Non-destructive testing of steel forgings - Part 1: Magnetic particle inspection

This European Standard describes techniques and acceptance criteria to be used for the magnetic particle testing of forgings manufactured from ferromagnetic materials. The method described is used for the detection of surface discontinuities. It can also detect discontinuities just below the surface but the sensitivity to such discontinuities decreases rapidly with depth.
NOTE   A steel forging is considered to be ferromagnetic if the magnetic flux density is greater than 1 T for a tangential magnetic field strength of 2,4 kA/m.

Zerstörungsfreie Prüfung von Schmiedestücken aus Stahl - Teil 1: Magnetpulverprüfung

Diese Europäische Norm legt die Methodik und die Zulässigkeitskriterien fest, die bei der Magnetpulverprüfung von Schmiedestücken aus ferromagnetischen Werkstoffen anzuwenden sind. Das beschriebene Prüfverfahren dient dem Nachweis von Oberflächenunregelmäßigkeiten. Mit ihm können auch Unregelmäßigkeiten unmittelbar unter der Oberfläche nachgewiesen werden. Die Nachweisbarkeit derartiger Unregelmäßigkeiten nimmt jedoch mit dem Abstand von der Oberfläche stark ab.
ANMERKUNG   Ein Schmiedestück aus Stahl wird als ferromagnetisch betrachtet, wenn die magnetische Induktion bei einer magnetischen Feldstärke von 2,4 kA/m größer als 1 T (Tesla) ist.

Essais non destructifs des pièces forgées - Partie 1 : Contrôle par magnétoscopie

La présente partie de l'EN 10228 définit les modalités et les critères d'acceptation pour le contrôle par magnétoscopie des pièces forgées dans des matériaux ferromagnétiques. Cette méthode permet de déceler les discontinuités de surface. Elle permet aussi de détecter des discontinuités juste en-dessous de la surface mais la sensibilité à détecter de telles discontinuités diminue rapidement avec la profondeur.
NOTE   une pièce forgée en acier est considérée comme étant ferromagnétique si la densité de flux magnétique est supérieure à 1 T pour un champ magnétique tangentiel de 2,4 kA/m.

Neporušitveno preskušanje jeklenih izkovkov - 1. del: Preiskave z magnetnimi prahovi

Ta del standarda EN 10228 opisuje metode in prevzemne kriterije, ki se uporabljajo za preskušanje izkovkov z magnetnimi prahovi, pri čemer so izkovki izdelani iz feromagnetnih materialov. Opisana metoda se uporablja za odkrivanje površinskih prekinitev. Prav tako je mogoče zaznati tudi prekinitve tik pod površino, vendar se občutljivost na take prekinitve hitro zmanjšuje z globino.

General Information

Status
Published
Publication Date
31-May-2016
Withdrawal Date
30-Dec-2016
Current Stage

Relations

Buy Standard

Standard
EN 10228-1:2016
English language
15 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)

2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.Neporušitveno preskušanje jeklenih izkovkov - 1. del: Preiskave z magnetnimi prahoviZerstörungsfreie Prüfung von Schmiedestücken aus Stahl - Teil 1: MagnetpulverprüfungEssais non destructifs des pièces forgées en acier - Partie 1 : Contrôle par magnétoscopieNon-destructive testing of steel forgings - Part 1: Magnetic particle inspection77.140.85Železni in jekleni kovani izdelkiIron and steel forgings77.040.20Neporušitveno preskušanje kovinNon-destructive testing of metalsICS:Ta slovenski standard je istoveten z:EN 10228-1:2016SIST EN 10228-1:2016en,fr,de01-september-2016SIST EN 10228-1:2016SLOVENSKI
STANDARDSIST EN 10228-1:20001DGRPHãþD



SIST EN 10228-1:2016



EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM
EN 10228-1
June
t r s x ICS
y yä r v rä t râ
y yä s v rä z w Supersedes EN
s r t t zæ sã s { { {English Version
Nonædestructive testing of steel forgings æ Part
sã Magnetic particle inspection Essais non destructifs des pièces forgées æ Partie
s ã Contrôle par magnétoscopie
Zerstörungsfreie Prüfung von Schmiedestücken aus Stahl æ Teil
sã Magnetpulverprüfung This European Standard was approved by CEN on
u October
t r s wä
egulations which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alterationä Upætoædate lists and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on application to the CENæCENELEC Management Centre or to any CEN memberä
translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CENæCENELEC Management Centre has the same status as the official versionsä
CEN members are the national standards bodies of Austriaá Belgiumá Bulgariaá Croatiaá Cyprusá Czech Republicá Denmarká Estoniaá Finlandá Former Yugoslav Republic of Macedoniaá Franceá Germanyá Greeceá Hungaryá Icelandá Irelandá Italyá Latviaá Lithuaniaá Luxembourgá Maltaá Netherlandsá Norwayá Polandá Portugalá Romaniaá Slovakiaá Sloveniaá Spainá Swedená Switzerlandá Turkey andUnited Kingdomä
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
CEN-CENELEC Management Centre:
Avenue Marnix 17,
B-1000 Brussels
9
t r s x CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Membersä Refä Noä EN
s r t t zæ sã t r s x ESIST EN 10228-1:2016



EN 10228-1:2016 (E) 2 Contents Page European foreword . 3 1 Scope . 4 2 Normative references . 4 3 Items for agreement . 4 4 Test procedure . 5 4.1 General . 5 4.2 Description . 5 4.3 Content . 5 5 Personnel qualification . 6 6 Testing system . 6 6.1 Magnetizing equipment . 6 6.2 Detection media . 6 6.3 Function checks . 6 7 Stage of manufacture . 6 8 Surface condition . 7 8.1 G
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.