftlichen Geräten und/oder Erdbaumaschinen zu verwenden sind, wenn sie bestimmungsgemäß und unter den Bedingungen der Fehlanwendung, die vernünftigerweise vom Hersteller vorhersehbar sind, verwendet werden.
Auswechselbare Zusatzausrüstungen umfassen Ramm- und Zieheinrichtungen, Schlaghämmer, Ziehhämmer, Rüttler, Tiefenrüttler, statische Ramm-/Zieheinrichtungen, Drehschlagbohrhämmer, Drehbohrantriebe, Bohr-mastausstattung wie Mäkler, die mit Bohrgestänge und Getriebe ausgerüstet und am Ausleger eines Baggers angebracht sind, sowie oszillierende/durchdrehende Verrohrungsmaschinen.
Schlitzwandschneidwerkzeuge werden in EN 16228-5 behandelt.
Machines de forage et de fondation - Sécurité - Partie 7: Equipements complémentaires interchangeables
La présente Norme européenne traite, avec la partie 1, de tous les phénomènes dangereux significatifs liés aux équipements interchangeables, lorsqu'ils sont utilisés normalement et dans les conditions prévues par le fabricant associé à toute la durée de vie des machines (voir Article 4).
Les prescriptions figurant dans la présente partie viennent en complément des prescriptions communes spécifiées dans le FprEN 16228-1:2013.
Le présent document ne répète pas les prescriptions du FprEN 16228-1, mais ajoute ou remplace les prescriptions applicables aux équipements interchangeables.
Le présent document spécifie les prescriptions de sécurité particulières relatives aux équipements interchangeables à utiliser lors des opérations de forage et de fondation et qui sont montés sur les machines de forage et de fondation, aux machines agricoles et/ou engins de terrassement, lorsqu'ils sont utilisés normalement et dans les conditions prévues par le fabricant.
Les équipements interchangeables comprennent les machines de fonçage et d’arrachage de pieux, les moutons, les extracteurs, les vibro-fonceurs, les vibro-fonceurs de fond, les dispositifs statiques de fonçage/arrachage de pieux, les marteaux rotatifs à percussion, les systèmes d'entraînement pour forage par rotation, les équipements de mât de forage tels que les mâts de guidage équipés d'une tige de forage et les mécanismes fixés à la flèche d'une pelle et les oscillateurs/entraîneurs en rotation du tubage.
Les outils de coupe pour parois moulées dans le sol sont traités dans le FprEN 16228 5.
Oprema za vrtanje in temeljenje - Varnost - 7. del: Zamenljiva pomožna oprema
Standard EN 16228-7 skupaj s 1. delom obravnava vsa večja tveganja za zamenljivo pomožno opremo, če se uporablja, kot je bilo predvideno, in pod pogoji nepravilne uporabe, ki jih je razumno predvidel proizvajalec, v zvezi s celotno življenjsko dobo opreme (gl točko 4). Zahteve iz tega dela dopolnjujejo splošne zahteve iz standarda EN 16228-1:2014. Ta dokument ne ponavlja zahtev iz standarda EN 16228-1, temveč dodaja ali nadomešča zahteve za uporabo zamenljive pomožne opreme. Ta dokument določa posebne varnostne zahteve za zamenljivo pomožno opremo, ki se uporablja za vrtanje in temeljenje, povezano z opremo za vrtanje in temeljenje, kmetijsko opremo in/ali opremo za zemeljska dela, če se uporablja, kot je bilo predvideno, in pod pogoji nepravilne uporabe, ki jih je razumno predvidel proizvajalec. Zamenljiva pomožna oprema zajema opremo za namestitev in ekstrakcijo pilotov, udarne vrtalnike, ekstraktorje, vibratorje, globoke vibratorje, naprave za potiskanje/vlečenje statičnih pilotov, rotacijska udarna kladiva, rotacijske vrtalne pogone, vrtalno opremo, kot so vodila, opremljena z vrtalnikom, ter oprema, pritrjena na roko bagra in oscilatorje/rotatorje v ohišju. Rezalna orodja za izdelavo membranskih sten so obravnavana v standardu EN 16228-5.
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.Oprema za vrtanje in temeljenje - Varnost - 7. del: Zamenljiva pomožna opremaGeräte für Bohr- und Gründungsarbeiten - Sicherheit - Teil 7: Auswechselbare ZusatzausrüstungenMachines de forage et de fondation - Sécurité - Partie 7: Equipements interchangeablesDrilling and foundation equipment - Safety - Part 7: Interchangeable auxiliary equipment93.020Zemeljska dela. Izkopavanja. Gradnja temeljev. Dela pod zemljoEarthworks. Excavations. Foundation construction. Underground works53.100Stroji za zemeljska delaEarth-moving machineryICS:Ta slovenski standard je istoveten z:EN 16228-7:2014SIST EN 16228-7:2014en,fr01-oktober-2014SIST EN 16228-7:2014SLOVENSKI
STANDARDSIST EN 996:2000+A3:2009SIST EN 791:2000+A1:20091DGRPHãþD
EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM
EN 16228-7
May 2014 ICS 93.020 Supersedes EN 791:1995+A1:2009, EN 996:1995+A3:2009English Version
Drilling and foundation equipment - Safety - Part 7: Interchangeable auxiliary equipment
Machines de forage et de fondation - Sécurité - Partie 7: Equipements complémentaires interchangeables
Geräte für Bohr- und Gründungsarbeiten - Sicherheit - Teil 7: Auswechselbare Zusatzausrüstungen This European Standard was approved by CEN on 6 March 2014.
CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC Management Centre or to any CEN member.
This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management Centre has the same status as the official versions.
CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, Former Yugoslav Republic of Macedonia, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and United Kingdom.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
CEN-CENELEC Management Centre:
Avenue Marnix 17,
B-1000 Brussels © 2014 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Members. Ref. No. EN 16228-7:2014 ESIST EN 16228-7:2014
Noise test code for interchangeable auxiliary equipment . 15 A.1 General . 15 A.2 Pile installation and extracting equipment . 15 A.3 Installation and operation of source under test . 15 A.4 Determination of the sound power level emitted by the equipment . 17 A.5 Noise at the operator's position . 19 A.6 Information to be recorded and to be reported . 20 A.7 Noise declaration by the manufacturer . 20 Annex ZA (informative)
Relationship between this European Standard and the Essential Requirements of EU Directive 2006/42/EC . 21 Bibliography . 22
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.