Paper and board intended to come into contact with foodstuffs - Sensory analysis - Part 2: Off-flavour (taint)

This European Standard specifies whether a paper or board sample contains substances which may be trans-mitted through the air space to a test substance and affect its taste. It is applicable to all kinds of paper and board, including coated and printed material, intended to come into contact with foodstuffs. It is not applicable for the determination of consumers' preference.

Papier und Pappe vorgesehen für den Kontakt mit Lebensmitteln - Sensorische Analyse - Teil 2: Geschmacksübertragung

Diese Europäische Norm legt fest, ob eine Papier- oder Kartonprobe Substanzen enthält, welche über die Gasphase auf ein Prüfmedium übergehen und deren Geschmack beeinflussen. Sie ist anwendbar auf alle Arten von Papieren und Kartons, einschließlich beschichtetem und bedrucktem Material, das dazu bestimmt ist, mit Lebensmitteln in Kontakt zu kommen. Sie ist nicht anwendbar als Akzeptanz- oder Beliebtheitstest für Verbraucher.

Papiers et cartons destinés à entrer en contact avec les denrées alimentaires - Analyse sensorielle - Partie 2 : Flaveur atypique (flaveur ou odeur parasite)

La présente Norme européenne spécifie si un échantillon de papier ou de carton contient des substances susceptibles d’être transmises par l’air à une substance d’essai et d’en modifier le goût. Elle s’applique à tous les types de papier et carton, y compris les matériaux couchés et imprimés, destinés à entrer en contact avec les denrées alimentaires. Elle n’est pas applicable à la détermination des préférences des consommateurs.

Papir, karton in lepenka, namenjeni stiku z živili - Senzorična analiza - 2. del: Neznačilna aroma (privzet okus ali vonj)

Ta evropski standard določa, ali vzorec papirja, kartona ali lepenke vsebuje snovi, ki se lahko prenašajo skozi zračni prostor do preskusne snovi in vplivajo na njen okus. Velja za vse vrste papirja, kartona in lepenke, vključno s premazanim in potiskanim materialom, ki je namenjen neposrednemu stiku z živili. Ne velja za ugotavljanje potrošniških preferenc.

General Information

Status
Published
Publication Date
03-Nov-2009
Withdrawal Date
30-May-2010
Current Stage
9093 - Decision to confirm - Review Enquiry
Completion Date
13-Jan-2020

Relations

Buy Standard

Standard
EN 1230-2:2010
English language
16 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)

2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.*HVFKPDFNVEHUWUDJXQJPaper and board intended to come into contact with foodstuffs - Sensory analysis - Part 2: Off-flavour (taint)85.060Papir, karton in lepenkaPaper and board67.250Materiali in predmeti v stiku z živiliMaterials and articles in contact with foodstuffsICS:Ta slovenski standard je istoveten z:EN 1230-2:2009SIST EN 1230-2:2010en,fr,de01-februar-2010SIST EN 1230-2:2010SLOVENSKI
STANDARDSIST EN 1230-2:2002/AC:2003SIST EN 1230-2:20021DGRPHãþD



SIST EN 1230-2:2010



EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM
EN 1230-2
November 2009 ICS 55.040; 67.250; 85.060 Supersedes EN 1230-2:2001English Version
Paper and board intended to come into contact with foodstuffs -Sensory analysis - Part 2: Off-flavour (taint)
Papier et cartons destinés à entrer en contact avec les denrées alimentaires - Analyse sensorielle - Partie 2 : Flaveur atypique (flaveur ou odeur parasite)
Papier und Pappe vorgesehen für den Kontakt mit Lebensmitteln - Sensorische Analyse - Teil 2: Geschmacksübertragung This European Standard was approved by CEN on 5 October 2009.
CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on application to the CEN Management Centre or to any CEN member.
This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN Management Centre has the same status as the official versions.
CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
Management Centre:
Avenue Marnix 17,
B-1000 Brussels © 2009 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Members. Ref. No. EN 1230-2:2009: ESIST EN 1230-2:2010



EN 1230-2:2009 (E) 2 Contents Page Foreword .3Introduction .41 Scope .52 Normative references .53 Terms and definitions .54 Principle .75 Reagents .75.1 Test substance .75.2 Saturated magnesium nitrate solution .75.3 Saturated sodium chloride solution .76 Test panel .87 Test conditions .88 Equipment .88.1 General .88.2 Vessels .88.3 Petri dishes .
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.